Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Все, что останется

Корнуэлл Патриция

Шрифт:

Дверной проем зиял пустотой. Внезапно Марино вновь появился в дверях. Глядя в мою сторону, он что-то прокричал, но я не расслышала.

Я тоже выскочила из машины и, пока добежала до дома, успела изрядно промокнуть.

Войдя в прихожую, я сразу же уловила запах пороха.

– Я вызвал помощь, - сказал Марино, его глаза бегали по сторонам.

– Двое там, внутри, Гостиная находилась слева.

Пока он торопливо поднимался по лестнице на второй этаж, у меня в голове в бешеном темпе мелькали фотографии, снятые в доме Спурриера. Я узнала стеклянный кофейный стол и увидела лежавший на нем револь-. вер. На голом деревянном полу под телом Спурриера расплылась кровавая лужа. Второй револьвер лежал в нескольких футах в стороне. Спурриер ничком застыл в нескольких дюймах от серой кожаной кушетки, где на правом боку лежала Эбби. Взгляд ее неподвижных глаз упирался в подушку, голубая блузка набухла от темно-красной крови.

Какое-то мгновение я не знала, что делать, в голове так шумело, словно там поднялась буря. Я опустилась на колено около Спурриера, запекшаяся кровь захрустела под моими туфлями, когда я переворачивала его лицом вверх. Он был мертв: одна пуля пробила ему грудь, другая - живот.

Я бросилась к кушетке и попыталась нащупать пульс на шее Эбби. Пульса не было. Перевернув ее на спину, я принялась делать ей искусственное дыхание, но сердце и легкие бездействовали уже достаточно давно, чтобы отвыкнуть делать то, ради чего они созданы. Держа лицо Эбби в руках, я ощущала ее тепло и запах духов. Безотчетные рыдания сотрясали мое тело.

Я не обратила внимания на звук шагов по голому полу, пока не сообразила, что они слишком легки для Марино. Подняв глаза, увидела, как Пэт Харви взяла револьвер с кофейного столика.

Широко раскрыв глаза, я, не отрываясь, смотрела на нее, губы мои невольно раскрылись.

– Извини...

Направленный на меня револьвер дрожал в ее руках.
– Миссис Харви!

Слова застряли у меня в горле, руки, перепачканные кровью Эбби, окаменели.
– Пожалуйста.

– Не двигайся!

Она отошла назад на несколько шагов, немного опустив пистолет. По непонятной причине я обратила внимание на красную ветровку, ту самую, в которой она появилась в моем доме.

– Эбби мертва, - проговорила я.

Пэт Харви никак не реагировала, ее лицо имело пепельный оттенок, глаза настолько потемнели, что казались черными.

– Я пыталась найти телефон. У него, похоже, нет телефона.

– Пожалуйста, положите пистолет.

– Это он. Он убил мою Дебби. Он убил Эбби. "Марино!
– подумала я.
– О, Господи! Скорее!"

– Миссис Харви, все кончено. Они мертвы. Пожалуйста, опустите пистолет. Не ухудшайте ситуацию.

– Хуже быть уже не может.

– Неправда. Пожалуйста, послушайте меня!

– Я не могу больше здесь находиться, - проговорила она тем же безразличным голосом.

– Я могу вам помочь. Опустите пистолет, пожалуйста, - сказала я, поднимаясь с кушетки, в то время как она вновь навела на меня пистолет.

– Нет!
– умоляюще воскликнула я, догадываясь, что она собиралась сделать.

Она направила дуло себе в грудь, я бросилась к ней.

– Миссис Харви! Нет!

Выстрел отбросил ее назад, она покачнулась, уронив револьвер. Я оттолкнула его туфлей, и он, медленно вращаясь, заскользил по полу. Ноги ее подогнулись. Она судорожно попыталась ухватиться за что-нибудь, но под рукой ничего не оказалось. В комнату влетел Марино.

– Проклятье!

Он держал револьвер обеими руками, направив дуло в потолок. В ушах у меня стоял звон, меня всю трясло, когда я опустилась на колени около Пэт Харви. Она лежала на боку, подогнув колени и прижав руки к груди.

– Принеси полотенца!

Отведя в стороны ее руки, я занялась одеждой. Расстегнув блузку и подняв вверх бюстгальтер, приложила кусок ткани к ране, зиявшей ниже левой груди. Марино выругался и бросился из комнаты.

– Потерпите, - прошептала я, закрывая небольшое отверстие, чтобы в него не проникал воздух и не привел к нарушению дыхательной функции легких.

Пэт Харви начала ворочаться и стонать.

– Потерпите, - повторила я. За окном раздались звуки полицейских сирен.

Красный свет пульсировал сквозь жалюзи, закрывавшие окна в гостиной. Казалось, весь мир вне дома Стивена Спурриера был охвачен пламенем.

Глава 18

Марино отвез меня домой и не уходил. Я сидела на кухне и смотрела на дождь, смутно отдавая себе отчет в том, что творилось вокруг. Кто-то позвонил, открылась входная дверь, послышались шаги и мужские голоса.

Позднее Марино пришел на кухню и сел на стул напротив меня. Он примостился на самом краешке, словно не собирался надолго задерживаться.

– Есть в доме какие-нибудь другие места, кроме спальни, где Эбби могла бы хранить свои вещи?
– спросил он.

– Не думаю, - пробормотала я.

– Извини, но нам нужно посмотреть. Извини, док.

– Понимаю.

Он взглянул в направлении моего взгляда, устремленного в окно.

– Я приготовлю кофе. Он поднялся.

– Посмотрим, как я усвоил то, чему ты меня учила. Мой первый экзамен, да?

Он передвигался по кухне, открывая и закрывая дверцы шкафов. Бежала вода, наполняя кофейник. Он удалился, пока закипал кофе, но через несколько мгновений вернулся обратно в компании другого детектива.

– Мы ненадолго, доктор Скарпетта, - вежливо проговорил детектив. Ценим ваше сотрудничество.

Шепнув несколько слов Марино, он ушел. Марино вновь присел к столу, поставив передо мной чашку кофе.

– Что они ищут?
– Я пыталась сосредоточиться.

– Они просматривают блокноты, про которые ты мне рассказывала. Ищут пленки, а также что-нибудь, что могло бы помочь нам понять, почему миссис Харви застрелила Спурриера.

– Вы уверены, что это сделала она?

– Да, это сделала миссис Харви. Просто чудо, что она жива. Она не попала в сердце. Ей повезло, хотя, возможно, она будет другого мнения, если останется жива.

– Я звонила в полицию Вильямсбурга. Я говорила им...

– Да, знаю, - мягко прервал он меня.
– Ты все сделала правильно. Ты сделала все, что могла.

– Они не могли быть заняты другими делами. Я закрыла глаза, стараясь сдержать слезы.

– Дело не в этом. Он помолчал.

– Послушай меня, док. Я глубоко вздохнула.

Марино прокашлялся и закурил сигарету.

– Прежде чем вернуться в твой кабинет, я говорил с Бентоном. В ФБР получили результаты анализа крови Спурриера на DNA и сравнили с анализом крови, найденной в машине Элизабет Мотт. Характеристики крови не совпадают.

Поделиться с друзьями: