Воскресшая
Шрифт:
Ей слабо верилось, что кто-то там, на небе, решил дать ей шанс прожить чуть больше, чем жалкие двадцать восемь лет. Она не была баловнем судьбы. Единственный раз, когда ей повезло, это когда ее нашла бабушка.
Стараясь не моргать, она жадно смотрела по сторонам. До конца горизонта простирался океан, слева возвышался утес, края которого нависали над бушующей водой. Она не могла насмотреться на эту холодную, первобытную красоту. Боясь упустить каждую деталь, каждую мелочь. Сквозь шум воды, ветер донес до нее голоса людей. Не понимая с какой стороны, она развернулась в другую сторону, где океан упирался в каменистый берег, с огромными валунами об которые с ревом бились волны. Не увидев никого, она повернулась обратно, что бы тщательнее рассмотреть утес.
Вдалеке, под утесом, на небольшом выступе стояли люди. Лере было плохо видно кто они. Среди небольшой толпы выделялся низкий человек. Он был похож на карлика. Повнимательнее присмотревшись, она увидела, что это была женщина, которая стояла на коленях. Не успев толком рассмотреть остальных, она почувствовала, что ее тянут. Лихорадочно шаря руками, она нащупала на шее толстый кожаный ошейник и широкий пояс на талии.
Сам факт того, что она видит, у нее есть руки и судя по ощущениям ноги, давал такую эйфорию, что Лера даже не задумывалась о том почему в воде и для чего этот ошейник. Тем временем один из стоящих наверху потянул за кожаные ремни, которые были привязаны к ошейнику и поясу. Что бы как-то облегчить неприятные ощущение она вцепилась руками в ошейник, стараясь оттянуть его от горла. Но было трудно. Что-то тяжелое тянуло голову назад, и широкий ремень до хрипоты сдавливал нежную шею. Мокрая одежда неприятно липла и тянула ее вниз. Холодный ветер обдувал со всех сторон.
Хрипло дыша и стуча зубами от холода, она упала на землю, когда ее дотащили до выступа.
— Я умоляю вас, сэр Лори! Не надо ее больше туда. Видите, она боится. Я вам обещаю, она больше не будет так.
Худая изможденная женщина в черном балахоне стояла на коленях перед здоровенным мужиком. В ее глазах стояли слезы, руки дрожали то ли от холода, то ли от волнения. Мужчина, морща равнодушное лицо, отворачивался от нее.
— Инесс приказала повторять до тех пор, пока она сознание от страха не потеряет.
— Прошу! Она же больная, не знает, что делает. Я вам обещаю, она больше никому не причинит вреда, она же просто пролила воду на нее. Она не специально.
Язык был необычный, немного похож на английский, но Лера поняла, что женщина просит за нее.
Громко, сплюнув под ноги стоящей на коленях женщины Лори махнул рукой, давая негласное согласие, чтобы увели сумасшедшую девушку. Женщина сразу же бросилась к Лере. Быстро отвязав ошейник и пояс, не обращая внимание, что может намокнуть обняла Леру, помогая ей подняться.
— Миледи, я вас сейчас переодену, все будет хорошо. Только вы больше так не делаете. Хорошо миледи?! Сейчас согреемся….
Приговаривая все тем же, дрожащим голосом, она потащила Леру к каменной лестнице, которая вела наверх к маленькой неприметной дверце.
Лера цеплялась за женщину, так как мокрое платье не давало возможности ходить. Она хотела бы приободрить ее, сказать, что, конечно, все будет хорошо, но зубы стучали от холода. Настолько, что невозможно было произнести какой-либо звук.
Она уже не могла переставлять ноги, когда достигли злосчастной двери. Со скрипом отворив его, они прошли во двор. Пройдя по тропинке, которая шла между двумя маленькими домиками, они оказались перед огромным замком. Лера никогда не видела столь массивное и огромное средневековое сооружение в готическом стиле. Он пугал своей мощью. Его острые пики терялись в низких тучах. Неприветливый, он нагонял ужас своими узкими окнами и огромной массивной входной дверью, похожий на огромную пасть. Возле двери стояла сухопарая женщина в сером балахоне, с нетерпением ожидающая их.
— Что ты тащишься, Маргарет! Быстрее! Я замерзла вас ждать!
— Сейчас сестра Ада, платье очень тяжелое!
Не обращая внимание на кислое лицо монахини, женщина поклонилась ей и потащила еле передвигающуюся Леру внутрь. С мерзким звуком, монахиня закрыла тяжелую дверь на ключ. Внутри было темно. Их шаги отзывались эхом в пустом зале. Казалось, что замок заброшен.
Лера, которая уже теряла сознание от холода не сопротивлялась, когда женщина затащила ее в маленькую каморку и стала раздевать. Она стащила с нее уже застывающее платье и кинула на пол. Затем стянула нательную рубашку, грубые штаны и намокшие тапки с шерстяными носками. Лера в холодном оцепенении смотрела на быстрые действия женщины.
Оставшись абсолютно голой, она смогла хоть как-то рассмотреть себя. Молочно-белая кожа покрылась мурашками от холода. Она была худая, с небольшой грудью и узкой талией. Посмотрев вниз, она увидела плоский живот с небольшими светлыми полосками. Немного большие бедра и длинные ноги. Тело было без единой волосинки в привычных местах. Вспомнив о волосах, она осторожно, боясь ощутить под пальцами зарубцевавшуюся кожу, тронула голову. Под тонкими длинными пальцами она почувствовала влажные густые волосы до поясницы. Так вот, что тянуло голову назад! За два года она отвыкла от волос. Лера забыла каково это ощущать их на себе. Она запустила обе руки в волосы и с наслаждением закрыла глаза, ощущая приятную густоту.
Тем временем женщина перестала копошиться в сундуке и вытащив такой же комплект одежды, что минутой ранее стянула с нее, начала споро одевать ее. Закончив одевать, она взяла одеяло с тюфяка и стала растирать ее мокрые волосы. Кое-как подсушив густые волосы, она обратно застелила уже влажное одеяло на тюфяк и повернулась к Лере. Не успев что-либо сказать, отворилась дверь, впуская молоденькую девчушку с двумя мисками и одной ложкой на подносе.
— Надеюсь, ей понравилась водичка,— издевательски прошипела она. — Проследи, чтобы она не заболела! Иначе знаешь, что будет Маргарет. Не думаю, что твоя спина зажила после последней порки. Поставив поднос на узкий столик, она вышла.
— Дрянь мелкая, гореть тебе в огненных чертогах, — тихо проговорила женщина закрытой двери и подошла к столу.
Лера, не шелохнувшись, смотрела во все глаза. Один единственный вопрос был в голове, куда она попала!? В чье тело?
Тем временем Маргарет перелила с одной миски в другую, немного серой жижи. Быстро вытащив из-за пазухи маленький мешочек, она высыпала в обе миски мелкий порошок. Тщательно все перемешав, туго завязала мешочек трясущимися от холода руками и спрятала обратно. Лера видела, что платье женщины местами мокро и не мешало бы ей поменять его, но она боялась что-либо сказать. Она забыла какого это говорить и слышать свой голос. Боялась реакции этой женщины, так как за все это время она разговаривала с Лерой, как с больной, успокаивая и уговаривая.
У истощенной женщины подрагивали руки от нетерпения, когда она, подхватив миски обошла застывшую Леру и поставила их на тлеющие угли небольшой жаровни, стоявшую позади нее.
— Сейчас, миледи, я согрею суп и накормлю вас — приговаривала она, усаживая Леру на узкую деревянную кровать. Лере было больно смотреть как Маргарет жадно смотрела на эту жижу. Использовав нательную рубашку, валявшуюся на каменном полу, как прихватку, она поставила миски обратно на стол. Подхватив ту, где побольше, подошла к Лере. Осторожно присев, она взяла ложку и аккуратно зачерпнув жижу, поднесла к Лериному рту.