Время Рыцарей
Шрифт:
– Мне прислали довольно много чеков, Сюзанна. Раньше ты была умеренна в тратах, сейчас же несколько увлеклась. Вот, например, зачем тебе три пары одинаковых готовых платьев, туфель и шляпок? Готовые платья носят бедняки, тебе же их шьют на заказ. А эти дешевые кольца, кулоны и прочие побрякушки? Это не уровень дочери наместника. Ты должна была пригласить ювелира и выбрать что-то дорогое и подходящее к твоим нарядам, а не мести все подряд. Что с тобой случилось?
Сюзанна растерялась. Она и не думала, что отец будет интересоваться ее покупками.
– Это для Джинни, Энни и Милли.
– Для служанок? Зачем ты их так щедро одариваешь? – изумился отец.
– Я… они мне очень помогли… – пробормотала Сюзанна, не зная, что делать. Говорить правду было нельзя, но не лгать же ей? – Джинни попросила. Нам было очень весело ходить по лавкам вместе. Они все так радуются, когда я им что-то дарю или угощаю.
Отец внимательно посмотрел на нее.
– Я тебя понял. Хорошо, ты можешь покупать им подарки, но делай это пореже, иначе они привыкнут и разбалуются. И помни, что дружба с подчиненными приятна, но нужно быть начеку, чтобы тебе не сели на шею. Агата – прекрасный тому пример.
– Агата? Ты о чем, папенька?
– Она была тебе хорошей подругой, но именно что разбаловалась. Ей все время было мало того, что дают. Наверное, потому и притянула проклятье.
Сюзанна предпочла промолчать, но слова отца показались ей абсурдными. Что значит, «разбаловалась»? Как это «мало дают»? И причем здесь дружба с подчиненными?
Ее вновь накрыло тоской по потерянной подруге. Энни, Джинни и Милли были славными, но если бы в город с ней выходила Агата, Сюзанна была бы куда счастливее. Они не могли ее заменить. На глаза вновь навернулись слезы. Ну почему именно Агату должны были проклясть? Сюзанне так ее не хватало! Ей было ужасно одиноко! А как же страшно и тоскливо сейчас должно быть бедной Агате? Как она там?
Сюзанну потянуло в сад, к их розовым кустам.
Садовник, увидев ее слезы, охнул и снял шляпу.
– Госпожа, поверьте, это не моя вина! Я заботился о кусте госпожи Агаты, но он… он…
– Что случилось? – всхлипнула Сюзанна и тут же увидела, о чем он говорит.
Ее куст сиял белизной и нежностью. Белые розы были ухожены и благоухали, как всегда радуя глаз.
Куст Агаты почернел, став похожим на уголь.
Сюзанна присела и склонилась над ним. Стебли роз превратились в какую-то колючую лозу и разрослись, захватывая окружающее пространство. Куст Сюзанны они аккуратно огибали, а другие розы вытесняли и подавляли. Цветов на кусте было видимо-невидимо. Все они были крупные, черные, полные жизненной силы, как и сама Агата. Наверное, она даже сейчас отказывалась смиряться с проклятьем. Уж точно не лила слезы попусту.
Сюзанна всхлипнула в последний раз и вытащила платок.
– Я каждый день их обрезаю, но они только сильнее в рост идут, будто назло мне, – вздохнул садовник, разглядывая исцарапанные руки, – никак не выходит вернуть им приличный вид, достойный этого сада. Придется выкорчевать, как сорняк.
– Нет! Пусть растут, – твердо возразила Сюзанна.
– Но госпожа, так они уничтожат все другие розы в саду! Да и не должны цветы так быстро расти! Они будто прокляты! Та капризная девчонка ненавидела свой куст! Небось, всю злобу вложила, чтобы его испортить!
– Пусть растут, – повторила Сюзанна, – мне нужны только эти черные розы. Моему кусту они не вредят. И Агата никого не могла проклясть. Она всегда была добра ко мне.
Садовник что-то пробурчал, но Сюзанна не слушала.
Колючий куст с черными розами наполнил ее сердце решимостью. Если Агата не сдавалась, то и Сюзанна не станет. Они обязательно встретятся.
***
Прогулки со служанками по городу продолжались. Сюзанна каждый день замечала что-то новое и интересное, будто бы город приоткрыл для нее шкатулку с чудесами. И одно из них оказалось для нее полезным.
Однажды на улице к Сюзанне подошел Ворон.
– Если в мире есть что-то прекраснее, чем философия, то это вы, – сказал он, прижав руку к груди, – могу я узнать имя самой удивительной красавицы этого города?
– Вас прислала Агата? – выпалила Сюзанна, пропуская мимо ушей странную фразу про философию. – Как она? Она написала мне письмо?
– Нет, – удивился Ворон, – Агату я не знаю. А с чего вы взяли, что я от нее?
– Вы же Ворон?
– Нет, – он рассмеялся, – я родился с таким цветом волос. Но вы не первая, кто принимает меня за Ворона.
Сюзанна вздохнула и присмотрелась внимательнее. Перед ней стоял симпатичный молодой человек, с кудрявыми черными волосами, смугловатой кожей и неожиданно светлыми, зелеными глазами. Одет он был ярко, а в правом ухе болталось несколько золотых серег.
– Вы пират? – спросила она.
Он прыснул.
– Мы далековато от моря. Почему вы так решили?
– Из-за серег. Мужчины их надевают только если они – пираты.
– В моем родном городе золотые серьги носят богатые люди. Но для вас я готов побыть пиратом. Можно я украду ваше сердце?
Энни, Джинни и Милли, стоящие за ней, дружно захихикали. Сюзанна смутилась.
– Не надо.
– Как пожелает прелестная фея. Я – Джек Гудман, студент-философ и торговец.
– Сюзанна де Брисар. Дочь наместника Жака де Брисара.
– Рад знакомству. Обычно я не беспокою женщин на улицах, но вы так красивы, что я прошел за вами три улицы, забыв, куда шел изначально. Можно я и дальше пойду рядом с вами? Готов проводить вас куда угодно.
– Врет, – шепнула ей на ухо Джинни, – он вас только недавно заметил и тут же подошел знакомиться.
– Но что ему нужно? – тихонько спросила у нее Сюзанна.
– Как что? Вы ему нужны. Понравились очень.
– Именно так, – подтвердил Джек, – так куда вы направлялись?
– Я просто гуляю, – уклончиво ответила Сюзанна.
Она растерялась. Что ей делать с этим человеком? Она не могла принять его ухаживания, кавалеров ей выбирал отец.
– Простите, но мне нужно идти.
– А если я доставлю письмо от Агаты, я смогу вам понравиться?
Сюзанна встрепенулась.
– Вы знаете где она?
– Нет. Но если вы назовете мне ее адрес, я немедленно сбегаю за письмом для вас, – улыбнулся Джек, – а вы подождете меня в той кондитерской и потом согласитесь немного со мной поболтать. Договорились?
– А он ничего, – шепнула Милли.
– Сообразительный, – кивнула Энни.
– А главное – симпатичный, – подытожила Джинни.
Джек подмигнул им, и служанки снова захихикали. Сюзанна взглянула на услужливого молодого человека по-новому. Может быть, он сумеет ей помочь? Ей еще никто не предлагал помощи в поисках Агаты.