ЖАНРЫ

Всадник на белом коне. Трилогия
Шрифт:

Летательный аппарат вдруг сильно тряхнуло на очередной воздушной яме, так что устоять на ногах получилось с большим трудом.

Сип окинул взглядом приборную доску. Вроде бы все в норме, вот только подозрительное синеватое пятно округлой формы прямо посреди панели...

— Что скажешь? — нахмурился Мэтт. — Упадем?

— Пока еще нет. Идем на автопилоте. Но скоро придется что-то предпринимать.

За спиной неожиданно раздался легкий шорох, а вслед за ним приглушенное всхлипывание, переходящее в негромкое подвывание. Недавние пленники мгновенно обернулись на звук.

Позади пилотских кресел рядом с дверью возвышалось третье, абсолютно пустое, предназначенное для сменного пилота. А за ним... скорчившись на полу и закрыв голову руками проглядывал кто-то чернокожий, почти незаметный в тени. Сидел и тихонечко скулил: то ли плакал, то ли молился...

— Э-эй! Ты кто? — позвал Мэтт. — Жив или не очень?

Никакой реакции. Тогда коммодор осторожно тронул незнакомца за руку. Тот дернулся, как от ожога, а потом все-таки убрал руки и поднял голову.

— Та-ак, — произнес Сип. — А вот и наш скунсяра, — он повернулся к Мэтту. — Я же тебе говорил.

Лицо коммодора исказила жуткая гримаса. Сип видел такую лишь однажды, и тому, для кого она предназначалась, он совершенно точно не завидовал.

Черная физиономия предателя посерела от страха. Мэтт замахнулся...

— Подожди, — остановил его напарник. — Он может оказаться нам полезен.

— За каким дьяволом? — процедил Мэтт, не сводя с жертвы тяжелого взгляда. — Я, кажется, говорил, что намереваюсь сделать из его черепушки... Так вот, я тоже не люблю нарушать свои обещания.

— Да я не против... пожалуйста. Но для начала кое-что разузнаем, не возражаешь? А потом делай с ним что угодно, я мешать не стану. Можешь даже выкинуть его в это самое... Ожемба-Томбо.

— Хорошая мысль, — Мэтт неохотно разжал кулаки. — И возни гораздо меньше... Эй, ты, скунсяра вонючий! А ну вылезай!

Пленник испуганно поднялся на ноги, переводя совершенно круглые глаза с Сипа на коммодора и обратно. Сип слегка подтолкнул его в сторону свободного кресла, и тот послушно повалился на него и мгновенно забился в угол.

— Слушай внимательно, Квасимба, — спокойно произнес Сип. — Сейчас я задам тебе несколько вопросов, и ты ответишь на них максимально правдиво. Имей в виду: твоя шкура остается целой лишь до тех пор, пока наша беседа имеет для меня интерес. Усвоил?

Предатель торопливо кивнул, не сводя глаз с коммодора.

— Итак, вопрос первый. Кто отдал приказ о нашем захвате?

Квасимба внезапно перестал дрожать и нагло осклабился.

— Тот, чей дом вы хотели ограбить, — с вызовом произнес он, словно покровительство некой могущественной персоны могло оградить его от гнева тех, кого он предал.

— Кто?! — рявкнул Мэтт, и улыбка тут же сползла с вновь посеревшей физиономии.

— Вартан Жан Пьер Дюэн.

— Кто-о?.. — Сип и Мэтт недоуменно переглянулись. — Врешь, гнида!

Мэтт снова замахнулся.

— Я не вру, — торопливо заверил Квасимба. — Верьте мне... так и есть.

Наступила длинная пауза, во время которой Сип и коммодор пытались собрать воедино кусочки разобранного паззла.

Вартан Жан Пьер Дюэн давно был признан за своего в VIP-кругах предпринимательского мира Центральной и Южной Африки. Миллиардер, совладелец двух алмазодобывающих компаний, собственник пяти крупнейших на континенте кожевенно-сырьевых и кожевенно-товарных комбинатов, почетный гражданин островного государства Сан-Доме, соучредитель весьма престижной премии «За внедрение новых технологий», вручаемой заслужившим ее лицам ежегодно в день зимнего солнцестояния в виде значительной денежной суммы, диплома и драгоценного Ордена Падпараджи. Персона такого масштаба была заведомо обречена на широкую известность и всеобщее уважение. В тихом, но преисполненном скрытого фанатизма мире коллекционеров уважаемый господин Дюэн тоже пользовался широкой известностью как собственник уникальной коллекции ювелирных сапфиров. По той же причине его роскошные особняки периодически привлекали к себе нездоровое внимание криминального мира. Но это было не так уж страшно. Недоступность особняков и спокойствие их обитателей обеспечивались фантастическим количеством следящих и жестко реагирующих охранных устройств в комплексе с хорошо обученными вооруженными группами, организованными и проплаченными на основе семейного подряда, который оказался наиболее эффективным средством гарантированно удерживать в узде клерков, инженеров, рабочих и, естественно, абсолютно всех родственников, телохранителей, личную прислугу и дворовых слуг.

И именно господин Дюэн был заказчиком неудавшегося похищения Виталия Петричева из недр концерна «Артемида» в Аргентине.

— Но почему? — наконец, нарушил молчание Сип. — Чем мы мсье Дюэну не угодили?

Слегка приободрившийся Квасимба снова изобразил некое подобие ухмылки.

— И вы еще спрашиваете... Тем, что посягнули на его собственность и устроили там настоящий погром. И потом... Разве вы выполнили заказ? За который, если мне не изменяет память, деньги уже получены, к тому же немалые.

Сип и Мэтт переглянулись. Предатель, несомненно, был прав. Основной объект неудавшейся атаки бесследно исчез, словно в воду канул.

— На какую такую собственность мы посягнули? — осторожно осведомился Сип.

— А-а... так вы, оказывается, не в курсе... — осклабился Квасимба. — Концерн «Артемида», что же еще? Принадлежит господину Дюэну и целиком оплачивается из его кармана. А вы обошлись с ним так... э-э... неаккуратно. Я даже не говорю про попытку взломать сейф в директорском кабинете. Неудачную, но крайне не понравившуюся владельцу...

Мэтт нахмурился. Идея поживиться за чужой счет принадлежала ему, и теперь, похоже, наступало время расплаты.

Сип благоразумно удержался от комментариев.

— Постой, — сказал он. — Ничего не понимаю... Если Вартану приспичило повидаться с Вит-Петричем, то для чего понадобилась сложная операция по его захвату? Вызвал бы к себе на ковер, и никаких хлопот...

— У господина Дюэна нет намерения афишировать свое присутствие в делах «Артемиды», — ухмыльнулся Квасимба. — Вам предписывалось тихо и незаметно выкрасть указанное лицо... а вместо этого вы устроили там настоящее побоище. Неудивительно, что господин Дюэн недоволен.

— Если он желает остаться в тени, это его дело, — заявил Сип. — Я другого не понимаю: с чего ты решил поделиться с нами столь секретной информацией?

— Потому что никто из вас уже никому ничего не расскажет, — ухмылка вдруг сползла с лица Квасимбы. Видимо, только сейчас дошло, что к нему это тоже относится.

— Но-но! — зловеще оскалился Мэтт. — Полегче там... Мы-то еще немного поживем, а вот насчет тебя я почему-то сомневаюсь...

— Подожди, Мэтт. Я, кажется, начинаю понимать, — задумчиво сказал Сип. — Так в Аргентине мы схватились с людьми Вартана? Верно? Я почему-то держал их за эсбэшников.

— Так это и была Служба Безопасности, — произнес Квасимба, испуганно переводя взгляд с одного на другого. — Захват группы был хорошо проплачен. Как только господин Дюэн получил информацию о вашей неразумной самодеятельности, так сразу же и отдал соответствующий приказ...

— Не думал, что СБ станет работать на частных лиц.

— Так это же аргентинская СБ, — пожал плечами Квасимба. — Коррупция там в порядке вещей... Всего лишь и нужно-то было предложить сумму, от которой невозможно отказаться. Вас быстренько упаковали и передали в службу доставки...

Поделиться с друзьями: