ЖАНРЫ

Восхождение Морна. Том 6
Шрифт:

Сизый, разумеется, не услышал, потому что был занят делом первостепенной важности.

— Знаешь, что с тобой не так, Воронов? — он ткнул мокрым когтем Даниле в грудь. — Ты слишком много думаешь. Клоны, ловушки, обманки. В настоящем бою это всё не работает, потому что настоящий бой — это скорость и удар, а не вот эта вот шахматная чепуха!

— Угу, — Данила не отступил ни на шаг. — А мокрые перья — это, значит, результат скорости и удара?

— Это результат того, что я к тебе по-дружески подошёл! В боевой ситуации я бы сначала оценил обстановку!

— Не оценил бы. Потому что ты каждый раз бросаешься наобум и думаешь потом. Я тебя за три месяца изучил лучше, чем ты сам себя за всю жизнь.

— Чё?! — Сизый аж подпрыгнул. — Ты, щенок, меня изучил?! Меня?! Да я непредсказуемый! Я стихия! Меня невозможно просчитать!

— Сизый, ты нападаешь правым крылом в семи случаях из десяти, после ускорения всегда тормозишь левой ногой, а когда злишься, забываешь прикрывать левый бок. Это не стихия, это, мать его, расписание!

Перья Сизого встали дыбом, Данила перенёс вес на переднюю ногу, и два десятка учеников на лавках затихли, предвкушая очередной раунд войны, которая к этому моменту стала для них чем-то вроде ежедневного сериала, который никогда не кончается, потому что актёры физически не способны угомониться.

Я закатил глаза, но уголок рта дёрнулся сам собой, потому что вот эта наглая готовность лезть в драку друг с другом, этот голод к победе, который горел в обоих, как огонь в хорошо протопленной печи, и был главным результатом четырёх месяцев моей работы.

— Ну что ж, — сказал я негромко, и оба мгновенно замолчали, потому что за четыре месяца научились различать этот тон. — Раз уж вы оба такие бодрые с утра и так хорошо знаете слабости друг друга, давайте проверим, как вы справитесь с моими. Вдвоём. Против меня. Прямо сейчас.

Секунда тишины, а потом у Сизого загорелись глаза так, будто ему только что предложили бесплатную бочку пива и разрешение орать до утра.

— Вдвоём?! Против тебя?! — химера расправил крылья и хрустнул шеей. — Братан, ты серьёзно?! Вот это я понимаю, вот это разговор! Данила, слышал?! Забыли перепалку, сейчас мы братану покажем!

— Мы покажем? — Данила приподнял бровь, но в его глазах уже разгорался тот самый огонёк, который появлялся всякий раз, когда перед ним ставили задачу, от которой нормальный человек отмахнулся бы. — Минуту назад ты мне обещал голову оторвать, а теперь «мы»?

— Это тактическое перемирие! Временный союз перед лицом общего противника! Стратегическая необходимость!

— Ты даже слово «стратегическая» выговорить нормально не можешь!

— Могу! Стра-те-гмн… не важно! Главное — братан наконец-то вышел на площадку, а я месяц этого жду! Ну что, Воронов, ты со мной или будешь стоять и умничать, пока я один всю работу сделаю?

Данила посмотрел на меня, потом на Сизого, и медленная ухмылка расползлась по его лицу.

— Я с левого фланга. Не лезь под руку.

— Это ты мне не лезь! Я атакую первым!

Они продолжали огрызаться, но при этом двигались слаженно, прикрывая друг другу слепые зоны, и я отметил это с тренерским удовлетворением: даже ругаясь, эти двое работали вместе лучше, чем порознь, и ненависть к проигрышу толкала их вперёд надёжнее любого приказа.

Я усмехнулся и вышел в центр площадки. За последние четыре месяца моё ядро выросло настолько, что я сам удивлялся, когда замерял прогресс, а ежедневные спарринги с Серафимой, которая не умела бить вполсилы даже когда очень старалась, закалили тело и рефлексы лучше любого учебника.

Что ж, пора было показать этим двоим, на что способна тяга к изучению стихийной магии и… настоящая воля!

Глава 2

Когда одиночки становятся стаей

Они двинулись одновременно, и надо отдать им должное — за несколько месяцев совместных тренировок, перепалок и взаимных подначек, перетекавших порой в натуральные драки с вырванными перьями и вывихнутыми конечностями, эти двое научились чувствовать друг друга в бою так, как многие опытные пары не учились и за годы.

Забавно, что на словах они продолжали утверждать, будто терпеть не могут работать вместе, хотя любому, кто смотрел внимательно, было очевидно обратное.

Сизый атаковал первым. Впрочем, как и всегда, потому что терпение и химера-голубь — это два слова, которые никогда не встречались в одном предложении.

Взрывное ускорение швырнуло его вперёд серо-сизой молнией, воздух хлопнул так, будто кто-то с размаху ударил ладонью по мокрой доске, песок взметнулся жёлтым облаком, и химера уже летел на меня, целя когтями в грудь, с тем яростным азартом в жёлтых глазах, от которого бойцы рангом выше предпочитали отшагивать в сторону.

Если раньше этот рывок был просто быстрым и бездумным, как бросок пьяного вышибалы через весь кабак, то сейчас в нём появилась точность, потому что Сизый наконец перестал нестись вперёд как полоумный таран и научился выбирать, куда именно этот таран прилетит.

Научился, правда, не сразу и не совсем добровольно — я потратил уйму времени, вбивая эту мысль в его упрямую птичью башку, потому что химера был из тех, кто искренне верит, что любую проблему можно решить, врезавшись в неё на высокой скорости со своей битой наперевес.

И надо признать, что иногда это даже работало, но чаще заканчивалось вмятинами в стенах и визитами к Надежде, которая к третьему месяцу перестала охать над его ушибами и молча доставала мазь, даже не спрашивая, что там произошло на этот раз.

Сизый стал лучше, спору нет, но я заметил его намерение ещё до того, как он оттолкнулся от песка, поэтому вместо того чтобы уклоняться, просто чуть шевельнул пальцами левой руки и направил ему навстречу тонкий, почти невидимый поток воздуха. Мягкий, как дуновение из приоткрытого окна, но достаточно точный, чтобы Сизого повело вбок ровно на полкорпуса.

Когтистая рука, способная пробить кожаный доспех насквозь, прошла в сантиметре от моего плеча, обдав щёку волной горячего, пахнущего птичьим пером воздуха. Химера по инерции пронёсся мимо, а я даже не сдвинулся с места, только чуть повернул голову, провожая его взглядом с тем ленивым спокойствием, которое больше всего бесило пернатого.

С лавок у стены кто-то сдавленно выдохнул, а шёпот, начавшийся было в заднем ряду, оборвался, когда Бык медленно повернул свою бритую голову и уставился на говоруна. Он ничего не сказал, даже не нахмурился, но во взгляде читалось то спокойное обещание увечий, которое Бык умел транслировать лучше любых слов.

Поделиться с друзьями: