Все дороги этого мира
Шрифт:
– Ох, и не говори. А вот по мне идут новенькие, и такие приятные.
– Кто? Театралы? Мне про них говорили уже. Расскажи побольше, - попросила одна другую.
– А чего рассказывать? Возможно скоро они к тебе придут и с развилки пойдут по тебе, посмотришь. Хотя мне лично нравится у них лирик, он такой забавный все про нас стихи пытается сочинить.
– Вот как?
– Именно, а те, что по тебе двое, они знают за чем идут?
– Как все, я думаю.
– А Мастеру ты сообщила?
– Конечно, сообщила, - вздохнула дорога и стала слушать своих путешественников.
Гармаш свернул с дороги, чтобы набрать ягод и корешков, а Железяка присматривал место для ночевки.
– Скоро мы придем?
– Железяка старался не думать о будущем.
– Еще может дней десять, а может и меньше, - послышалось из кустов от Гармаша.
Чуть позже они сидели и разговаривали о море. Они всегда говорили о море.
– Нет, Железяка, море - это тебе не река. Пусть даже очень большая.
– Ты думаешь?
– усомнился Железяка.
– Мы всегда же ходили по реке вниз - вверх.
– Это ты ходил по реке, а я еще помню времена, когда по морю. Знаешь, Железяка, чем море отличается от реки?
– Масштабом, - улыбнулся Железяка.
– Я помню, ты уже говорил.
– Хотя море - это замечательно, а вот океан - это еще больше.
– Слушай, Гармаш, а как отличается море и океан? Корабль идет, и берегов ни там, ни там...
– Ох, Железяка, ты как маленький. Вот пойдешь под парусами сам поймешь. Я могу только сказать, что в океане чувство простора и беззащитности гораздо больше. Очень знойное сочетание, как говорил наш Боцман.
– Да?
Гармаш взгрустнул, он всегда грустил, когда говорил об океане.
– Да. Доберемся мы до этого камня, и тогда заживем по-человечески.
– Гармаш, а откуда ты знаешь, что в Темных землях камень желаний?
– Железяка уже его спрашивал, но толкового ответа не получил пока.
Гармашу не хотелось признаваться, что надежда может быть весьма призрачна, но лукавить он не стал.
– Один дед говорил другому деду, а тот третьему. В общем, там точно что-то есть, и не говори, что не веришь.
– Ты думаешь, что это камень?
– Да, я уверен, что камень. Но, знаешь, если даже не камень, то что-то явно очень ценное.
– Ты думаешь?
– Железяка скорее был склонен расценивать закрытость Темных земель, как могилу, а не как сокровищницу.
– А что ты точно знаешь про Темные земли?
– Знаю, что было время, когда один хранитель Темных земель сказал другому хранителю, что достойные путешественники должны приходить туда обязательно, и хранители заколдовали дороги. И все дороги стали вести туда.
– И поэтому так опасно стало ходить по дорогам?
– Думаю, что да, - Гармаш пожал плечами, и разговор утих сам собой.
Дорога слушала и убаюкивала своих путешественников. Она хотела, чтобы эти люди подольше не доходили до Темных земель, но с другой стороны, она надеялась, что они именно те, кого ждали Мастера, и тогда дороги вновь станут свободными.
Эта дорога позвала ту дорогу, по которой шла театральная труппа.
– Ты Мастеру о них сказала?
– спросила она.
– Пока нет, что они могут? Пусть идут своим путем, - воспротивилась дорога.
– Они же назад пойдут, вот тогда может я и скажу Мастеру.
– Послушай, мы же обязаны ему все говорить, - начался вечный спор.
– Это ты обязана, а я не обязана, - возмутилась дорога. К спору подключились еще несколько дорог, даже тропинки влились в дискуссию.
– Тогда слушай меня, - спустя какое-то время велела главная дорога.
– Ты веди своих театралов, но не думай увиливать от Мастера. Лучше подумай о другом. Мы приводим в Темные земли идущих, и Мастер о них знает. И всем им не суждено было вернуться. Дороги, вы не думали, что может быть дело не в идущих, а в Мастере, который не хочет отдавать свои сокровища? А? А, кроме того, я думаю, что в Темные земли идут искатели приключений, правдолюбцы, авантюристы, богословы, варвары, разбойники. Туда все идут за своими сокровищами. Не пора ли послать туда кого-то о ком не знает Мастер, и кто не захочет брать сокровище? Может быть, тогда нам удастся стать свободными.
После этой речи послышался глубокий всеобщий вздох раздумий. Дороги стали думать и наблюдать.
– Вот весенний лист моих дорог, - Хэсс мучался, сочиняя стихи.
– Какой на фиг лист? Каких дорог? И почему "вот"?
– перебил его повар Грим.
Хэсс пытался выразить с чего вдруг к нему в голову пришли эти слова:
– Ну, и что я буду читать? Мне же надо писать.
Грим долго и тяжело его оглядывал. Молодой парень, не больше двадцати лет. Среднего роста, ничего особо выдающегося. Женщины взгляды бросают, но на шее не виснут. Единственное, что глаза почти черные. Хэсс присоединился к ним неожиданно, привела его донна Илиста. Она же сообщила, что он начинающий лирик, и будет писать стихи.
– Хэсс, сколько тебе повторять, что стихи - это состояние души, а твоя душа судя по первым строчкам не привлекает. В стихах же должно что-то быть пронзительное, такое трогательное.
Хэсс устало потянулся и возразил:
– Но послушай, Грим, ты же поешь свои рецепты и они так прекрасно звучат.
Грим развесился. Он заподозрил с первого дня, а сейчас утвердился во мнении, что Хэсс никогда в жизни не учился рифмоплетству.
– Хэсс, это мои стихи - рецепты. Я в них душу вкладываю. Какое у тебя впечатление, когда ты их слышишь?
Хэсс повертел головой, вспоминая, раздумывая:
– Такое, что я сам их готовлю, или что их сейчас принесут, а я буду есть.
– Отлично, именно это я и вкладываю в свои стихи.
Хэсс расстроился невероятно такому ответу повара:
– Значит, я так не смогу.
Повозка ехала, гремела, а Грим думал, что сделать для этого парня:
– Послушай, Хэсс, не пытайся отказаться от шанса заранее, даже не попробовав. Стихи это самовыражение. Скажи, ты чем до этого занимался?
Хэсс напрягся, что почувствовал Грим и предпочел отступить от столь неприятной для юноши темы.
– Ладно, не говори. Только и коту понятно, что стихи ты пишешь первый раз в своей жизни. Ты подумай, до этого ты успешно жил в своем деле?
Хэсс представил темную ночь, осторожные шаги, и кивнул повару Гриму.
– Да, я был весьма успешным, - с кривой улыбкой подтвердил он.
– Так вот, ты так самовыражался до максимума. В любом творчестве, а особенно в стихах, надо открываться до максимума. Понял?
Не в силах осмыслить слова собеседника, Хэсс не стал продолжать разговор. Он слез с повозки повара, и уселся на свою лошадку. За три дня путешествия Хэсс привязался к Ле. Он погладил лошадку, и послал ее вперед, догонять повозку донны Илисты. Он проехал мимо повозки критика и газетчика, мимо повозки акробатов, занятых подгонкой своих блестящих костюмов. Он чуть задержался у повозки драматурга Одольфо, обсудил погоду, инфантильность некоторых актеров и надежды на победу на фестивале.