Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Напрасно вы отказали хозяину, это сводит ваши шансы на нет, милая барышня, — с поклоном произнёс придворный маг Его Величества. — Озген Кеватто, верный чародей самого короля Алазара. Прибыл в Драконий лес с научным интересом. Могу я рассчитывать на продолжение разговора во время вальса, или вы отказываете решительно всем мужчинам?

Альда совершенно не хотела соглашаться на танец с этим зловещим, мрачным и откровенно неприятным типом. Но тут она краем глаза увидела, что граф остановился в центре зала, обернулся и пристально смотрит на неё.

— Нет, отчего же! Я не против потанцевать с вами, господин маг!

Глава 13

— О, не стоит беспокоиться! — сказал Озген, подхватывая Альду под локоток жёсткой жилистой рукой и увлекая за собой в зал. — Драконы вспыльчивы, но и отходчивы тоже. А самые молодые из них ещё и недостаточно хорошо воспитаны, чтобы не показывать гнева и прочих эмоций. Видите ли, их Старейшина стал слишком стар для того, чтобы следить за всеми, кто ещё способен носить крылья, хвост и чешую. Почти не вылезает из своей берлоги на Чёрном утёсе.

Сам колдун сначала показался Альде неопределённого возраста. Аккуратно зачёсанные назад пепельные волосы лишь на висках были тронуты ниточками седины, тёмные глаза внимательно стреляли по сторонам, время от времени пронзая и Альду. На воротнике камзола посверкивал отличительный знак, какой носили лишь советники короля Алазара: золочёный глаз на фоне овального щита и двух скрещённых мечей.

Он вёл в танце уверенно, но не оставлял партнёрше возможности для маневров. Каждый шаг мага казался Альде чётко выверенным движением, будто бы внутри мужчины крутились незримые шестерёнки и распрямлялись закрученные пружины, как в заводной игрушке. И улыбка, застывшая на тонких губах колдуна, была словно нарисована поверх другой личины, скрытой каким-то заклинанием.

— Откуда вы родом? Что привело вас на праздник укрепления трона Драконьего леса? — спросил Озген.

В вопросе, вполне обычном, заданном скучающим тоном, Альде послышался скрытый интерес. Или просто она стала настолько недоверчива ко всем мужчинам?

— Я родилась и выросла в этом городе, — ответила она на первую часть вопроса и проигнорировала вторую.

Альда почти не отрывала взгляда от причудливого украшения на воротнике камзола, отчего-то смотреть в лицо колдуна ей было неприятно. Но показалось невежливым всё время таращиться на щит и скрещённые мечи. Она улыбнулась и подняла глаза. Улыбка погасла. Кровь гианы позволяла не только чувствовать золото, она помогала своей носительнице замечать любые магические иллюзии.

Она вдруг увидела четко и ясно, что висок и щеку королевского советника пересекал уродливый шрам, прикрытый искусно сплетённым заклинанием. Никто другой, кроме Альды, не заметил бы ничего странного.

— Не бойтесь меня, милая леди. Сделайте вид, что ничего не заметили. А я, в свою очередь, тоже притворюсь, будто поверил вам, — со вкрадчивой лаской в голосе сказал колдун. — На нас смотрят. Можно с уверенностью утверждать, что мы оба здесь заложники обстоятельств.

Альда не могла видеть, но почти физически ощущала на своей спине пронзительный взгляд лорда Ульхара. Какое-то время он неподвижно стоял в стороне, едва сдерживая негодование, но вскоре был окружён стайкой девушек, которые весело щебетали и, забыв о приличиях, первыми предлагали хозяину замка танец. Граф выбрал ту, что стояла ближе всего — темноволосую гибкую красотку в платье цвета спелого граната, властно притянул её к себе и последовал за музыкой.

— Это праздник, — продолжал нашёптывать придворный маг. — Мы должны делать вид, что пришли сюда веселиться!

Альда закусила губу и несколько секунд напряжённо размышляла. Возможно, вот он — её шанс. Но можно ли доверять неприятному колдуну? Впрочем, то, что он неприятен, ещё ничего не значит. Похоже, у советника короля свои счёты с графом Драконьего леса, а ей это только на руку.

— Вероятно… — тихо сказала она. — Я… действительно заложница… обстоятельств. Так что с того?

— Ах, вы ещё так молоды и самонадеянны! — негромко рассмеялся маг. — Неужели вы всерьёз считаете, будто с проблемами размером с дракона хрупкой девушке под силу справиться в одиночку? Нет и ещё раз нет! Но я понимаю вас очень хорошо. В вашем возрасте я был столь уверен в себе, что умудрился забраться в пещеру оборотней. Именно за это я удостоился отличительного знака, который вы заметили на моём лице… К счастью, не лишился глаза. Не повторяйте моей ошибки. Если думаете, что оказались в логове жуткой твари, не бейтесь в одиночку. Найдите надёжных союзников.

Он вновь улыбнулся кончиками губ, развернув Альду так, чтобы она видела, как лорд Ульхар танцует с другой девушкой. Губы гранатовой дивы были выкрашены в цвет платья, она то и дело облизывала их и картинно закатывала глаза, откидывая назад голову и подставляя дракону обнажённую шею. Это выглядело отвратительно, и даже пухлый рыжеволосый лекарь, танцующий с пышной красоткой в кремовом платье, с недоумением взирал на графа.

Альда скользнула взглядом по лицам девушек. Все они — высокие и низенькие, худенькие и пышечки, аристократки и простушки — нет-нет да поглядывали в сторону хозяина замка с надеждой.

«Неужели им не противно? — недоумевала воровка. — А эта! С губами! Вертится, как вошь на гребешке! А ему не гадко? Неужели граф не понимает, что их интересуют богатства и связи, но не он сам?»

Гнусное действо! Но почему лорд-дракон так упорствует в нежелании освободить одну несчастную воровку, когда вокруг столько девиц, готовых повеситься ему на шею?

— Союзников? — задумчиво переспросила Альда. — А не знаете кого-то, кто мог бы стать моим союзником? И… какую плату потребовал бы… за содействие?

— Я знаю одного человека, — усмехнулся колдун, склоняясь к уху воровки. — Он сейчас перед вами. И плата не так уж велика, если учесть ваши необычайные способности. Да-да, не удивляйтесь, я всё же маг высшей ступени посвящения, и мне открыто то, что недоступно большинству обычных людей. Я знаю, что у вас особый нюх на… сокровища. Не так ли?

Альда невольно вздрогнула: ещё никто из людей так быстро не угадывал в ней примесь крови гианы. Она кинула взгляд из-за плеча колдуна на Ульхара, который даже в танце умудрялся не сводить с неё глаз. Заставила себя улыбнуться — пусть дракон думает, что собеседник осыпает её комплиментами. Они с колдуном подошли к опасной черте в разговоре, теперь нужно быть очень осторожной.

— Это так, — согласилась Альда.

— Граф Отирмир не доверяет мне, — не меняя выражения лица и всё так же непринуждённо улыбаясь, произнёс Озген. — В первую очередь потому, что считает меня шпионом короля. Это глупости! Драконий лес древняя провинция, все её тайны и секреты давно уже раскрыты предшественниками Алазара. Даже сегодняшний обряд — все эти красотки прекрасно знают, зачем и для чего они пришли сюда. Их интересуют только деньги… Я же служитель науки. Магической науки, как вы понимаете. Дракон коллекционирует сокровища безо всякой системы, просто потому что они содержат драгоценные металлы и камни. Мне же нужен один-единственный артефакт. Добудьте его для меня, и я выведу вас из замка! Для мага моего уровня не существует зачарованных лабиринтов и волшебных ловушек.

Сердце Альды забилось в груди, точно пойманная птица. Впервые за эти дни в конце тёмного и мрачного тоннеля забрезжил свет. Пока слабый и ненадёжный, но всё же.

— Какой же артефакт вас интересует? — осторожно спросила она, отчего-то предполагая, что уже знает ответ.

Колдун уловил момент, когда лорд Ульхар не смотрел на них, и шёпотом произнёс:

— Это золотой кубок с семнадцатью рубинами. На вид просто дорогая посудина и не более того, но в руках умелого мага — настоящая находка. Уверен, он заперт в одной из сокровищниц дракона. Вам нужно только разыскать его и принести мне!

Поделиться с друзьями: