Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Ну, Рульф, держись! — закипая гневом, крикнул Томас и повернулся к конюшням. — Сейчас я ему задам! Он на всю жизнь запомнит этот день!

Паг ухватил его за полу плаща:

— У нас нет на это времени! Герцог может появиться в любую минуту!

Томас пожал плечами и смущенно улыбнулся:

— Да я, признаться, не очень-то и расположен к дракам после вчерашнего. До сих пор голова трещит!

Паг поморщился.

— И у меня тоже!

Он потрепал лошадь по морде, и та мотнула головой и пронзительно заржала. Паг успокоил животное и повернулся к Томасу.

— Знаешь, ведь Рульф нарочно дал тебе такого норовистого жеребца. Этот красавец вполне может выкинуть тебя из седла еще до полудня. А когда ты окажешься на земле, сам он будет уже на полпути к родным конюшням. — Видя, что слова его привели Томаса в ужас, он похлопал его по плечу и с улыбкой предложил: — Знаешь что, давай меняться?

Многообещающий ученик Фэннона не заставил себя упрашивать. В мгновение ока он очутился возле коня, на котором прежде сидел Паг.

Заново установив длину стремян для себя и Томаса, Паг легко вскочил в седло норовистого коня. Почувствовав, что поводья перешли в более опытные руки и что бока его сжимают ноги умелого наездника, жеребец немедленно успокоился и перестал нервно пританцовывать на булыжниках двора.

— А седельные сумки мы перевесим, когда остановимся на первый привал, — предложил Паг.

Томас кивнул и вдруг, привстав на стременах, во все горло крикнул:

— Эй, Мартин! Ты едешь с нами?

Лесничий своей пружинистой походкой пересек двор и вскоре оказался возле мальчиков. Поверх наряда из мягкой кожи на нем был длинный зеленый плащ с капюшоном, закрывавшим почти все лицо. Паг немало подивился тому, что Томасу удалось узнать его.

— Только потому, что нам по пути, — с невеселой улыбкой ответил Мартин. — Мне с несколькими следопытами поручено обследовать границы герцогства. Я расстанусь с вами у южного притока реки. Оттуда мы с моими людьми повернем на восток. Двое из них направились вперед около часа тому назад, чтобы на всем пути до реки предупреждать его сиятельство о возможной опасности.

— Что ты думаешь об этих цурани, Мартин? — спросил Паг. — По-твоему, они и в самом деле нападут на нас?

На открытое, по-юношески свежее лицо главного егеря набежала тень:

— Эльфы не стали бы беспокоиться понапрасну. Раз они встревожены, значит, угроза и впрямь велика. — Он оглядел передние ряды всадников. — Всего хорошего, ребята. Я должен дать моим людям необходимые указания.

Мартин ушел. Паг подмигнул Томасу и спросил:

— Как твоя голова? По-прежнему трещит после вчерашнего?

Томас поморщился.

— Гораздо меньше, чем когда я проснулся. Знаешь, — он бодро выпрямился, — вся эта суета и волнения явно пошли ей на пользу. Сейчас я себя чувствую почти нормально.

Паг протяжно вздохнул. Его не покидали воспоминания о минувшей ночи. Теперь к ним примешивалось и чувство вины. Он не представлял себе, как взглянет в глаза герцогу.

Томас заметил, что с другом творится что-то неладное.

— А ты почему это нос повесил? Неужто не рад, что поедешь в Бордон?

— Да нет, рад, конечно же. Просто мне с чего-то вдруг стало грустно.

Томас бросил на него изучающий взгляд.

— Понимаю. Мне кажется, я понимаю, что с тобой творится. — Он откинулся в седле и отпустил поводья. — А я так очень рад, что уеду из Крайди. По-моему, Неала узнала о том… случае в кладовой.

Паг рассмеялся:

— По крайней мере, это научит тебя осторожности! В следующий раз, когда поведешь девчонку в кладовую, убедись, что за тобой не наблюдает половина Крайди!

Томас нехотя кивнул.

Двери замка распахнулись, и на ступени вышли герцог и Арута. Следом за ними появились Кулган, Лиам, отец Тулли и Роланд. Шествие замыкали Каролина и леди Марна.

Герцог и его сопровождение направились к голове колонны. Принцесса, увидев Пага, бросилась к нему. Стражники, мимо которых она бежала, отсалютовали ей пиками, но Каролина не обратила на них внимания. Она остановилась возле коня, на котором сидел Паг, и нетерпеливо ухватилась рукой за стремя. Паг почтительно поклонился ей. Каролина тряхнула головой:

— Да слезь же ты с этой дурацкой лошади!

Паг подчинился, и Каролина на глазах у всех обхватила его за шею, на мгновение приникнув к нему всем телом.

— Я молю тебя только об одном, — прошептала она, отстранившись от него. — Береги себя! — В глазах принцессы стояли слезы. Она поцеловала его и прерывающимся голосом произнесла: — И возвращайся! — Паг не успел вымолвить ни слова в ответ. Каролина повернулась и бросилась во главу колонны, чтобы попрощаться с отцом и братом.

Паг снова взобрался в седло. Томас удивленно покачал головой:

— Ну и ну!

Солдаты караула растерянно переглядывались, словно безмолвно вопрошая друг друга, следует ли им верить своим глазам.

— Похоже, принцесса имеет на вас виды, милорд! — насмешливо проговорил Томас и резко пригнулся, чтобы избежать затрещины, которую собирался отвесить ему Паг. Поводья в руках Томаса натянулись, и жеребец, на котором он восседал, шагнул вперед. Томас отчаянно пытался заставить того занять прежнее место, но животное, казалось, готово было двигаться в любом направлении, но только не туда, куда направлял его неумелый наездник. Настала очередь Пага издевательски рассмеяться над неловкостью друга. Но он не держал зла на Томаса и вскоре, приблизившись к заупрямившемуся коню, без труда заставил его занять прежнее место в колонне. Жеребец прижал уши и внезапно укусил за шею коня, на котором сидел Паг.

— Нам обоим нынче есть за что благодарить Рульфа, — сказал Паг. — Он специально оседлал для нас с тобой коней, которые терпеть друг друга не могут. Придется тебе поменяться с кем-нибудь из солдат. Хочешь, я это устрою?

Томас обрадовано кивнул и не без труда спешился. Паг поменял строптивого жеребца на лошадь одного из солдат, стоявших позади мальчиков. Томас снова занял свое место в колонне.

Через несколько минут к ним торопливо подошел Роланд. Друзья обменялись рукопожатиями.

— Берегите себя, вы оба! — сказал Роланд, переводя взгляд с Пага на Томаса. — Не ищите приключений, их у вас и без того будет предостаточно!

— Ладно, ладно! — добродушно усмехнулся Томас. — Ты, небось, завидуешь нам, а? Признавайся, чего уж там!

— Вовсе нет. Напротив, я был бы огорчен, если бы мне пришлось уехать из Крайди. — Томас понимающе хмыкнул, и Роланд вполголоса проговорил, обращаясь к Пагу: — Не беспокойся. Я позабочусь о ней и не дам ее в обиду!

Паг перехватил его взгляд, брошенный туда, где в окружении отца и братьев стояла Каролина.

Поделиться с друзьями: