Все дороги этого мира
Шрифт:
Сентенус застонал так, что из другой комнаты прибежал королевский маг. Язон швырнул в него стаканом, Сентенус закричал, чтобы убирались оба. Прибежала стража, пытаясь сориентироваться в происходящем. Последним прибыл король Главрик IX, и оборав всех велел еще раз зачитать готовый указ.
Язон шепотом обещал внуку переубедить старого короля отказать Сентенусу в наследовании, если тот решит их проблемы. И уж точно возвести его на трон, если он не решит их.
Глава 3. Регламент работ
"Самое важное в работе, это отнюдь не результат, а составленный по всей науке план достижения поставленной цели. По этим планам и судят о нашей работе".
Мнение одного видного государственного чиновника, высказанное другому видному государственному чиновнику.
– Командир, впереди город, - сообщил Веснушка своей начальнице.
– Доложи директору, - велела она.
Инрих прикидывал, что надо дать выступление, а то у его актеров кровь бурлит. Надо сбросить лишние эмоции.
– Вечером представление, успеете?
– Инрих спрашивал Альтарена.
– Успеем, - тот не сомневался.
– Только растолкайте нашу пьянь, - все посмотрели на повозку Сессуалия.
– Спит? Спит, и где он только спиртное берет в таких количествах?
– Альтарен всегда слышал этот вопрос, когда нужен был его напарник Сессуалий.
Альтарен был местным зазывалой и хвалебщиком. Он писал хвалебные рецензии, доносил до народа идею постановок, и продавал билеты. Сессуалий же был критиком, которого тоже надо иметь каждой уважающей себя труппе. Как и положено критику, тот вечно пил горячительные напитки.
– Что будем показывать?
– Альтарен деловито собирался, чтобы появиться в городе раньше остальных и начать просветительскую работу.
– Давай "Цветок страсти", - решил Инрих.
Илиста обожала эту постановку, да и молодые актеры потренируются.
– Цветок, так цветок. Вечером на девять, как обычно. Я поехал.
– Внимание. Сегодня вечером в девять даем "Цветок страсти", - загоготал над караваном голос директора труппы.
– Разместимся у этих ворот. Всем готовить выступление, Недай помоги Альтарену со зрителями после того как решишь с закупками. Грим на рынок, не занятым актерам помочь ему с припасами. Занятым актерам готовиться, осветитель все сделай толком. Костюмы достаем, полное выступление. Настроение хорошее.
Люди заволновались, наконец, разнообразие после семи дней пути. Молодые актеры и актрисы зашушукались, даже у ведущих загорелись глаза.
– А ты стервец пиши, - рявкнула Илиста на драматурга.
– Не отвлекайся, а то я за себя не отвечаю...
Более или менее привычная жизнь затянула караван. Хэсс остался не при делах. Стихи сегодня он не читает, тем более, что своих у него нет хороших, а классических он еще не достаточно разучил.
– Можно с тобой?
– Хэсс догнал Недая, который поехал в город за припасами.
– Что, скучно?
– Недай был не расположен брать попутчиков.
– Хотелось бы на город посмотреть, я ведь нигде и не был. А ты много путешествовал?
– Хэсс знал, что для того чтобы сломить плохое настроение человека, надо его не замечать и общаться ровно.
– Поехали, - Недай поменял гнев на милость.
– Только города они везде одинаковые.
– Не скажи, - Хэсс был в этом не так уверен.
– Лирик, одно слово, - Недай так объяснял все странности Хэсса.
Закончив формальности с представителем главы стражей, Недай направился на базар. Через два часа Хэссу уже было противно ходить с Недаем.
– Что не нравится?
– уловив его настроение, спросил Недай.
– Привыкай, нам торговцам нельзя размениваться на лирику, мы все больше о земном - о деньгах.
– Да я что, я же не про тебя. Просто они все такие противные, - Хэссу было стыдно, что Недай угадал его отношение. В своей прошлой жизни Хэсс никогда бы этого не допустил. Он настолько сосредоточился на воспоминаниях, что еще сильнее разнервничался от последующего вопроса Недая.
– Что с тобой, Хэсс?
– Со мной все хорошо, - заученная формула легко слетала с губ.
– Да, нет. Ты весь как-то исчез. Я даже оглянулся, думал, что ты отстал.
– Исчез?
– Хэсс понизил голос, торговец тканями внимательно прислушивался к их разговору.
– Так воры исчезают, и убийцы, - торговец нагло вмешался в разговор, беззубо улыбаясь.
– Воры? Убийцы?
– у Хэсса не дрогнул голос.
– Да он стихоплет, - пояснил Недай.
– Ушел в свои мысли. Небось пришибить тебя хочет за такой брак в товаре, - поддел он торговца.
– Какой такой брак?
– разговор потек по привычному руслу "назови цену - сбей цену".
Хэсс испугался того, что с ним происходило, а главное, что это стало заметно посторонним людям.
– Я отойду, - Хэсс потеребил Недая за рукав.
– Иди, - Недай понял товарища, что тому понадобилось отлить.
– Там в конце рядов.
– Ага, - Хэсс пошел в указанном направлении.
Ему очень захотелось побыть в стороне от умного Недая. Остановившись, Хэсс стал тупо пялиться на объявления на стене дома.
"Незванного. Незванного", - билось у него в голове. Через несколько мгновение до Хэсса дошло, что он читает указ о собственной поимке.
"Вора, известного под именем Незванный, следует поймать и доставить за такое-то вознаграждение. Особые приметы такие-то. Местонахождение не известно".
Хэсс с безразличием прочитал указ о собственной поимке. За какое-то мгновение он опять стал вором, а отнюдь не лириком. "Что же это такое происходит? За семь дней расслабился?". Хэсс не помнил времени, когда он расслаблялся, он всегда был вором. Еще его учитель говорил, что в этом диком мире надо жить, как зверь, ни на секунду не уменьшая внимания.
Постояв минуту или две, Хэсс развернулся и побрел вдоль рядов. Нос его привел в ряды торговцев травками. Невзирая на большие цены Хэсс накупил разных травок не менее полусотни пакетиков. За этим занятием его нашел Недай.
– Что, знахаришь?
– Недай считал, что способности к творчеству отбивают любые другие.
– Готовить хочу научиться, - Хэсс был недоволен, что его поймали на столь интимном занятии. Он не собирался признаваться, что умеет кое-что полезное для воровства и для лечения.