Всадник на белом коне. Трилогия
Шрифт:
Коммодор снова ухватил пленника за шиворот и сильно встряхнул. После чего весомо произнес:
— Ступай!.. И кстати, о бриллиантах никому ни слова. Если что, я лично затолкаю тебя в пасть первому попавшемуся крокодилу. Понял?
Квасимба не возражал. Он угрюмо двинулся вперед, держа в руках тяжелый ящик и сильно напоминая приговоренного к смерти, отсчитывающего последние шаги по тюремному коридору.
Сип вдруг подумал, что насчет алмазов Мэтт абсолютно прав. Лучше, чтобы о них никто не знал... по крайней мере до поры до времени. Миллиардное сокровище — это такой соблазн, против которого мало кто способен устоять. А разборки на борту им сейчас совершенно ни к чему.
Он вошел в кабину и сел в пилотское кресло.
Одного взгляда на приборную панель оказалось достаточно. Самолет медленно падал. Кроме того, яркая точка на экране сияла далеко в стороне от проложенного маршрута, что красноречиво свидетельствовало об отказе автопилота. Сип ухватился за джойстик и потянул на себя. Ожидаемого эффекта его действие не произвело, но по крайней мере машина перестала терять высоту, а это уже немало. Внизу проплывали сплошные зеленые заросли, время от времени разрываемые сверкающими на солнце зеркалами озер и длинных извилистых проток. Шеф-пилот не обманул... Заповедник Ожемба-Томбо производил впечатление...
Самолет вдруг резко дернулся, и Сип тут же уловил изменившуюся тональность правого двигателя.
«Говорил же я ему, — подумал он о несчастном мсье пилоте, — что правая турбина не тянет. Да и левая тоже, так себе... И никакое топливо тут не при чем...»
Самолет неожиданно клюнул носом и пошел вниз. Сип снова потянул на себя джойстик, однако на сей раз никакой реакции не последовало.
«Ах, УРД тебе в печенку! Похоже, аварийная посадка становится неизбежной.»
Он вдруг заметил далеко в стороне участок поверхности, показавшийся ему относительно ровным. Никаких зарослей... никаких озер... Почти идеально. Если дела обстоят именно так, то, похоже, судьба предоставила им единственный шанс... Дотянуть бы...
Он включил интерком и произнес, не слишком надеясь на то, что его хоть кто-нибудь слышит:
— Группа, внимание! Срочно! Всем собраться в салоне и пристегнуться к сиденьям! Через двадцать секунд меняю курс на восемьдесят через левый разворот с резким снижением!.. Приготовиться!
Экран внезапно мигнул и погас.
«Надеюсь, управление не окончательно накрылось, — подумал Сип. — Иначе... влипуха будет что надо. Только никто из нас ее уже не оценит. Великий Юп, помоги нам!..»
Одного прикосновения к джойстику оказалось достаточно, чтобы понять: не работает. Удача явно смотрела куда-то в сторону.
Кроны деревьев мелькали все ближе и ближе. Сип широко раскрытыми глазами взирал на то, как они с бешеной скоростью летят ему прямо в лицо.
Удар он почувствовал каждой клеточкой тела. Воздух мгновенно вылетел из легких, отчего Сип сразу же ощутил мучительное удушье. Впившиеся в кожу ремни не дали ему выскочить из кресла, но и глотнуть воздуха не позволяли.
Самолет вломился в джунгли. Словно широкое стальное лезвие он взрезал густо переплетенный лианами зеленый ковер, вырвался на открытое пространство и с тяжким грохотом рухнул в заросшее болото. Взметнувшиеся высоко вверх целые водопады грязной воды полностью скрыли обзор, так что Сип никак не мог определить, находится ли самолет над поверхностью или полностью погрузился в густую омерзительную жижу.
Удар... новый удар сильнее предыдущего... и, наконец, полная остановка. Застилавшая стекла кабины желто-зеленая слизь неторопливо стекла вниз, и кабину залил тусклый, однако показавшийся воистину животворным свет. Летательный аппарат совершенно определенно не утонул и, судя по всему, сохранил относительную целостность, что при подобной посадке можно было считать за чудо. Сип закашлялся и с удовольствием набрал полную грудь воздуха.
Несколько секунд он наслаждался невероятным ощущением того, что вопреки всему до сих пор жив, после чего решительно расстегнул ремни и выбрался из кресла. Нужно было убедиться, что при падении пассажиры тоже не пострадали... хотя бы некоторые, те, кто услышал и последовал разумным советам.
Пошатываясь, он выбрался в коридор. Равнодушно перешагнул через лежащее поперек тело шеф-пилота и проследовал дальше, в пассажирский салон.
Компаньерос уцелели. Эскудеро и Агаур очумело вращали головами, а Гуайюса, Дэсма и Гвайтана возились с привязными ремнями. Непослушные пальцы наотрез отказывались повиноваться, а потому расстегнуть простые замки отчего-то никак не получалось. Квасимба сидел в сторонке и глядел на вошедшего безумными глазами. — Поздравляю с удачной посадкой, — громко произнес Сип. — Удачной... — прошипел Мэтт, с трудом поднимаясь на ноги. — Пиранья тебе в зад!.. И это ты называешь посадкой? — Могло быть гораздо, гораздо хуже, — заверил его Сип. — А так... по-моему, все целы. Ты считаешь, это не удача? — Великий Юп! — охнул Мэтт, хватаясь за бок. — Ребра целы? — с тревогой спросил Сип. — Целы, целы... Вот только ощущение такое, будто меня как следует пожевал гиппопотам... — Возможно, тебе еще предстоит прочувствовать это в натуре, — Сип обвел компаньерос внимательным взглядом. — Дело в том, что самолет сидит по уши в болоте, и я не уверен, что он не утонет. А потому, времени на раскачку у нас нет. Даю минуту на то, чтобы прийти в себя и собраться у внешнего люка... Квасимба! Шагай сюда, живо! — Зачем тебе эта падаль? — морщась от боли в намятых боках, спросил Мэтт. — Нужно забрать одежду пилотов. В голом виде мы в джунглях долго не протянем. Коммодор внезапно округлил глаза. — Так там же... — Я помню, — заверил его Сип. — Не переживай. Все будет в лучшем виде... А пока организуй ребят, а то они слишком долго копаются. Он повернулся и, уцепив Квасимбу за руку, поволок за собой. За спиной он услышал, как Мэтт рявкнул — Внимание! Слушай сюда!.. Шевелите ластами, да поживее, если не хотите хлебать болотную баланду полными ложками!.. Эск! Тебя это тоже касается. Когда Сип вернулся в кабину, то сразу же понял, что времени у них гораздо меньше, чем он предполагал. Нос самолета уже целиком ушел под воду, и покрытая какими-то грязными ошметками мутная поверхность колыхалась ровно посреди лобового стекла. — Квасимба! — крикнул он. — Займись шефом, а я здесь... Да поживее, если жить хочешь! Он быстро освободил молоденького напарника мсье пилота от ботинок и верхней одежды, после чего с великой осторожностью достал из сейфа драгоценную шкатулку и аккуратно обернул ее окровавленной рубашкой. Нацепив на себя плотную куртку, оказавшуюся размера на два меньше, чем нужно, Сип выбрался в коридор. — Ну что там у тебя? — спросил он склонившегося над неподвижным телом Квасимбу. — Уже готово, — торопливо ответил тот, поднимаясь на ноги и держа в руках целый ворох одежды. — Тогда идем. Вернувшись в салон, Сип обнаружил всех компаньерос уже на ногах и в полной готовности к экстренной эвакуации. Он бросил принесенную одежду на пол и произнес — Живо разбирайте и напяливайте на себя все подряд. Никаких примерок и подгонок под размеры. Сначала нужно выбраться отсюда и вынести все ценное, а остальное потом...Сип повернулся к Мэтту и продемонстрировал ему сверток. Тот понимающе кивнул. Тогда он сунул руку в карман куртки, а когда вынул ее, глаза коммодора округлились. — Это тебе, — на протянутой ладони тускло отсвечивал вороненый ствол. — Двухсотзарядник Зубова, как ты и мечтал. Случайно, не твой? Мэтт осторожно взял оружие и осмотрел. — Не мой, — с сожалением констатировал он. — П-подонки!.. Но этот тоже ничего. Где взял? — Там же, где и это, — Сип качнул в руках сверток. — В сейфе. — Почему раньше молчал? — Мэтт подозрительно глянул на напарника. Тот спокойно пожал плечами — Не все ли равно? У нас других забот хватало. И вообще, чего ты от меня хочешь? Я же отдал его тебе... — Ладно. Мы еще вернемся к этому вопросу, — Мэтт попытался запихнуть ствол в штаны, однако при отсутствии ремня ничего не вышло, они самым неприличным образом соскальзывали вниз. — Гады! — сквозь зубы процедил он. — Последнее отобрали! — Держи, — ухмыльнулся Сип, протягивая ему ремень. — Специально для тебя припас. Мэтт сверкнул глазами, однако подношение взял. Подпоясавшись, он обвел глазами ожидавших приказа компаньерос и сказал — Как только вскроем эту консервную банку, все быстро наружу! По одному, как на прыжках с парашютом. Никакой давки и толчков в спину! Иначе все будем кормить аллигаторов! Группа молчаливо взирала на него, неуверенно переминаясь с ноги на ногу. — Самолет тонет, — добавил к сказанному Сип. — Медленно, но тонет. А когда откроем дверь, станет тонуть быстрее. Коммодор верно сказал: спасемся, если будем вести себя правильно... Итак, построились в цепочку... вот так... женщины вперед... Открываю! Вопреки ожиданиям дверь легко отошла в сторону. И сразу же под ноги хлынула мутная, дурно пахнущая жижа. — Вперед!!! — заорал Мэтт, зажимая пальцами нос. — Пошли!!!Гуайюса первая нырнула наружу, за ней, не мешкая, последовали остальные. — Ну и вонища, — произнес Сип, глядя, как компаньерос друг за другом исчезают в открывшемся проходе. — Слона с ног свалит. И в самом деле, дух стоял такой, что, казалось, еще чуть-чуть, и либо потеряешь сознание, либо попросту задохнешься. Реальность потихоньку начинала ускользать. Что-то громко металлически заскрипело, пол под ногами качнулся, а затем сильно накренился. Стоять стало очень неудобно, ноги разъезжались в скользком месиве. — Быстрее, быстрее, пираньи вам в зад!!! — подгонял Мэтт, хотя по сути этого уже и не требовалось. Страх смерти в вонючей жиже стимулировал куда успешней.
Последними покинули тонущий самолет коммодор и сразу же за ним Сип со свертком под мышкой.
Казалось, до заросшего берега рукой подать, однако даже такое незначительное расстояние оказалось возможным преодолеть едва ли не на пределе возможностей. Мерзкая жижа лезла в рот, нос и уши, а наполненный зловонными испарениями воздух буквально отказывался наполнять легкие. Сильно мешала коробка с драгоценностями под мышкой, отчего грести приходилось всего лишь одной рукой. Тем не менее, суша хоть и медленно, но приближалась. У самого берега чьи-то руки с силой подхватили его и выдернули из воды. Сип упал лицом вниз и несколько секунд неподвижно лежал, пытаясь восстановить дыхание. А потом сел и обернулся.
Мэтт, оказывается, отстал, хотя и совсем ненамного, и прямо сейчас его дружно вытаскивали на безопасное место. Ничего удивительного, в тяжеленных бутах особенно не поплаваешь... Самолет практически весь ушел под воду, наружу торчал лишь небольшой кусок хвостового оперения. Еще несколько секунд, и он бесследно исчез. Только гладко срезанные верхушки деревьев молчаливо свидетельствовали о том, что здесь недавно произошла авиакатастрофа.
— Великий Юп! — едва отдышавшись, произнес Мэтт. — Ну и смердит... как в выгребной яме. Эй, скунсяра! Это не ты со страху обделался? Что молчишь?
— Не я, — угрюмо отплевываясь, ответил Квасимба.
— А кто же тогда? Больше некому.
— Бегемоты.
— Ты серьезно? — осведомился Сип.
— Абсолютно. Они иногда собираются огромными стадами голов по восемьдесят... даже по сто, а в итоге большая часть донных отложений и воды начинает состоять из их испражнений. Отсюда и вонь...
Дэсма вдруг зажала рукой рот и метнулась за ближний куст.
— Лучше не продолжай, — сказала Гуайюса. — А то нас сейчас всех вывернет.
— Ты, я вижу, крупный специалист, — усмехнулся коммодор. — Непременно обращусь к тебе, когда нужно будет разобраться с очередным африканским дерьмом.
Квасимба криво усмехнулся.
— А где же обещанные аллигаторы? — неожиданно спросил Агаур. — Что-то не видно пока ни одного.
— Тебе что, приключений не хватает? — вдруг ощетинился Мэтт. — Какие, пиранья тебе в зад, аллигаторы?! Мало нам купания в этом вонючем болоте?! Скажи спасибо, что бегемотам мы оказались неинтересны.
— Спасибо...