Время Рыцарей
Шрифт:
Когда слезы закончились, Сюзанна принялась составлять новый план.
Она должна снова пойти в парк к Воронам. Обойти все любимые места Агаты в городе. Ходить по улицам и спрашивать черноволосых людей о ней. Сюзанна сделает все, чтобы найти ее.
И больше никаких глупостей. Джек пусть уезжает из города и женится на ком хочет, Сюзанна же останется здесь и не выйдет замуж, пока не найдет свою подругу.
Глава 20. Заколдованный куст.
Шарлотта любила цветы.
Рейвен знал это и старался радовать ее ими, когда мог. Так что, услышав о неких удивительных заколдованных розах в саду наместника, немедленно полетел за ними.
Розы действительно впечатляли.
В прошлый раз их было великое множество, но росли они отдельными, аккуратными кустами. Теперь же весь сад превратился во владения черных роз: только они цвели повсюду, прорастая сквозь землю и вытесняя другие цветы. Их стебли превратились в колючую лозу и обвивали все вокруг.
Рейвен пригляделся.
Не все. В центре черного царства вольготно цвел куст белых роз, от которых колючая лоза держалась на приличном расстоянии.
Пахло в саду просто упоительно.
Рейвен полюбовался черными розами и уже собрался слететь вниз и нарвать их, но внезапно вспомнил, что Льюис ему это запретил. Он ведь уже прилетал в этот сад и хотел достать Шарлотте алых роз, мирясь после долгой ссоры. Но не успел: она остановила его, передав приказ Великого Ворона:
«Никакого воровства в городе! И не беспокой наместника!».
Рейвен досадливо цыкнул.
Ну вот. Просто взять розы нельзя, это воровство, раз они кому-то принадлежат. Так как же получить их? Может, они растут где-нибудь еще?
Снизу раздался испуганный вскрик. Садовник, уронив инструменты, в ужасе смотрел на него.
– Эй, скажи, где в городе достать таких же черных роз? – спросил его Рейвен.
– Нигде! Это же проклятый куст!
– Проклятый? Разве проклятье падает на цветы? – изумился Рейвен.
Это звучало безумно. К тому же, проклятье Воронов распространялось с помощью серебряных вещей. Кто-то повесил их на куст? Он теперь питается жизненной силой людей?
– Его прокляла Агата Милн, – поежился садовник, – эта злая девчонка терпеть не могла свои чудесные розы. Сколько бы я за ними не ухаживал, вечно была недовольна. А как сама получила проклятье, так и куст свой прокляла, чтобы он вредил саду.
Рейвен озадаченно подергал себя за косу.
Разве Агата была колдуньей? Ему никто не рассказывал об этом.
– А как она это…
– Стой! Нарушитель!
Подоспела охрана, и садовник с облегчением спрятался за их спины.
Рейвен хмыкнул, глядя на них сверху. Он вспомнил ту ночь, когда помог Нилу пробраться в дом наместника, а сам гонял бестолковых охранников по саду.
– Назови себя, – дрогнувшим голосом потребовал один из них, – зачем прилетел сюда?
– За розами, – ухмыльнулся Рейвен, – которые вы совсем не умеете стеречь.
– Что?
– Отгадай загадку: кто способен забраться на высокую стену, обдурить черепах в доспехах и сгинуть в ночи?
Охранники смешались. Рейвен уже готов был дать подсказку, но один из них сообразил и заорал:
– Ворон! Это ты тогда украл розу и подставил нас под гнев наместника!
– Молодец! Черепаха, а соображаешь.
– Немедленно покинь сад или пожалеешь!
Рейвен рассмеялся.
– И что вы мне сделаете? Вы меня на земле догнать не смогли, а в воздухе как достанете?
– Мы… мы позовем Рыцарей!
– Зовите. Но кто сказал, что к их приходу я еще буду здесь?
Рейвен полюбовался их вытянутыми лицами, вдохнул роскошный, терпко-пряный аромат черных роз и полетел в убежище.
Если Агата умела заколдовывать розы, то можно просто обратиться к ней.
***
Агату он нашел в кабинете, обложенную бумагами, и погруженную в работу. Рядом сидел Сольвейн.
– Если Вороны больше всего потребляют чай, кофе и какао, то их стоит заказать в двойном размере, чтобы всегда был запас, – рассуждала она, – для соков можно покупать фрукты и делать их самим. Вроде все?
– Вороны еще пьют бульон, – сообщил Сольвейн, – куриный. Так что иногда мы покупаем курицу, лук и специи.
– А куда потом девают мясо?
– Некоторые Вороны относят родным. Остальное пастор Браун раздает беднякам.
– Значит, назовем эту статью расходов «продукты питания». Но отделим ее от золота, выделяемого на питание Воронов в парках, – Агата взялась записывать и, не отрываясь от дела, спросила: – Я могу вам чем-то помочь, господин Рейвен?
– Да. Наколдуй мне черные розы, как в саду наместника.
– Что? О чем вы говорите?
– Садовник сказал, ты прокляла свой куст, чтобы уничтожить сад. Алые розы стали черными. Они потрясающие, и я хочу подарить их Шарлотте. Наколдуй мне такие.
Агата была сбита с толку.
– Но я не ведьма! Это какая-то шутка? Что за черные розы?
– Мне тоже интересно, – сказал Сольвейн, – можно поподробнее?
Рейвен рассказал, что увидел в саду наместника. Глаза Агаты загорелись.
– Я их, конечно, не проклинала, но звучит невероятно! А что с розами Сюзанны?
– Откуда мне знать? Там только белый куст остался в центре. Тоже хорош, но черные лучше.
Агата кокетливо поправила прическу.
– У вас хороший вкус. Хоть одним глазочком бы поглядеть на них!
– Так зачем же дело стало? Давай слетаем, – предложил Сольвейн.
– Нет, ты что! Мне туда теперь нельзя! Не пустят.
– Так мы сверху посмотрим и все.
Агата помотала головой.
– Ни за что. Я туда не вернусь.
Рейвен нахмурился.
– Значит, заколдовать другие цветы ты не можешь?
– Нет. Говорю же, я не ведьма.
Разочарованный Рейвен ушел.
Весь остаток дня он думал, что теперь делать. Достать черные розы для Шарлоты хотелось: она бы точно оценила их и его старания. Но как? Припугнуть садовника и потребовать, чтобы отдал? Нет, это уже не воровство, а грабеж. За такое Льюис накажет еще строже, а Рейвен только отбыл месяц тоскливых проповедей и не горел желанием посещать их снова.