Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

А они сливаются с толпой гораздо лучше, чем Илья Козлов и его головорезы.

Как только Энцо уходит, я звоню Данте.

– Анжелика все еще с тобой?

– Нет, я только что отвез ее к матери. А что?

– Отправляйся туда. Мне нужно, чтобы все собрались здесь на экстренное совещание. Хуан, Томас, Леонардо и Валентина. Ты обеспечишь безопасность Валентины.

– Тебе нужна и Валентина?
– резко спрашивает он.
– Хорошо. Ее соседка может присмотреть за Анжеликой пару часов.

– Нет.
– Не думаю, что Сальваторе Верратти опустится до нападения на ребенка, но я не хочу рисковать.
– Бери ее с собой.

Данте обдумывает сказанное, и его голос становится мрачным.

– Да, Антонио.

Двадцать минут спустя я смотрю на пятерых людей, собравшихся в моем кабинете. Мои лучшие лейтенанты, люди, которым я доверяю в кризисной ситуации.

– Русские не заставляют Сальваторе Верратти сотрудничать с ними, - говорю я им.
– Он работает с ними по собственной воле. Ситуация внезапно стала намного серьезнее. Пока она не разрешится, все остаются в Giudecca.

Валентина бледнеет. Она единственная из моего окружения, кто не живет поблизости. Ее квартира находится в Dorsoduro - районе, который сложно охранять. Слишком много университетских зданий, слишком много студентов.

– Валентина, тебе придется переехать. Вы с Анжеликой можете остаться…

Данте наклоняется вперед.

– Они останутся со мной.

Никто не защитит их лучше, чем мой заместитель. Но у Валентины и Данте сложные отношения, и я хочу быть уверен, что не поставлю ее в неудобную ситуацию.

– Валентина?
– спрашиваю я.
– Тебя это устраивает?

Выражение ее лица становится нечитаемым.

– Да.

– Лео, никто никуда не ходит один.

– Я прослежу за этим, - спокойно отвечает мой начальник охраны.

– Хорошо. Вот и все. Будьте осторожны. Смотрите в оба и не рискуйте. Лео, подожди минутку. Мне нужно кое-что еще тебе сказать.

Мои люди под защитой. Татьяна в безопасности в Лондоне. Энцо может позаботиться о себе сам.

Остается Лучия. Меня видели с ней на публике; теперь, из-за меня, она в опасности. А этого я никогда не допущу.

Все расходятся. Я поворачиваюсь к своему начальнику службы безопасности.
– Лучия Петруччи живет в Castello. Она в безопасности?

Лео хмурится.

– Она не работает на нас и стала мишенью только потому, что связана с тобой. Все будет проще, если ты порвешь с ней.
– Он кивает, подтверждая свою идею. — Ты можешь появиться в «Казанове» с кем-нибудь другим? Все, что происходит в клубе, должно быть конфиденциально, но ты - слишком пикантная тема для обсуждений. Это выйдет наружу.

Пойти в клуб с другой женщиной, когда я влюблен в Лучию? Он что, совсем охренел?

– Этого никогда не случится.

Лео слышит гнев в моем голосе и понимает, что идет по очень тонкому льду. Он морщится.

– Мои извинения, Дон. Я плохо соображаю.
– Я киваю, принимая его извинения, и он продолжает.
– Она может переехать к тебе?

Лучия в моем доме, в моей постели. Каждое утро она просыпается рядом со мной, ее великолепные волосы разметались в беспорядке по наволочке, глаза сонные, тело мягкое и теплое. На краткий безумный миг я хочу ее так сильно, что это затуманивает мой разум, и я испытываю искушение, очень сильное искушение, приказать ей жить со мной, готова она или нет. В конце концов, это для ее же безопасности.

Но потом здравый смысл снова берет верх. Вчера вечером Лучия пригласила меня на ужин. Она боится и осторожничает, но постепенно впускает меня в свою жизнь. Ее доверие хрупко, и последнее, что я хочу сделать, - это растоптать его.

– Ты можешь обеспечить защиту там, где она живет?

– Вчера мы усовершенствовали систему безопасности здания, когда починили лифт, но есть и другие сложности. Лыжный инструктор внизу сдает свое жилье туристам, когда его нет дома. В этом месяце у него не было заказов, но на следующей неделе приедет пара из Германии. Через неделю - семья из Канады. То же самое со зданием через дорогу. Половина квартир там сдается туристам. Люди постоянно приезжают и уезжают. Это кошмар с точки зрения безопасности.

Снайпер может спрятаться в здании через дорогу и выстрелить в Лучию. Мой желудок сжимается.

– Снимите квартиры, все до единой. Купите здания, если потребуется. Мне все равно, сколько денег придется потратить. Приставь к ней наших лучших людей, Лео. Обеспечь ее безопасность.

По словам Энцо, Сальваторе Верратти разорен и в отчаянии. Но если он не дурак, он будет держаться подальше от Венеции. Если он будет угрожать женщине, которую я люблю, я покончу с ним.

Глава 24

Лучия

У большинства женщин есть один коллега-мужчина, который является снисходительным, сексистским придурком. В Palazzo Ducale эту роль играет Феликс Майер.

Доктору Майеру, помощнику куратора, отвечающему за приобретения, около пятидесяти лет. На встречах он всегда поворачивается ко мне и говорит: «Не могла бы ты делать записи, Лучия?»

Две недели назад, когда наш ассистент взяла отгул на день, он попросил меня принести ему кофе. Да. В самом деле. Почти минуту мой мозг пытался осмыслить услышанное. Затем, контролируя себя, я ответила:

– Доктор Майер, я ваша коллега, а не ассистент. Кофе в комнате отдыха. Принесите его сами.

Очевидно, сказанное мной задело его чувства. После этого инцидента между нами установилось натянутое перемирие. Я изо всех сил стараюсь избегать его, а он попеременно то дуется, как ребенок, то игнорирует меня. Слышала, он ждет, что я извинюсь за то, что была груба с ним. Как будто это когда-нибудь случится.

Учитывая все это, для меня становится неожиданностью, что первым, кого я вижу, придя на работу в понедельник утром, оказывается Феликс Майер с коробкой пирожных в руках.

– Я зашел в пекарню по пути сюда, - объясняет он, протягивая сладкие лакомства в качестве оливковой ветви.
– Пожалуйста, возьми одно.

– Спасибо.
– Это его версия извинения? Неважно. Я беру пирожное, надеясь, что он уйдет, но он не уходит.

– Я хотел убедиться, что не осталось никаких обид после нашего разговора пару недель назад.

Ты имеешь в виду тот разговор, в котором ты унизил меня и попросил принести тебе кофе? Я заталкиваю эти слова обратно.

Поделиться с друзьями: