Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Возьми меня с собой
Шрифт:

Впервые за все время, что я себя помню, по моим щекам потекли слезы. Мама снова закрыла глаза и больше не произнесла ни слова.

Сидя там в темноте, рядом со своим единственным верным союзником, я понял, что она всегда была одной из них. Мать сделала меня таким. Я всегда был одинок. Она тоже считала меня ненормальным. И теперь, когда ее не стало, меня уже ничто не держало в этом мире. Если она жила, чтобы защитить меня и всех остальных от меня самого, что ж, теперь зверь был выпущен на свободу. Долгие годы я наблюдал за жизнями других людей, и существование моей матери мешало мне преодолеть невидимую стену. Я мог ходить по их домам, рассматривать их вещи, наблюдать за ними сквозь окна, но не мог лишить их жизни. Не мог к ним прикоснуться.

Через пару часов, когда мать находилась в коматозном состоянии, я наклонился и прошептал ей на ухо то, что все эти годы чувствовал в глубине души, но слишком боялся в это поверить. Она была для меня всем. Моей мамой. Моей спасительницей. Но я всегда знал, что она меня погубила. Я винил во всем отца. И он заслуживал порицания. Но я не мог позволить себе злиться на нее, на единственного близкого мне человека. И она использовала это против меня.

— Хочу, чтобы ты знала, что я ненавижу тебя, больная сука. И ты никого не спасла, включая меня. Если ты это услышишь, хочу, чтобы ты знала, что в твою честь прольется много крови. Я тебе это обещаю. Никто не спасется.

Мать скончалась несколько часов спустя, так и не открыв глаза.

ГЛАВА 29

ВЕСПЕР

Я сижу, прислонившись спиной к запертой двери дома и уставившись на растертое по полу кровавое пятно. У меня так много вопросов, требующих ответа. Почему шериф оставил меня здесь? Как он меня нашел? Почему он был в штатском? Где, черт возьми, Сэм?

Все кончено, так и должно быть. За время моего пребывания здесь я столько раз представляла, что будет, если меня найдут. Я воображала себе толпы полицейских, вышибающих двери, или даже тайную спецоперацию, при которой они прокрадываются в дом и забирают меня у моего похитителя. В последнее время я об этом не задумывалась. Нет, вместо этого я представляла, как будет выглядеть ребенок. Размышляла о своем будущем, иногда счастливом, иногда не очень.

Я понимаю, какой выбор сделала. Я сделала его в надежде, что со мной останется Сэм, которого вижу сейчас, что каким-то образом его тёмные потребности поутихли. Но я все еще не понимаю, что происходит вокруг. Я не хотела, чтобы меня спасали, но теперь, будучи запертой здесь человеком, который должен был увезти меня в безопасное место, даже против моего желания, я начинаю верить, что все гораздо сложнее, чем мне казалось.

Время течет медленно. Кричать здесь бесполезно, поэтому я жду, прислушиваясь к любым звукам за дощатой стеной дома. Наконец, я слышу рядом шаги. Мне известно, как ходит Сэм, когда что-то не так. Я знаю это, как биение собственного сердца.

— Сэм? — осторожно зову я.

— Сэм! кричу я, колотя в дверь.

Он отпирает ее, и я падаю в его объятия. Не знаю, как он меня примет. Наверное, обвинит меня в том, что я ушла, если у него есть хоть какое-то представление о том, что произошло. Насколько ему известно, я сбежала.

— Здесь кто-то был. Я узнала его и почти на сто процентов уверена, что это шериф. Он может вернуться, — лихорадочно повторяю я.

Сэм успокаивает меня, нежно проводя рукой по моей голове. Затем отстраняется и кивает, как будто уже знает.

— Ты тоже его видел?

Когда я думаю о том, что он мог сделать, на меня, словно раскаленная смола, накатывает страх.

Я не понимаю. Ты... — Я не могу заставить себя спросить. Моя хрупкая фантазия, в которой он мог бы стать лучшей версией себя, держится на нескольких словах.

Сэм качает головой.

«Нет, я не причинил ему боли».

Он смотрит на меня глазами цвета ледникового льда, зачастую такими холодными, и делает все возможное, чтобы согреть их, сфокусировавшись на мне. Сэм не отводит взгляда, пока я не начинаю смотреть на него так же спокойно, и тогда он размеренно кивает.

«Все нормально».

— Ребенок, он пропал, — бормочу я.

Сэм качает головой в сторону двери и выводит меня наружу. Все еще держа под мышкой собранные мною вещи, я в трансе следую за ним, бросив последний взгляд на единственное свидетельство созданной нами жизни. Я не пытаюсь заполнить тишину. На этот раз мне больше нечего сказать. Сейчас я в полнейшей растерянности.

Сэм ведет меня в лес, пока мы не оказываемся перед свежим холмиком земли, помеченным гладкими камнями с озера.

— Ты его похоронил? — спрашиваю я.

Он кивает.

— Когда?

Сэм указывает на меня, а затем опускает голову на руки.

«Когда ты спала».

Он жестом указывает на могилку. Поколебавшись, я в конце концов опускаюсь на колени перед крошечным холмиком земли.

— А животные не...? — не оборачиваясь, спрашиваю я.

Я не хочу знать. Я смахиваю с глаз несколько слезинок, но это все, что у меня осталось. На долгую панихиду нет времени.

Я встаю и киваю Сэму. Он ведет меня обратно в главный дом и вверх по лестнице, к своей спальне, но мы до нее не доходим. Вместо этого Сэм поворачивает ручку двери в запертую ранее комнату, и на этот раз она поддается. Дверь открывается, и он жестом приглашает меня пройти.

Эта комната являет собой разительный контраст со скудной обстановкой в остальной части дома. Стены и окна покрыты несколькими слоями разноцветных гобеленов. Сэм включает лампу, осветив помещение, больше напоминающее пещеру. Поверх гобеленов бесчисленные новостные статьи, многие из которых уже зачитаны, но некоторые еще свежие. Практически на всех доступных поверхностях расставлены фотографии в рамках, видимо, те самые, которые, похоже, убрали из остальной части дома.

Я чувствую, как в животе нарастает переполняющий меня страх. Это комната безумия. Неужели, загляни я в голову Сэма, то увидела бы именно это? Неужели за внешней расчетливостью и непоколебимой силой скрывается этот хаос?

Я оглядываюсь на него, спрашивая разрешения на то, чтобы здесь оглядеться. По какой-то причине Сэм решил, что сейчас самое время дать мне ответы. Он кивает, говоря, что все в порядке.

Я тянусь к газетной вырезке, прикрепленной к висящему стеганому одеялу. Попутно замечая, что несколько квадратов сделаны из той же ткани, что и одно из моих платьев.

ВОСЬМИЛЕТНИЙ НАСЛЕДНИК ХАНТЕР-РИДЖФИЛДОВ СБИТ ПЬЯНЫМ ВОДИТЕЛЕМ.

Сэмюэл Хантер-Риджфилд, сын Глории Хантер, одной из наследниц политической и бизнес империи Хантеров, и Эндрю Риджфилда, шерифа департамента полиции округа Сакраменто, находится в коме после того, как во время поездки на велосипеде около дома его сбил автомобиль. Шериф Риджфилд — любимец всего сообщества, происходящий из известной семьи калифорнийских политиков и филантропов. Мать мальчика — наследница состояния Хантеров. Ее прапрадед разбогател во время Золотой лихорадки и построил химическую империю в области сельскохозяйственных химикатов…

Поделиться с друзьями: