Восьмая жена Синей Бороды
Шрифт:
Она прошла довольно долго, прежде чем услышала стук топоров. Энни поспешила на звук. Она легко отыскала мужчин, и они очень обрадовались ей, увидев в ее руках корзинку, прикрытую льняным полотенцем.
Топоры сразу же были отложены в сторону. Мужчины быстро отерли руки снегом и потянулись к корзинке.
— Вкусно, но мало, — сказал Тит, утирая рукавом бороду от крошек.
— Возьми мою долю, — предложил Жан.
— Было больше, — вздохнула Энни, — но пришлось поделиться. Там люди застряли на дороге. Колесо у них отвалилось.
— Так к кузнецу пусть идут. Делов-то, — хмыкнул Оливер.
— Там герцог. Ему не с руки грязь месить. Он меня попросил.
— А вы тоже, промежду прочим графиня, хоть по вам и не видно. Вам тоже, может, не с руки или, вернее, не с ноги, — возразил Оливер.
— Не говори ерунды, — Тит треснул Оливера по голове, — у ей благородство на лице написано. Странно этого было не заметить.
— Я схожу, — сказал Жан.
— Подождут, — махнул рукой Тит, — сейчас быстро закончим, да домой поедем, я вас высажу, а сам к Якобу смотаюсь.
Мужчины быстро погрузили дрова в телегу. Энни хотела помочь, но ее попросили не путаться под ногами, а посидеть в сторонке. Когда закончили с погрузкой, они помогли ей забраться в телегу и запрыгнули сами.
Поравнявшись с поломанной каретой, телега остановилась. С нее спрыгнул Тит и осмотрел колесо и ось. Перекинувшись с кучером несколькими словами, он взял колесо с собой.
Кристиан безразлично наблюдал за происходящим из окошка кареты, и лишь когда он заметил Энни, сидящую в телеге, его взгляд оживился.
Возле имения графа де Рени, Тит высадил всех, а сам, не теряя времени, отправился к Якобу. Энни не находила себе места. Ей было интересно, что забыл в Ольстене этот пижон. Она надеялась разузнать подробности у Якоба. Все равно кучер что-нибудь да рассказал бы, хотя бы для того, чтобы хоть как-то поддержать разговор.
Дома Энни не сиделось. Она бродила из комнаты в комнату, заставляла отца пить сироп, оказавшийся горьким как хина, мешала на кухне Ханне, замучила всех своим мельтешением перед глазами, за что ее единодушно спровадили помочь Жану в конюшне.
Пока Жан чистил стойла, Энни занялась Грачиком, вычищая его щеткой и рассказывая ему, какой он красивый.
Вдруг снаружи раздался шум — собаки лаяли, как оглашенные, что-то скрипело и тарахтело, раздавались мужские голоса.
Вскоре Тит и старичок-кучер ввели в конюшню пару гнедых лошадок, Тит показал свободные стойла и отсыпал каждой лошадке по полной мере овса.
Энни не понимала, что они здесь делают. Разве что Тит предложил им остановиться у них дома. Но сам Тит без воли на то графа не пошел бы.
Энни вышла из стойла, отряхивая платье, и решительно направилась к Титу, чтобы узнать, что здесь творится, но столкнулась нос к носу с Кристианом.
— Куда спешишь, красавица? Я же говорил, что найду тебя.
— Что вы здесь делаете?
— У меня здесь важные дела. Как мне повезло, что ты здесь работаешь. Ты же не против немного поговорить со мной? — он увлекал ее подальше от конюшни, где было много лишних ушей.
— О чем?
— Ты хорошо знаешь Эниану де Рени?
— Очень. Можно сказать, мы с ней неразлучны.
— Ты камеристка или горничная?
— И то, и другое.
— Ясно. Видимо, граф де Рени любит экономить на всем.
— Это не так. Он очень хороший и добрый.
— Расскажи мне о своей хозяйке. Какая она? Что любит?
— Она тоже очень хорошая и добрая.
— И красивая?
— И красивая. Как я.
— Неправда. Видел я твою хозяйку. Не приведи господь увидеть такое в поздний час. Выживет не каждый. А ты очень красивая, — он провел тыльной стороной ладони по ее щеке. Энни непроизвольно дернулась. — У тебя потрясающие глаза. Синие, как небо. Губы. Стоит посмотреть на них, и мысли только о том, как их коснуться. Волосы твои как расплавленное золото, — он пропустил ее локон сквозь пальцы. — Ты прекрасна.
Эниана довольно улыбнулась. Этот павлин распускает перед ней перья.
Она опустила глаза вниз, изображая смущение.
— Ты замужем.
— Нет. Меня никто не возьмет. Здесь нет холостых парней.
— Я бы взял.
— Прям замуж?
— Ну, не прям, — замялся Кристиан. — Замуж в силу определенных причин мне придется взять твою хозяйку. Но я ее и пальцем не трону. Пусть обитает на своей половине дома. Я даже замурую общий проход, чтоб с ней никогда не пересекаться. Ты же можешь устроить так, чтобы она взяла тебя с собой?
— Она поедет только со мной.
— Господь милостив ко мне! Теперь женитьба на ней не кажется мне таким кошмаром.
— А зачем вы собрались жениться на Эниане, если она вам настолько противна.
— Это воля моей бабушки.
— Последняя?
— Ну почему последняя? Моя бабушка жива и переживет еще многих. Я ее просто очень люблю и не могу ей отказать.
— А почему ваша бабушка решила, что вы должны жениться именно на Эниане?
— Маразм у нее, — буркнул Кристиан.
— Что?
— Моя бабушка дружила с бабушкой Энианы, и та все время рассказывала ей, какая у нее прекрасная внучка. Вот моя бабушка и впечатлилась и решила, что лучше невесты мне не найти.
— А вы уверены, что Эниана согласится стать вашей женой? Может, вы ей не понравитесь?
— Я не могу не нравиться женщинам, — рассмеялся он. — Тем более она не в том положении, чтобы выбирать. Я для нее как подарок судьбы. Она побежит за мной, задирая юбки.
— Да? — недоверчиво спросила Энни.
— Да, — он коснулся пальцем кончика ее носа. — Можешь, проверить.
— Проверить? Как?
— Мы можем уединиться там, где никто нас не увидит, — голос его звучал теперь мягко и доверительно. — Ты внимательно посмотришь на меня без одежды, оценишь, потрогаешь все, что тебя заинтересует. Мы ведь с тобой уже неплохо поладили, а так мы сможем познакомиться поближе. Нам с тобой жить под одной крышей. И мне хотелось бы, чтобы у нас были теплые отношения.
— Я вам, правда, нравлюсь?