Все страхи мира (Том 2)
Шрифт:
– Когда мы обращаемся к ним с просьбами, они выполняют их, - резко бросил министр обороны Банкер.– Жаль, что вы так презрительно относитесь к военным, доктор Эллиот.
– Эту дискуссию мы перенесем на другой день, - заметил Фаулер.– Какая им польза от угрозы нам?
– Никакой, господин президент, - ответил Райан.
– Я согласен, - подал голос Брент Талбот.
– Я чувствовал бы себя в большей безопасности, если бы их баллистические ракеты "СС-18" были демонтированы, - выразил свою точку зрения Деннис Банкер, - но Райан прав.
– Мне потребуется оценка вероятности этого, - сказала Эллиот, - и как можно быстрее.
– Мы немедленно возьмемся за это, - пообещал Райан.
– Как идет подготовка к мексиканской операции?
– Господин президент, подготовка закончена, и оперативники отправлены.
– Что это за операция?– удивился государственный секретарь.
– Думаю, Брент, тебе следует узнать все подробности. Райан, сообщите все, что нам нужно знать об операции и ее задачах.
В течение нескольких минут Джек рассказал об истории дела и концепции предстоящей операции.
– Не могу поверить, что они пойдут на такой шаг, - это неслыханно, покачал головой Талбот.
– Так вот почему ты отказываешься присутствовать на матче?– улыбнулся Банкер.– А вот я, Брент, верю этому. Насколько быстро можно получить расшифрованные записи разговоров на борту самолета?
– Если исходить из предполагаемого времени прибытия в Вашингтон и времени на обработку материалов.., скажем, в десять вечера.
– Тогда ты все-таки успеваешь на матч, Боб, - сказал Банкер. Впервые в жизни Райан слышал, как к президенту обращались таким образом.
Фаулер покачал головой.
– Нет, я получу материалы в Кэмп-Дэвиде. Мне нужно хорошенько отдохнуть перед этой встречей. К тому же снегопад, только что охвативший Денвер, может продолжиться и в воскресенье. Тогда будет нелегко вернуться обратно в город, да и Секретная служба битых два часа объясняла, насколько сложно для меня присутствовать на футбольном матче, - имеется в виду, конечно, насколько это трудно для них самих.
– А ведь это будет такая интересная игра, - заметил Талбот.
– Как распределяются ставки?– поинтересовался Фаулер. Господи!– мысленно воскликнул Райан.
– "Викинги" победят с разрывом в три очка, - ответил Банкер.– И я готов принять все ставки, которые вы сделаете.
– Мы решили лететь вместе, - сказал Талбот.– Мое единственное условие, чтобы за штурвалом не сидел Деннис.
– Ну вот, бросаете меня в холмах Мэриленда. Ничего не поделаешь, кому-то нужно заниматься государственными делами, - улыбнулся Фаулер. Улыбка у него была какой-то странной, заметил Райан.– Ну, вернемся к делу. Значит, Райан, по-вашему, опасность нам не угрожает?
– Позвольте мне вернуться немного назад, сэр. Во-первых, я должен подчеркнуть, что сообщение Спинакера никак не подтверждено.
– Вы сказали, что ЦРУ считает его достоверным.
– По общему мнению, это сообщение скорее всего соответствует истине. Мы уже прилагаем все силы, чтобы проверить его точность. В этом весь смысл сказанного мной раньше.
– О'кей, - произнес Фаулер.– Если сообщение не подтвердится, нам не о чем беспокоиться, верно?
– Да, господин президент.
– Если подтвердится?
– В этом случае существует риск политического шантажа внутри Советского Союза, и в худшем случае - гражданская война с применением ядерного оружия.
– Не скажу, что это хорошая новость - а как относительно опасности для нас?
– Прямая угроза маловероятна.
Фаулер откинулся на спинку своего кресле.
– Да, по-моему, в этом есть смысл. Но мне все-таки нужна надежная, по-настоящему надежная оценка ситуации, и как можно быстрее.
– Да, сэр. Поверьте мне, господин президент, мы изучаем каждый аспект возникшей ситуации.
– Спасибо, доктор Райан. Хороший доклад. Джек встал и направился к выходу. Теперь, когда от него избавились, отношения стали более цивилизованными.
***
Рынки возникли сами по себе, главным образом в восточной части Берлина. Советские военные, никогда прежде не вкушавшие свободы, вдруг оказались в объединенном западном городе, и каждый из них получил возможность просто уйти и исчезнуть. Самым поразительным оказалось то, что такой возможностью воспользовались очень немногие и одной из причин была доступность рынков на открытом воздухе. Советские военные были приятно удивлены стремлением немцев, американцев и огромного числа граждан других государств приобрести памятные вещи о Красной Армии - ремни, меховые шапки, сапоги, целиком мундиры, разные мелочи, - и эти идиоты платили за все валютой, настоящей валютой - долларами, фунтами стерлингов, немецкими марками, ценность которых внутри Советского Союза выросла в десятки раз. Более разборчивые клиенты покупали такой крупный товар, как, например, танк Т-80, однако для этого требовалось участие в сделке командира полка, который списывал его в своих отчетах как случайно погибший при пожаре. За это полковник получал "мерседес" марки 560SEL и еще кучу денег в дополнение к своему пенсионному фонду. Западные спецслужбы к этому времени приобрели все, что им хотелось, и предоставили рынки туристам и любителям; они пришли к выводу, что советские власти не препятствовали рыночному бизнесу по той простой причине, что от него в страну поступало большое количество твердой валюты и по самой дешевой цене. Европейцы платили, как правило, в десять, а то и более раз выше стоимости производства тех товаров, которые они покупали. Такой начальный капитал, по мнению русских, еще принесет немалую пользу, когда солдаты закончат свою обязательную воинскую службу.
Эрвин Кейтель подошел к одному из советских солдат, судя по нашивкам старшему сержанту.
– Здравствуйте, - сказал он по-немецки.
– Nicht spreche, - ответил русский.– Инглиш?
– Говорите по-английски, да?
– Да, - утвердительно кивнул русский.
– Десять мундиров.– Кейтель поднял обе руки с растопыренными пальцами, чтобы не возникло путаницы в числе.
– Десять?
– Да, десять, все большого размера, на меня, - сказал Кейтель. Он мог без труда говорить на безупречном русском языке, но это могло бы вызвать подозрение.– Мундиры полковников, все десять мундиры полковников, о'кей?
– Полковник - да. Командир полка, да? Вот здесь три звезды?– сержант показал на плечо.
– Да, - кивнул Кейтель.– Должны быть мундиры танкистов, танк, понятно?
– Зачем вы хотите?– спросил сержант, главным образом, чтобы проявить вежливость. Он был танкистом, и достать соответствующие мундиры не составляло для него проблемы.
– Снимаем кино - телевизионное кино.
– Телевидение?– сразу зажглись глаза у сержанта.– Сапоги, ремни?
– Да.
Сержант оглянулся по сторонам и спросил тихим голосом:
– Пистолеты?
– Можете достать?
Сержант улыбнулся и выразительно кивнул, показывая, что он серьезный торговец.
– Стоит денег.
– Должен быть русский пистолет, правильный пистолет, - произнес Кейтель, надеясь, что они понимают друг друга на исковерканном английском языке.
– Да, могу достать.
– Когда?
– Один час.
– Сколько стоит?
– Пять тысяч марок, без пистолетов. Десять пистолетов - еще пять тысяч марок.