Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Всеобщая история
Шрифт:

53 Описание решительной битвы со всеми роковыми последствиями ее для Македонии и, в особенности для Персея, не сохранилось у Полибия. От него мы узнаем только, что македонян было убито 20 000 человек, взято в плен 11 000, римлян пало не больше 100 человек, хотя раненых было много. На третий день после сражения Персей, покинув Пеллу, прибыл в Амфиполь, что у устья р. Стримона. Не больше как в два дня покорилась римлянам почти вся Македония. С деньгами и другими сокровищами Персей укрылся на о-ве Самофракия. В Амфиполь последовал и консул. Liv.XLIV 40—46. В письме к консулу из Самофракии и потом в переговорах с уполномоченными Персей отстаивал за собою царский титул и долго не сдавался. Наконец, покинутый всеми, царь отдал себя и сына Филиппа Гнею Октавию, который с флотом стоял у Самофракии. Флот возвратился в Амфиполь, и пленный царь отправлен был в лагерь консула. В лагере после беседы с Персеем на греческом языке консул обратился с латинскою речью к присутствовавшим римлянам, содержание коей и сохранилось в ватиканских извлечениях. Это увещание тоже обличает собою греческое влияние. Liv. XLV 5—8; Plut. Aemil. 26, 27.

54 выручить из беды: ad Persea ex inminenti periculo eripiendum. Liv. 3 кон.

55 Только которое мы предлагаем вместо рукоп. ничего здесь незначащего . Впрочем, выражение Ливия is demum vir erit, cuius animum neque prospera flatu suo efferet nec adversa infringet (8 7) показывает, что эксцерптор неудачно сократил подлинник.

56 о судьбе , сочинение, списанное Плутархом для его «Слова утешения к Аполлонию». Если падение персидского царства отнести к 330 г. до Р.X., когда был убит Дарий, то сочинение Деметрия написано около 280 г. до Р.X.: не более 50 лет спустя после того события. То же самое в тех же почти выражениях у Диодора. XXXI 17. Ехс. vat. р. 81.

57 за пятьдесят... сего (Diod.), значит, в год крушения персидского царства.

58 безжалостная, несговорчивая, не вступающая в договор с противной стороной.

59 угадал; глагол принадлежит послеклассическому периоду.

60 за полтораста лет... Немного преувеличено, если сочинение Деметрия относится к 280 г. до Р.X.

61 азиатские галаты... Эвмен благодаря своей щедрости нанял большое войско и подчинил галатов своей власти. Diod. XXXI 19; Ехс. vat. р. 83; Ехс. de virt. et vit. 582.

62 Через Ливия мы имеем известие Полибия о том, как римские уполномоченные, отправленные в Александрию для примирения Антиоха с Птолемеями (XLIV 19. 29), зашли, по просьбе жителей, на Родос, как согласно заявлению одного из них родосцы приговорили к смертной казни всех граждан, которые во время последней войны действовали заодно с Персеем против римлян. XLV 10.

63 с просьбою о помощи...Помощь требовалась для противодействия Антиоху. Diod. XXXI 1—2; Liv.XLV 11—12.

64 совещания,не в союзном вече и, вероятно, не в думе, но на частных сходках.

65 Птолемей Старшийзаподозрил искренность освободительных уверений Антиоха и в его отсутствие решил помириться с братом. Он возвратился в Александрию, откуда был изгнан. XXVIII 23.

66 на собрании... Коринфе ’ . Такие выражения, как ’ (9), (24 15), показывают, что речь идет здесь о союзном вече, а не о каком-либо ином собрании.

67 в невнимании к римлянам? .

68 приостановили обсуждение ajourner, faire ajourner la question. Швейгг.

69 собрание... помощи . В чем состояли возражения оппозиции, мы не знаем: есть основание предполагать, что дело касалось каких-нибудь формальностей, несоблюдение которых могло бы быть при обыкновенных обстоятельствах допущено. Дело в том, что партия Калликрата выдвинула этот довод как ultima ratio в конце дебатов; и по всему видно, что вопрос о помощи Птолемеям мог быть решен окончательно и в этом собрании, или же нужно допустить, что все собрание с самого начала было незаконное, что Полибий и Ликорт, а также большинство присутствующих, вопреки закону участвовали в обсуждении дела. В следовавшем затем сикионском собрании те же ахейцы прибегли к хитрости, названо ахейское вече. XXVIII 7 3.

70 чрезвычайное собрание . Кажется, на основании этого и предыдущего места необходимо заключать, что собранием обыкновенным (, , , ) было не общесоюзное вече, а только собрание уполномоченных от союзных городов. Союзное вече с участием в нем всех ахейцев не моложе 30-летнего возраста, созывалось нарочито в чрезвычайных случаях. В IV кн. 7 гл. § 5 такое собрание называется ’ . В Полибиевом словаре Швейгг. интересные замечания о слове . Наше место — единственное, в котором показан возрастной ценз ахейцев для участия в союзном вече.

71 без труда , без вреда для себя, без отягощения союза.

72 между двумя царствами...То есть между сирийским и египетским, причем первое обозначается дальше именем Антиоха, второе — Птолемея в единственном числе.

73 щедрость... эллинам...Незадолго до этого он поручил своим уполномоченным раздать в Риме и Элладе 150 талантов.

74 значительную , существенную, важную в деловом отношении.

75 в театр,где происходило это собрание, в Сикионе. Нет основания усматривать вслед за Швейгг. различие между или и в том, что одно происходило на рыночной площади, а другое в театре (XXIX 9 5 Schweigh.).

76 с Немесием...Имя Тита Нумизия упоминает Ливий в числе уполномоченных, отправленных в Македонию (XLV 17).

77 ставить... правду.Известие о факте и замечание автора сохранились у Диодора: , . XXXI 1.

78 когда... Пелусия... . Начало фрагмента испорчено эпитоматором, который обратил уполномоченного Попилия в военачальника. Ср.: Diod. XXXI 2; Appian.Syr. 66; Liv.XLV 12; Valer.Мах.VI 4.

79 табличку, Diod. , Appian. , Liv. tabellas.

80 палкой... лозы , Diod. , Appian. , Liv. virga. К характеристике Попилия у Ливия: pro cetera asperitate animi ( там же). vir asper ingenio augebat atrocitatem eorum, quae dicerentur, voltu truci et accusatoria voce. XLV 10 8.

81 прекратить... Птолемеем . Диодор . . . . . Appian. ’.

КНИГА XXX

Аттал послан в Рим от брата Эвмена по случаю нападения галатов на Пергамское царство; козни некоторых римлян против Эвмена в пользу Аттала; врач Стратий удержал Аттала от злоумышлений на брата (1—2). Аттал в сенате просит об обуздании галатов; разочарование сената относительно Аттала (3). Посольства родосцев в Риме; раздражение римлян против Родоса; неудачная защита родосцев Астимедом; снисхождение римлян к родосцам (4). Посольство Филофрона возвратилось на Родос; посольство Астимеда осталось в Риме; желание родосцев во что бы то ни стало заключить союз с Римом вопреки предшествующей вековой политике Родоса; карийцы и ликийцы объявлены сенатом свободными (5). Три разряда эллинов согласно троякому неблагожелательному отношению их к римлянам в войну с Персеем; достойное уважения мужество противников римлян в Эпире, Ахае, Фессалии, Перребии; малодушное поведение некоторых карийцев и родосцев, особенно Гиппократа, Диомедонта, Динона, Полиарата (6—9). Луций Эмилий Павел обошел города Эллады, особенно восхищен был Олимпией, через Эпир возвратился в Рим (10). Смуты, насилия и убийства в Этолии (11). Смуты в Эпире, кровожадность правителя эпиротов Харопа (12). Торжество друзей Рима в Элладе после поражения Персея; составление ими списков тех граждан, отправки которых в Риме требовали десять уполномоченных (13). Луций Аниций, победитель иллирийцев, устроил в Риме забавные состязания в честь победы (14). Похвалы искусным устроителям состязаний (15). Разгром Эпира Эмилием Павлом (16). Египетские цари отправили в Рим посольство благодарить за оказанные им услуги (17). Римляне выдали Котису, царю одрисов, сына его обратно (18). Прусий в Риме с поздравлениями; льстивость и униженность царя (19). Эвмен в Италии; затруднительное положение сенаторов; недопущение Эвмена в Рим; многочисленные посольства в Риме (20). Афинское посольство в Риме просило уступить афинянам Делос, Лемнос, Галиарт; мнение об этом автора (21). Родосское посольство в Риме не успело в своем деле (22). Негодование ахейцев против предателей: Калликрата, Андронида и др. (23). Забавное поведение жителей освобожденной Переи (24).

Поделиться с друзьями: