Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Всеобщая история
Шрифт:

11 Гая Попилия... Гай Попилий Ленат — консул 582 и 586 гг. от основания Рима. Гней Октавий— претор 586 г., консул 589 г. Определение сената, с которым были отправлены легаты, и которое сообщено Ливием и выпущено эпитоматором, клонилось к облегчению эллинских городов от некоторых повинностей и поборов; оно обязывало города доставлять римским властям только такие предметы для войны, которые назначены были сенатом: ne quis ullam rem in bellum magistratibus Romanis conferret. praeterquam quod senatus censuisset. Liv. XLIII 17. Срвн. Полиб. 13 11. 16 2. Как римские военачальники разоряли эллинские города, показывает пример Халкиды.

12 граждан... прочими.Под словами разумеются граждане, делающие для римлян меньше, чем сколько требовалось от них званием римских друзей и союзников («tergi versabantur et recusabant ea, quae debita erant, et de iure ab eis postulari poterant». Швейгг.). рукоп. чтение после Швейгг. уступило место другому , отождествляемому у него по смыслу с сл. , и поясняется так: «alii ultra id quod debitum erat progrediebantur, ultra plus faciebant, quam de iure postulari ab eis poterat». в устах ахейских патриотов означает граждан, пресмыкавшихся перед римлянами в угодничестве; не могли римские легаты так называть своих усердных хотя бы, и не в меру друзей. описывается следующим выражением . См. нашу заметку в Ж. М. Н. Пр. 1895, июнь.

13 с дружеским увещанием . Achaico concilio Aegi iis dato benigne locuti auditique, egregia spe futuri status fidissima gente relicta, in Aetoliam traiecerunt. Liv. XLIII 17. Расчеты римских уполномоченных усыпить бдительность ахейских властей оправдались вполне.

14 покинули подмостки, трибуну, на которую всходил оратор в собрании; ниже (§ 9) окончание речи обозначено словом , т.е. уступить место другому, (7 7) удалиться на свое место; выступать для произнесения речи (§ 1 и во мн. др. местах), в том же смысле реже (IV 14 7); выступать с ответною речью или вообще говорить после другого (§§ 3.4); выступать с речью (§ 9. 7 6—8).

15 Ликиск упомянут уже XXVII 15 14, благодаря римлянам в 171 г. выбран в союзные стратеги этолийцев: Lycisco praetore facto, quem Romanorum favere rebus satis conpertum erat, Liv. XLII 38 нач. Он не останавливался перед изменою отечеству и перед кровопролитием, если того требовали выгоды римлян.

16 вождей движения , враждебных Риму.

17 Этолии... В сокращенном изложении Ливия сказано, что в Этолии не было еще возмущения, но все было полно подозрений и взаимных жалоб, поэтому уполномоченные поспешили в Акарнанию, не дождавшись исполнения требований о заложниках. XLIII 17.

18 в Фурии... Другая форма имени главного города Акарнании (IV 6 2); в списках Ливия Tyrrheum, или Thyreum, Thyrium.

19 собрания, акарнанов , а не римского сената (Рейске); союзное вече ахеян также названо . XXIX 24 6.

20 к проконсулу.Ливий только в конце главы прибавляет, что уполномоченные отправлены были проконсулом.

21 Начало главы сохранилось с пробелами: обсудить положение дел решено было эллинами; засим речь идет только об ахейских властях и представителях различных городов союза без всякого промежуточного члена между эллинами вообще и ахейцами. Или только об ахейцах и была речь? Известиям о сих последних недостает начала, где поименован был бы субъект к гл. (§ 2); утраченная часть фрагмента должна была содержать в себе упоминание о вождях той из ахейских партий, к которой принадлежали Полибий и отец его (§ 3). Теперешний порядок глав с 5-ой по 7-ую установлен впервые Швейггейзером по указанию Рейске. Раньше наши 6-ая и 7-ая главы — до слов: следовали непосредственно за начальными словами 5-ой главы: ’. За нашей 7-ой главой, после слов следовала теперешняя 5-ая, как отдельный фрагмент: ’ и проч.; тот же порядок в мюнхенском списке 187.

22 римлян... Параграф испорченный, так как речь должна бы идти об опасности вражды не к римлянам только, но и к Персею. Очевидно, прежний опыт изобличил непригодность такой политики для ахейцев и вообще для эллинов. Возможен пробел.

23 пресмыкаются кувыркаются, изворачиваются. Самое значение слова препятствует отождествлять его со словом 3 4, произносимым будто бы римлянами об их друзьях.

24 прежде... положение...После сражения конниц македонской и римской, в котором победа осталась за Персеем, римляне мстили этолийцам, несправедливо почитая их виновниками своей неудачи. Polib.XXVII 13. 14. XXVIII 4.

25 начальники... конницы , вторая по значению должность в ахейской федерации, служила ступенью в должности союзного стратега. Polib. V 95 7. X 22 9. О производстве выборов названных лиц в стратеги и в гиппархи не сохранилось известий, хотя в следующей главе Архон — уже союзный стратег. В нашем месте упомянуто частное совещание перед выборами с целью определить согласный образ действий на союзном собрании: собрались поэтому единомыслящие ахейцы от разных городов союза.

26 дело... стратега,так бывало во всех важных делах союза: «forsitan ego quoque tacerem, si privatus essem», говорит стратег Аристен. Liv. XXXII 21. Срвн. Полиб. II 50 11. XXIII 17 7. 10. Liv. XXXII 25.

27 истратил очень много... Нигде в другом месте не находим указаний на то, чтобы должность союзного стратега в Ахае покупалась кем-либо за деньги: или избрание Архона — единственный случай подкупа избирателей, или речь идет здесь не о подкупе, а об изобильном угощении друзей по случаю выборов.

28 состоявшие... судьями(срвн. § 12) от союза: подробности союзнического суда ахеян не известны. Упоминание о федеральных судьях тоже II 37 10.

29 В Полибиевых списках недостает известий о походе Персея в Иллирию через Стиберру к Ускане, о взятии этого города вместе с римским гарнизоном в 4000 человек и с тысячами иллирийцев и усканиян, о взятии другого важного города в Иллирии Оэнея, который открывал путь в землю лабеатов и к царьку их Генфию. Таковы были успехи македонского оружия, когда Персей обратился к Генфию с предложением дружественного союза. Известия эти сохранены в 18-й и 19-й главах XLIII книги Ливия; конец 19-й главы и 20-я соответствуют нашему фрагменту.

30 Генфию, Gentius ( Liv.) сын Плеврата и Эвридики, царь одного из иллирийских народов, пограничного с македонянами ( Appian. Maced. 14). Родословная его см.: Liv. XLIV 30. О посольствах к Генфию и о безрассудной скупости Персея, обнаруженной при этом, см. у Диодора ХХХ 10 (9). О заключении им союза с Персеем за 3000 талантов см.: Appian. Maced. 14. Liv. XLIV 23 нач.

31 СкардScordus (Лив.), теп. Nissavaгора, или Аргентаро, за Дарданией, на границе Мёсии и Македонии.

32 с целью... Македонию: ne transitus faciles Dardanis in Illyricum aut Macedoniam essent. Liv. 20 нач.

33 Плеврат...Родственник Генфия; тем же именем назывались отец Генфия и сын.

34 в Скодру...Скодра — город римской Иллирии, теперь Scutari, Scadar, в Албании у юго-восточного угла озера Лабеатиды, на р. Барбане (belli caput erat non ео solum quod Gentius eam sibi ceperat velut regni totius arcem, sed etiam quod Labeatium gentis munitissima longe est et difficilis aditu. Liv. XLIV 31 нач.).

Поделиться с друзьями: