Вслед за Ветром. Часть 3
Шрифт:
– У них было настроение схожее с твоим, – сказала Эрлин. Обе, как было видно, остались довольны итогами разговора. Тут привели коня.
– Я ещё хотела сказать кое-что Джэнифер.
Путешественник, ничего не спрашивая, сходил, позвал лаетянку. Охранница, держа Торнэо под уздцы, отошла с той в сторону.
– Если нам потребуется твоя помощь, ты согласишься поехать с нами в столицу Лаеты? – поинтересовалась Эрлин.
– Пожалуй, – ответила Джэнифер.
– Ты там раньше бывала? – спросила охранница.
– Да.
– А там есть кто-нибудь, кто тебя знает?
– Найдётся, – подумав, сказала лаетянка. Она поняла, в чём дело.
– Что ж, это всё что я хотела узнать. Меня просили не задерживаться, – Эрлин, собираясь сесть на коня, взглянула на Джэнифер. Та не сердилась, что охранница у них не погостила. Эрлин не стала медлить.
Но в то время, когда Джордан водил Торнэо к ручью, Шэрли видела его. Она узнала коня и поняла, что сюда приехал кто-то из ветровцев. Командир внимательно наблюдала за путешественником. Когда тот повёл Торнэо к морю, Шэрли отправилась в ту сторону, откуда, по её предположениям, приехал гость. Она полагала, что обратно тот поедет примерно той же дорогой.
Джэнифер тем временем подошла к Джордану и Архее. Они задумчиво смотрели вслед Эрлин. Та скорой рысью проехала некоторое расстояние по берегу, а затем, уже медленнее, повернула в лес. Шэрли торопилась и бежала в выбранном направлении. Вскоре она увидела среди деревьев всадника. Эрлин не гнала Торнэо, местами деревья росли близко друг к другу, и, хоть такие ветки, которые могли выбить из седла, росли достаточно высоко, здесь попадалось много и таких, которые могли хлестануть или поцарапать.
Конь бежал умеренной рысью. Охранница старалась одной рукой закрывать лицо от веток. И тут вдруг кто-то схватил поводья у Торнэо под мордой. Конь встал на дыбы, Эрлин пригнулась и посильнее ухватилась за седло. Неожиданный встречный не отпустил поводьев и удержал Торнэо. Охранница хотела выхватить пистолет, но услышала твёрдый голос: «Не надо!»
Теперь, когда конь перестал дёргаться, Эрлин толком увидела, кто её остановил. Это сделала командир. В руках у неё не было оружия, охранница тоже не стала доставать своего.
– Мы искали вас, – сказала Эрлин.
– Зачем? – спросила Шэрли, не отпуская поводьев, – Почему вы решили, что я в лесу?
– Мы нашли Элвиса, – остальное охранница не стала говорить, так как и так было понятно, вместо этого она спросила, – Зачем вы меня остановили?
– Хочу узнать, что тебе здесь было нужно, – ответила командир. Эрлин поняла, что она ждёт ответа: «У нас дела, и я ездила проведать товарищей».
– Что за дела?
– Об этом вам лучше поговорить с нашим капитаном, он сам был бы не против.
– Значит, ты ничего не хочешь мне рассказать? – решила сделать вывод Шэрли.
– Если хотите, можете с ним встретиться. Он ответит на ваши вопросы, – предложила охранница. Командир не стала дальше пытаться узнать от Эрлин то, зачем та приезжала сюда: «Что вы решили относительно Элвиса, как он вообще?» – поревела она разговор на несколько другую, но не менее интересующую её тему.
– Мы отведём его на «Беркут». По-моему, он чувствует себя достаточно хорошо, не считая того, что он немного огорчён тем, что мы не нашли вас днём, – охотно ответила на этот вопрос охранница. Шэрли отпустила поводья и собралась идти: «Что ж, езжай», – сказала она.
– Ему что-нибудь передать? – спросила Эрлин.
– Скажи ему, что встретила меня… хотя ты и так сообщишь об это своим, – у командира был задумчивый и серьёзный вид.
– Так вы не хотите поговорить с капитаном? Мы могли бы прямо сейчас договориться о встрече, – предложила охранница.
– Нет-нет, сейчас у меня другие дела. Я потом постараюсь сама его найти, – на ходу ответила Шэрли. Эрлин поехала дальше.
Рэйборн, дожидаясь её, прогуливался возле пригорка. У костра никто не шумел, все были заняты своими делами и мыслями. За пригорком было ещё тише и спокойней, появилась вечерняя прохлада, ветер стих. Медленно прохаживаясь с той стороны, капитан довольно часто останавливался и прислушивался, надеясь услышать поступь коня или что-либо другое, указывающее на то, что Эрлин вернулась.
Вскоре к нему так же тихо подошёл Ринвальд: «Беспокоит что-то?» – спросил он, хоть и знал ответ.
– Да как сказать, вроде того, – отозвался Рэйборн, – Что я её одну отправил? Конь-то диковат.
– Ну, насчёт этого, я думаю, ты зря волнуешься, – сказал ему командир.
– Да я не только об этом… Как всё вышло… – капитан остановился и, глядя себе под ноги, замолчал.
– Эрлин сумеет всё по-хорошему объяснить ей, – Ринвальд знал, что Рэйборн считает так же, но отчего-то сомневается. Сомневался капитан, скорее всего, даже не в этом, он думал о том, как лучше разрешить ситуацию.
– Рэйборн, пободрее. У нас здесь больше поддержки, чем у Саймона, и я считаю, что на месте мы разберёмся быстрее и лучше, чем, возможно, ты представляешь сейчас, – сказал капитану командир.
– Пожалуй, – согласился с ним тот, – С таким настроем там нечего делать. Давай-ка пойдём к костру и обговорим запасной вариант, – Рэйборн, вспомнив встречи с «Беркутом», почувствовал себя увереннее. Те ситуации были не менее сложными, чем эта. Оба сели у костра рядом друг с другом, напротив пригорка.
– Послушай-ка, если нам надо освободить Моренса, то почему бы нам не сделать этого сегодня ночью? Тогда Саймон не смог бы так ставить нам условия, – вдруг сказал Ринвальд.
– Нам всё равно бы пришлось устроить ему встречу с Археей, – ответил на это капитан, – Саймону наверняка очень не понравятся такие действия. Он начнёт что-нибудь требовать не только от нас, но и от Остона. Ты же знаешь, какой у него характер.
– Да. Так ты думаешь, что не стоит так делать? Ты точно решил? – уточнил командир.
– Я хочу сделать всё по-хорошему, но, похоже, ты не совсем согласен с моим решением, – заметил Рэйборн.
– Почему же, согласен. Я просто хотел обговорить и такой вариант, у нас ведь была о нём речь и раньше, – не согласился с этим мнением Ринвальд.
Тут к поляне подъехала Эрлин. Не дожидаясь никого, она спрыгнула с коня и, привязав его к дереву так, чтобы он мог поесть травы, пошла к костру. Все подошли к ней поближе, чтобы узнать, как обстоят дела. Элвис, правда, остался на своём прежнем месте, но повернулся к ним.