Всадник на белом коне. Трилогия
Шрифт:
— Аллигаторов здесь нет, — снова подал голос Квасимба. — Зато крокодилов сколько угодно. В теплой стоячей воде... на мелководье... Наше счастье, что в такой загаженной воде даже крокодилы не водятся.
Вернулась бледная Дэсма и молча села между Гуайюсой и Гвайтаной.
Сип обвел чудом спасшихся воздухоплавателей глазами и произнес:
— Предлагаю обсудить дальнейшие действия. Задерживаться здесь по-любому нельзя. Верная смерть.
— А что, есть другие варианты? — Эскудеро невесело покачал головой. — Кроме как сдохнуть?..
— Есть. Можно пойти на север, восток, запад или юг. Выбирай... Еще можно просто сидеть и ждать, когда нас обнаружат люди господина Дюэна, а затем сдаться на его милость. В которой лично я сильно сомневаюсь. Ну и, наконец, просто пустить себе пулю в лоб. Чем не вариант? Не хуже любого другого.
— Неплохо было бы добраться до побережья, — мечтательно произнес Агаур. — Там много поселений... и даже городов. А какие там заведения... м-м-м... мечта...
Квасимба фыркнул и покачал головой. Мол, до чего же наивные люди встречаются. Мэтт сверкнул на него глазами, отчего предатель сразу же съежился.
— То есть, на запад, — произнес он. — Красиво... но практически неосуществимо. Ты хоть представляешь расстояние отсюда до океана? Большую часть которого придется протопать по непролазным джунглям? С нашими-то возможностями...
— Да я ничего... — сразу же сдался Агаур. — Помечтать-то можно?
— Нам нужен конкретный план, — сурово сказал Сип. — А мечтать можно и после. Я предлагаю двигаться на восток.
— Почему именно на восток? — осведомилась Гуайюса.
— Потому что где-то там находится Кубундо. А на севере и юге вообще ничего нет, только пустыня или саванна со львами...
— Ну, не-ет... — заявил Эскудеро. — Только не Кубундо. Нас и везли туда, к этому вашему Вартану... а теперь предлагаете тащиться прямиком в его лапы по доброй воле? Стоило ли прилагать столько усилий для побега?
— А ты что, совсем разницы не ощущаешь, — прищурился на него Мэтт. — Одно дело, когда нас силой волокли в железном ящике... и совсем другое, когда мы сами... А вообще, мне нравится ход твоих мыслей, Сип. Хотя расстояние выходит не меньше, чем до побережья.
— Существенно меньше, если судить по навигатору в кабине. К тому же, в столице нетрудно будет затеряться, — тут же развил мысль напарник. — А там, глядишь, разживемся какой-нибудь летающей колымагой и уберемся куда подальше.
— Глядите, богач какой отыскался, — скептически усмехнулся Эскудеро. — У тебя даже штанов нет, а на тачку замахнулся. Нас же первый попавшийся полицейский патруль мгновенно упечет за решетку... или сдаст тому же господину Дюэну, ты об этом подумал?
— Предложи что-нибудь получше, — возразил Сип.
С конкретными предложениями было не очень. Компаньерос угрюмо переглядывались, и никто не рисковал оспорить озвученный вариант. Наконец, Гуайюса нарушила молчание:
— А ты знаешь дорогу в Кубундо?
— Нет. Кроме того, что город находится где-то на востоке между Атлантическим и Индийским океанами.
— Очень конкретно... — произнес Агаур.
— Я же не настаиваю, что мой план идеален, — пожал плечами Сип. — Но за неимением другого... Возможно, по дороге встретим кого-то, кто нам поможет.
— Ага... Например, аллигаторов, — съязвил Агаур.
— Мы не дойдем, — тоскливо сказала Гуайюса. — По джунглям... с нашим-то снаряжением...
— Короче! — прервал обсуждение коммодор. — Я принял решение. Выступаем на восток. И если нам повезет, то выберемся из этого чертова Ожемба-Томбо, пираньи вам всем в зад! А ну, поднялись, и вперед, пока не стемнело!.. Квасимба!
Сидевший чуть в стороне ото всех африканец поднялся и подошел к коммодору.
— Надеюсь, ты у нас не только знаток бегемотьего дерьма, — произнес он. — Поскольку этот континент для тебя, можно сказать, родной, будешь проводником. Есть предложения, как нам выжить в джунглях?
— Мы не выживем, Мэтт, — тихо сказал Квасимба. — Гуайюса права.
— Я не спрашиваю тебя, выживем мы или нет, — злобно прошипел коммодор. — Я всего лишь хочу знать, что нам следует делать.
Африканец обвел зашевелившихся компаньерос внимательным цепким взглядом.
— Прежде всего, — тоном знатока заявил он, — советую разобраться с остатками одежды. Необходимо по возможности закрыть все участки кожи, потому как там, — он указал на сплошную зеленую стену, вздымавшуюся ввысь всего лишь в нескольких шагах, — просто невообразимое количество всевозможных кровососущих насекомых, и прежде всего комарья. Но хуже всего то, что здесь водится одна большая и злобная муха, полупрозрачная на вид. Ее укус почти незаметен, но потом наступает такая боль, которую не всякий способен выдержать. Поэтому рекомендую быть крайне внимательными и постоянно осматривать себя и друг друга. Ну и напоследок: обувь, которой у нас попросту нет. Пара трофейных ботинок не в счет, они в джунглях долго не продержатся. А босиком там вообще делать нечего. Как решить эту проблему, я не знаю. А потому твердо убежден: намеченный план абсолютно невыполним.
— Свое мнение можешь засунуть себе в зад, — сверкнув глазами, заявил Мэтт. — А за консультацию спасибо... Эй! Все слышали, что сказал наш новый проводник? Одежду долой! Валите в кучу прямо сюда, будем думать, как ей получше распорядиться.
Куча вышла на удивление маленькой: пара брюк, рубашка да две летных куртки. Не считая ботинок: всего лишь две пары на шестерых... Не густо... Сип переглянулся с коммодором, размотал сверток и добавил рубашку второго пилота в общую копилку. Компаньерос недоверчиво покосились на шкатулку, но в основном промолчали. Лишь Агаур хмуро поинтересовался, что за дерьмо в руках у Сипа.
— Важные документы, — ответил тот.
Похоже, группа удовлетворилась столь кратким объяснением, потому что вопросов больше не последовало.
После недолгих колебаний было принято решение: употребить доставшиеся им невеликие ресурсы на то, чтобы соорудить некое подобие обуви, а остальное — как получится. Ботинки по всеобщему молчаливому согласию отдали женщинам. Квасимба, ни на кого не глядя, разулся и подошел к стоявшей босиком Гвайтане.
— Вот, возьми, — сказал он, протягивая ей спортивного вида туфли.
Девушка, не говоря ни слова, отвернулась.
— Не глупи, — продолжал настаивать Квасимба. — Да, я предатель и не стою того, чтобы со мной общаться. Но поверь, они могут спасти тебе жизнь.
— Бери, Гвайтана, — сказал Мэтт. — Пусть лучше мучается это отродье гиены. Так будет справедливо.
Девушка немного поколебалась, а затем взяла подношение и сразу же отошла в сторону.
— Не ожидал, — негромко произнес коммодор, покосившись на глядевшего ей вслед Квасимбу. — Видно, есть еще в тебе что-то человеческое.