Возмездие джентльмена
Шрифт:
– Нет. Он еврей.
– А что не так с евреями?
– Сейчас объясню… – говорит учитель Джерри.
Учитель встает и направляется к доске. Он берет маркер и начинает рисовать. Докончив своё произведение исскуства, Джерри Тейлор говорит:
– Николас, что я нарисовал?
– Вы нарисовали свинью. – отвечает Ник.
– Верно, однако не совсем. Это боров. Боров – это кастрированный самец свиньи, а кастрированные самцы свиней есть евреи. Вот и доказательство, почему жиди свиньи.
– И в чем же заключается это доказательство? – спрашивает Николас.
– Боров, которого я нарисовал на доске, – это априори есть евреи. Всё, никаких других доказательств не нужно вовсе.
– Вы очень умны, учитель, но все-таки я останусь при своем мнении. И кстати говоря, как Вас зовут ?
– Меня зовут Джерри Тейлор. Николас, я вижу ты очень самодовлеющий и у тебя есть собственное мнение. Однако, когда агитация распространится, у тебя его не останется… Сядь!
Николас садится обратно на своё место.
– Социопат он какой-то, а не учитель. – шепчет Николас.
– И не говори… – отвечает Абриль.
Учитель смотрит на Абриля.
– Так, а ну-ка, Абриль, ответь-ка мне на вопрос… Какие книги Джека Лондона ты знаешь?
– Я знаю такие книги как… – говорит Абриль.
– Встань, когда с тобой разговаривают! – перебивает Джерри Тейлор Абриля.
Абриль встаёт, нехотя.
– Продолжай.
– Я знаю такие книги как: "Мартин Иден", "Смирительная рубашка", "Любовь к жизни", " Белый клык " и " Зов предков ".
– Знаешь ли ты какие-нибудь еще произведения? – спрашивает Джерри.
– Нет, сэр.
– Сразу же видно было, что человек неумный. Не нужно было тебя поднимать. Слишком мало ты книг назвал…
Абриль смотрит на Джери Тейлора, прищурив глаза. После этого он садится обратно на свое место.
– Итак, ребята, сегодняшняя тема нашего урока… – произносит Джерри, написав что-то на доске. – Джек Лондон. Расскажите, что вы знаете о Джеке Лондоне?
Все молчат. Абриль поднимает руку.
– Ничего?… – продолжает Тейлор. – Так я и думал. Хорошо, я расскажу о нем вместо вас. Джек Лондон – это американский писатель, наиболее известеный как автор приключенческих рассказов и романов. Ницшеанская философия сыграла важную роль в одной из его книг. Эта книга называется " Мартин Иден "… Философия Ницше – это великая философия. Благодаря этой философии Адольф Гитлер смог свершить свой план…
– И что с того? – возразил Абриль, перебив учителя. – Вы говорили, что урок будет о Джеке Лондоне, а сейчас… сейчас, Вы плавно сменили тему. Фридрих Ницше был великим философом, и это правда, что его философия повлияла на мировоззрение Адольфа Гитлера. Но Вы не должны говорить о Ницше! Не произносите его имя из своих уст! Ваши уста оскверняют память о Ницше!
– Встань, наглец!
– Что же Вы, Джерри Тейлор? Сядьте, когда с Вами разговаривают. Что Вы все время вертитесь, как какой-то обалдуй? Просто возьмите и сядьте!
– Марш к директору!
Абриль встаёт со стула, направляется к двери, и выйдя из класса, он хлопает дверью. Учитель Джерри тоже выходит из класса. Он ведёт Абриля в кабинет директора.
– Больше ты не будешь так горд! – говорит Джерри.
Джерри приводит Абриля к кабинету директора.
– Заходи! – говорит Джерри.
Абриль открывает дверь. Зайдя в кабинет дирекора, Джерри хватает Абриля за воротник и говорит:
– Этот малец, он переходит всякие границы! Он еврей, однако он черезчур наглый!
– И что Вы хотите, чтобы я предприняла, Джерри Тейлор? – говорит Беллатриса Уильямс, директор. – И для начала уберите руку с воротника мальчика.
Джерри убирает руку.
– Я хочу, чтобы Вы исключили этого поганого мальца из школы!
– Хорошо, я исключу… – говорит Беллатриса.
– Буду Вам очень благодарен!
– Что Вы, не благодарите. А теперь выметайтесь из этой школы!
– О чем это Вы? – удивленно спрашивает Тейлор.
– Вы меня прекрасно услышали. Я имела ввиду, что я исключу не мальчика, а Вас.
– Меня!? За что!? – воскликает Джерри.
– Вы слишком проблемны. В Вас много ненависти, и на Вас постоянно идут жалобы. Вы нацист, а мне не нужен в этой школе такой мусор, как Вы.
– Это… это возмутительно! Вы не можете так поступить!
– Еще как могу!
Директриса Беллатриса Вильямс встаёт и начинает подходить к Джерри Тейлору. Джерри начинает отшагивать назад за дверь.
– Убирайся из этой школы! Убирайся отсюда, мерзавец! – кричит Беллатриса.
Все учащиеся начинают выходить из классов и смотреть на то, что происходит.
– Беллатриса, но… но я…
– Молчать, гнида! Ты нацист! – крикнула Беллатриса, а после снуя пошла брать сумку Джерри.
После этого она возвращается в коридор и бросает сумку в Тейлора.
– Убирайся отсюда, фашист!
Джерри стоит с сумкой у своей груди в ступоре, с тупым выражением лица. Он чувствует себя оплеванным. В это время Абриль Хаимович стоит со скрещенными ногами, прислонившись к стене. Он улыбается ехидной улыбкой.
Джерри перемещает сумку в правую руку и начинает уходить с потерянным выражением лица.
– Отлично! Этой твари больше не будет в нашей школе! – пророптал Абриль.
Беллатриса смотрит вокруг. Увидев ораву людей, она говорит:
– Что вы все здесь собрались!? А ну-ка быстро идите все в класс!
Все начинают уходить обратно в свои классы, и в том числе Абриль.
– Абриль, постой!
Абриль оборачивается.
– Из какого ты класса? – спрашивает Беллатриса.
– Я из 9-ого А. – отвечает Абриль.
– Приведи меня к своему классу.
Абриль начинает вести директрису к своему классу. Прийдя к двери, они заходят в класс. Все встают.
– Здравствуйте, дети. Сегодня произошел один инцедент, вы уже всё видели… Теперь учителя Джерри Тейлора с вами не будет. – говорит Беллатриса.
Все начинают ликовать. Белатриса вытягивает ладонь. Все затихают.
– Также, я хочу вам сказать, что если я увижу, как кто-то издевается над евреями или ущемляют какую-либо другую национальность, то этим людям не поздоровится. Также я хочу сказать, что сейчас у вас урока не будет, пока что вы можете отдыхать. На этом всё, всем до свидания.