Всеобщая история
Шрифт:
71 Если бы... лагерь, cepissentque (римляне) tanto impetu castra, ni se ex vehementi sole, qualis inter graves imbre nubes effulget, tanta vis aquae deiecisset, ut vix in castra sua receperint se victores. Liv. XXVIII 15. Дальше у Ливия (16—38) разъясняются значение этой победы и ее ближайшие последствия. Магон и Гасдрубал спаслись бегством в Гадес. Сдачею Гадеса завершилась 13-летняя война в Иберии, с чем вместе господство карфагенян уступило место римскому. В конце того же года Сципион возвратился в Рим.
72 Илургия, город турдулов, в Бетийской Иберии, на р. Бетис, между Кордубою и Касталоном. Iliturgiу Ливия XXVIII 19, ’ y Аппиана, ’ у Птолемея. Разрушен Сципионом.
73 римляне... золотом.cum aurum argentumque cumulo rerum aliarum interfulgens aviditate ingenii humani rapere ex igni vellent, correpti alii flamma sunt, alii ambusti adflatu vaporis. Liv. XXVIII 23. Речь идет о городе Бетийской Иберии Астапе (теперь Estepa), к югу от р. Бетис и города Астиги. Жители его, отчаявшись в спасении города и себя самих, жгли свои драгоценности, своих жен и детей, и наконец сами кидались в огонь. Город взят Ю. М. Силаном.
74 занимает мысльи проч. iam Africam magnamque Carthaginem et in suum decus nomenque velut connsummatam eius belli gloriam spectabat (Liv. XXVIII 17),— это еще до покорения Гадеса. Тогда же Сципион переправлялся на ливийский берег, где вел переговоры относительно похода в Ливию с могущественным царем масайсилиев, Софаком, о чем ниже. Ср. Liv.XXVIII 18.
74 Публий показался... действии.tanta autem inerat comitas Scipioni atque ad omnia naturalis ingenii dexteritas, ut non Syphacem modo — sed hostem etiam infestissimum (Гасдрубала) facunde adloquendo sibi conciliaret: mirabiliorem sibi eum virum congresso coram visum prae se ferebat quam bello rebus gestis. Гасдрубал также искал союза с Софаком.
75 возмутилась часть войска. Отрывок не касается начала того восстания подле Сукрона, которое рассказано Ливием (XXVIII 24—29) и Аппианом (Hisp. 34—36). Когда Сципион заболел, Мандоний и Андобал отложились от римлян, а в то же время и часть войска восстала, соблазняемая бездействием. Только известие о выздоровлении Сципиона положило конец смутам. Предлогом к восстанию было долговременное неполучение жалованья.
76 волю солдат —идти к военачальнику всем разом. Liv. XXVIII 25 кон.
77 начальникам союзныхвойск, префектам, praefecti socium,раньше названы у Полибия латинским термином . VI 26 5. На 4 легиона приходилось 12 начальников союзных войск, на 2 легиона шесть, по три на каждое крыло. VI 34 4 .37 7.
78 по выходе... обоз <...> . При сличении этого испорченного места с Ливием (vigilia quarta impedimenta exercitus, cuius simulabatur iter, proficisci coepere: sub lucem signa mota et ad portam retentum agmen custodesque circa omnes portas missi, ne quis urbe egrederetur) (XXVIII 26) трудность обнаруживается не только в наличности пробела, но и в ф. . В переводе мы приняли во внимание и текст Ливия.
79 приняли... под стражей.Притворно радушный прием мятежников, арест их и закование в цепи у Ливия. XXVIII 26.
80 негодяй , отчаянная голова, забулдыга, desperatus.
81 Если... по себе...«Неужели вы, восемь тысяч человек, рассчитывали вырвать из рук римского народа провинцию Испанию, когда я жив и остальное войско цело, то самое войско, с которым я в один день взял Карфаген, с которым я разбил, обратил в бегство, выгнал из Испании четырех полководцев, четыре карфагенских войска.. Liv.XXVIII 29.
82 вождей...Г. Альбий Гален и Г. Атрий Умбр. Liv.XXVIII 24.
83 на прутья и секиры . Предшествующие магистрату ликторы с пучком прутьев и вложенною в них секирою (fasce cum securi) в период республики — атрибут власти высшего должностного лица за стенами Рима (extra pomerium).
84 с толпою... морем.То же самое сравнение, в тех же почти выражениях употребляет афинский посол в речи об этом деле. XXI 31 9—11. У Ливия (XXVIII 27—29) речь Сципиона имеет мало общего с этою речью у Полибия.
85 В самом... Карфагене...т.е. не выходя еще из Карфагена, вскоре по умиротворении войска (priusquam castra ab Carthagine moveret. XXVIII 32).
86 владык...reguli у Ливия, т.е. Мандоний и Андобал, о которых была речь в потерянных строках этого отрывка.
87 в открытом.... разом . Такое понимание нам кажется более отвечающим подлиннику, чем обычный перевод: cominus pugnare или stataria pugna.
88 легковооруженных , velites —догадка Швейггейзера, разделяемая Гульчем, на основании Ливия (XXVIII 33) и Полибия (§§ 5—6).
89 по четыре... линию = quattuor соhortes in fronte statuit, quia latius pandere aciem non poterat. XXVIII 33. Глубина колонны — три манипула; узость долины не дозволяла оставлять промежутки между манипулами.
90 Публийи проч. Пробелу в нашем тексте соответствуют XXVIII 34—37 Ливия: прощение Сципионом Мандония и Андобала, тайные переговоры с Масанассою, взятие Гадеса. Только после этого Публий возвращается в Тарракон.
91 с правом... себя...Сципион был в это время проконсулом и потому не мог получить триумфа. ob has res gestas magis temptata est triumphi spes quam petita pertinaciter, quia neminem ad eam diem triumphasse, qui sine magistratu res gessisset, constabat. Liv. XXVIII 38. Публий сознавал за собою право на триумф. переведено у Казобона и Швейггейзера splendissimam triumphi materiam.
92 Юнию и Марцию,имена, упоминаемые нашим автором также Х 6. XI 20. 23—26, часто упоминаются Ливием.
93 Эвфидем,владыка Бактрианы, о войне Антиоха с которым в предыдущей книге. Рейске предлагает дополнить отрывок в начале словами о том, что Антиох отправил к Эвфидему умиротворителем Телея, магнесийца по происхождению, который раньше был другом Эвфидема и происходил из одного с ним города.Слова с Телеемдобавлены из последующего рассказа (§ 3. 6).
94 Арахосию, иначе — Пактиика, юго-восточная область персидского царства на границе с Индией, теперь Кандагар и часть Кабулистана.
95 Эриманф, теперь Hilmend, река Арахосии и Дрангианы. Эта последняя страна называлась впоследствии по имени завоевателей Сакастаною, теперь Седжистан. К юго-западу от Дрангианы лежит Кармания, выходящая к Персидскому заливу.
КНИГА XII