Возвращайся, и я снова надеру твой тощий зад! Его история
Шрифт:
Заслышав знакомый, пускай и чуток загнусавивший, говор, Клаус вдруг растянулся в широчайшей улыбке. Да, ещё несколько дней назад великан был совсем не рад встрече с Рэтом, однако сейчас обстоятельства изменились. Не удержавшись, он даже дружески потрепал его за плечо, когда подкрался со спины на расстояние вытянутой руки.
Рэт вздрогнул, повернул покосившееся вправо – особенно в районе носа – лицо к пришельцу и изумленно вылупился на бывшего товарища с внушительной оглоблей в руках и ухмылкой, не предвещающей ничего хорошего.
– Привет, – буднично поздоровался демонслеер, и вскинутая наотмашь оглобля с хрустом переломилась о правую скулу вытянутой крысиной рожи, отправляя её обладателя кувыркаться по воздуху до ближайшего чахлого кустарника. – Фил, пойди помоги Лиз. Ей нехорошо.
Ошарашенный Филип неуверенно прошёл сквозь брешь в кольце вросших в землю соратников крысиного капитана и со всех ног припустил к месту, на которое указал Клаус. Едва силуэт мальчика скрылся из поля зрения, великан отбросил превратившуюся в труху оглоблю и обратился к остолбеневшим пиратам:
– Ну и чё застыли? Днищем на риф сели, дамочки?
Как и в прошлый раз провокация сработала на ура: вытаращенные глаза разом обозлившихся пиратов налились кровью. Страшно скрежеща уцелевшими после последней взбучки зубами, они вскинули сабли и с рёвом бросились на Клауса. Он довольно осклабился, раскинул здоровенные ручищи и, слегка пригнувшись, в буквальном смысле пошёл на таран. Могучие предплечья беспощадно впились в животы первых, оказавшихся на пути бедолаг, вышибли из них дух и впечатали в бежавших позади. Возникла сумятица: обмякшие тела валили союзников одного за другим не хуже подло брошенной кем-то посреди дороги банановой кожуры. Самым изворотливым удалось вовремя увильнуть в стороны, однако это не спасло их от позорного падения – Клаус награждал ловкачей старым добрым джебом в лицо. Тех, кто пытался подняться или же исподтишка полоснуть великана саблей по ноге, ждал коварный удар железным носком ботинка, наносивший гораздо больше увечий, нежели голый кулак. В общем, называть происходящее дракой язык не поворачивался. Скорее уж рядовое поколачивание пиратской шайки отбросов, оказавшихся не в том месте, не в то время и не на том мертвяке. Уложив последнего пирата, – им оказался космач, ради мимолётной прихоти выхвативший кручёным под дых, – великан удовлетворённо похлопал ладонями на манер домохозяйки, только что закончившей генеральную уборку дома, и, весело насвистывая, побрёл к Филу и Элизабет.
– Как она? – первым же делом осведомился он у мальчика, склонившегося над девушкой.
Филип от неожиданности передёрнулся и боязливо обернулся, но при виде довольного великана тут же выдохнул. Он только собрался ответить, как из-за его плеча выглянула Элизабет, вернувшая ясность своему выражению лица.
– Я в порядке.
– Ну вот и славно. Значит, пойду к Джеку, прихвачу пару мотков крепкой верёвки, – проходя мимо них, обронил великан.
– Зачем?.. – то ли от испуга, то ли от растерянности промямлила Лиз, но Клаус не удостоил её ответом, продолжая идти вперёд и насвистывать песенки.
Отыскав одноногого пирата, он взял то, зачем пришёл и заодно обрадовал известного крохобора новостью, что вполне возможно рассчитается с ним прямо сейчас, а не картой с обозначенным на ней тайником 27 , как было обговорено ранее. Джек мельком поинтересовался, откуда тот вдруг разжился пиастрами, но Клаус только загадочно улыбнулся и покинул лавку.
По возвращению на берег он застал Филипа за весьма интересным занятием: мальчик разыскал худосочное тельце Рэта и теперь увлечённо наминал ему бока своим деревянным башмаком. От такого зрелища великан звучно хмыкнул. Элизабет, что с огорошенным видом взирала на валявшиеся то тут, то там распростёртые тела, немедля среагировала на это хмыканье.
27
Рисовка карт с тайниками – самый распространённый способ оплаты среди пиратов. Покупатель сообщал торговцу название острова, на котором находился клад, а после рисовал детальную карту, указывая все направляющие знаки, проливающие свет на его местонахождение. Такая сделка проходила на честном слове, однако всех нечестных рано или поздно находили с перерезанными глотками.
– Это ты их так? Один? – поражённо спросила она, и поразилась ещё сильнее, когда Клаус одарил её утвердительным кивком. – Кажется, я начинаю понимать, почему кандалы на тебя не подействовали… С такой-то силищею…
– Не в этом дело, – возразил демонслеер, направившись к замаскированной лодке. – Просто вы, люди, ни черта то о нас и не знаете.
– А что мы должны знать? – заинтересовавшаяся Лиз последовала за ним. Как пить дать решила, что это отличная возможность вызнать все его секреты, чтобы затем безо всяких проблем скрутить и доставить на Альтану.
– А разве вы хотите что-то о нас знать? – отчего-то опять по-философски заговорил Клаус, методично расчищая лодку от веток. – Мы для вас лишь оружие, расходный материал, который всегда можно заменить. Всего-то и нужно, что иметь под рукой пачку рамблов да потолще.
Слова Клауса по новой огорошили дозорницу, и какое-то время она с приоткрытом ртом молча наблюдала за тем, как он разгребал нагромождённые друг на друга ветки, а после голыми руками выкорчёвывал росшие по близости рассохшиеся деревья и укладывал их ровным плотным рядком, стараясь соблюдать одинаковые пропорции.
– Нет. Ты не прав, – наконец сказала она, однако прозвучало это как-то неубедительно.
Клаус подложил под деревья два поперечных бревна в начале и в конце, похожие брёвна положил поверх, разместив их параллельно нижним, сбросил с плеча верёвочные мотки и только затем обратился к Элизабет:
– В чём? – и не дожидаясь ответа, начал разматывать верёвку.
– Ну… это… как бы… – Лиз силилась подобрать правильные слова, однако они упрямо продолжали ускользать от неё. В итоге девушка разозлилась и выпалила всё как есть: – В общем, ты не прав, и всё тут! Мы люди, криолисы или нет, неважно, слабые и смертные существа. Не ровня практически неуязвимым демонам. Поэтому я не вижу ничего плохого в том, чтобы нанять вас, демонслееров, гораздо более сильных и приспособленным к сражениям с тёмными порождениями, чтобы таким образом гарантировать себе безопасность. А ещё, чтобы ты знал, к вашей расе на Альтане относятся с большим уважением, причём даже на законодательном уровне. Вот!
Клаус перестал связывать концы брёвен и с долей укоризны снова взглянул на девушку.
– Лиз, в бою с демонами мы такие же смертные, как и вы. Любая осквернённая рана с лёгкостью может прикончить нас. Пожалуй, единственное реальное преимущество, которым мы обладаем, это неуязвимость к их магии. Поэтому, когда вы отправляете кого-то из моих соплеменников в бой с жалкой горсткой вооружённых пустышками солдат, то фактически посылаете его на смерть. Да, может бесы и не ахти какие бойцы, да даже генералы не всегда оказываются сильны, но будь там капитан или кто повыше – исход боя предрешён. Падёт командир, падёт его войско.
– Н-но ведь есть же поддержка… Ближайшие провинции обязаны выслать корабли…
– И? Ты – капитан дозорников, неужели не знаешь, по каким правилам проходят бои на воде?
– Да всё я знаю! – недовольно буркнула в ответ дозорница. Само собой разумеется, она ни единожды участвовала в водных баталиях по долгу службы.
Начинаются они всегда одинаково, с перестрелок и стремления потопить вражеское судно прежде, чем оно пойдёт на абордаж. Когда это случится – надеется на подмогу бессмысленно. Да и что, в сущности, могут поделать в такой ситуации союзники? Не станут же они стрелять по сцепившимся судам, подвергая своих товарищей риску ради призрачной надежды потопить недружественный корабль. Но даже если им это и удастся – ничто не помешает противнику захватить побеждённый фрегат в случае успеха. А идти на сближение ради помощи в рукопашной – столь же несусветная, сколь и непозволительная глупость. Если флот противника насчитывает более одного корабля – отправят на дно морское сию же секунду. Так что как бы не хотелось Элизабет признавать правоту демонслеера, он всё же был абсолютно прав.
– Но вы хотя бы не становитесь слабее вдали от родного острова! – не собираясь уступать, воскликнула она.
– О, это ты про ваш хвалённый овердрайв 28 ? – хмыкнул великан, вернувшийся к своему занятию.
– Именно о нём! Когда мы покидаем пределы острова, то больше не можем использовать овердрайв. Приходится рассчитывать лишь на один «голый» дар. Однако далеко не всегда он приспособлен для боя, что делает нас ещё более беспомощными перед демонами. Не в пример вам, полубессмертным воинам, которые без труда залечивают даже такие серьёзные раны, как прямой удар в сердце!
28
Овердрайв – состояние, при котором криолис черпает силы непосредственно из острова, управляя им. Существует четыре ступени овердрайва. Каждая пройденная ступень пассивно усиливает дар, но лишь немногие способны преодолеть третью ступень. А преодолеть четвёртую ступень удалось лишь одной леди Альтане – защитнице и негласной хозяйке одноимённого архипелага.