"ВСПОРОТЫЙ ЖИВОТ КУБАНСКОЙ КРЕОЛКИ."
Шрифт:
– Да так, просто для общего развития. А местечко здесь неплохое… для обороны. И в стороне от дороги на Сантьяго. Проблемы были?
– Эрк, какие проблемы! Да владельцы нас на руках носить готовы! Я даже думаю, что если бы я не так торопилась с ними договориться, то можно было бы ещё и денег за охрану содрать. По крайней мере, с продуктами у нас теперь - всё в полном ажуре. Да, и с табаком - тоже. Из выпивки, правда - только местный самогон… зато его много! И снабжают нас не только владельцы этой плантации, но и все местные гасиендейро. До нашего появления тут всем заправляли Гомесы… родственники того самого тёзки Гота, который повстанческий "General en Jefe"**…
– Он не только "General en Jefe", он же ещё и "Generalisimo"***… - раздраженно сплюнул на землю Эрк.
– Как же эти подонки любят громкие титулы! Именно поэтому Фидель в своё время остановился на звании команданте****.
– И сделал его очередным громким титулом…
– Кодовое слово - "сделал"! Ладно, хватит о нездешней истории, давай здешнюю продолжим. Так что вы сотворили с этими Гомесами?
– Мы - ничего. Мы просто объяснили им, что так себя вести - нехорошо … а всё дальнейшее с ними проделывали уже сами местные плантаторы. Так что те из них, кто остался жив - стали очень тихими и вежливыми…
– Меньше чем за неделю?! Ну, у них, однако, и темпы. А родственников у нашего "Generalisimo" здесь было много… или не очень?
– Родственников-то у него хватало. Только, как выяснилось, злости у плантаторов накопилось гораздо больше. И вот, только они увидели, как "патриотам" бьют морду, а те здесь настолько обнаглели, что на мордобитие просто напрашивались, решили тоже в этом поучаствовать. В меру своей злости…
– Кстати - о "патриотах". У Хартмана и Стэнфорда - не было на это времени, так что докладывать о ходе боевых действий придётся тебе…
– Упс…
– Ничего, привыкай. Пока можешь без подробностей, но общую картину событий, пожалуйста, предоставь. Ты же у нас теперь - "временный военный комендант округа Дайкири". И это - не шутка! Больше пока - просто некому…
– Валькирия вызывает Сантьяго. Приём. Валькирия вызывает Сантьяго. Приём. В Сантьяго-де-Куба есть хоть кто-нибудь? Приём.
– Тебе повезло - есть! На связи Капитан. Приём.
– Привет, Эрк! Как насчёт заехать к нам в гости? Приём.
– В смысле - в гости?! Может это вы - к нам? Приём.
– А как ты себе это представляешь? Почти тысяча непонятных кавалеристов, под тремя разными знамёнами, причём среди них - ни одного испанского, входит в город… да нас пушками встретят! Да и лагерь мы уже разбили. Приём.
– Где именно… и откуда - "почти тысяча"?! Приём.
– Километрах в десяти к северу от Сантьяго. Прямо возле дороги. Как приедешь, расскажу остальное. Аккумулятор и так полудохлый. Приём.
– Ладно, жди, скоро буду. Приём.
– До встречи. Конец связи.
"Судя по размерам лагеря, действительно - почти тысяча человек. Блин, откуда у них взялось ещё не меньше трёх сотен бойцов?!", - подумал Капитан, съезжая с дороги. Сторожевая служба была налажена отлично. На подходе к лагерю его уже четырежды останавливали патрули, но, к счастью, первым из них командовал знакомый сержант из добровольцев-конфедератов, выделивший ему и его "легионерам" сопровождающего, иначе пришлось бы им - "ждать прибытия начкара"… И хорошо, если не в позиции "лицом на землю". Патрульные не церемонились…
– Ну, как вы тут, не скучали без нас?
– Валькирия в пути - "похудела, загорела и немного озверела". Правда, её это ничуть не портило. Да и "озверение", судя по всему, было направлено в основном на подчинённых. Они старались командирскую палатку обойти. По максимально возможной дуге…
– С вами, конечно, не соскучишься, но и без вас нам тоже скучать не давали, - её хитрая улыбка вызывала у Эрка некоторые опасения. Для него был приготовлен какой-то сюрприз… и, зная Лейт - не факт, что он ему понравится.
– Да и вы, как я погляжу, в дороге тоже не скучали, - он показал на несколько свежезалатанных дырок в брезенте палатки. Они были явно от пуль…
– А, мелочи жизни. Тогда ни в кого не попали…
– А не тогда? Давай доклад по пунктам - как добирались, какие потери и… откуда пополнение? Да, и где Бишоп с Эспадой?
– Родриго проверяет посты, а Лайонел валяется в палатке - недавно подстрелили. Ничего особо серьёзного, но ходить ему трудно - пуля в ногу. А теперь - по пунктам. Добрались - как смогли. Эти чёртовы кубинские дороги… Нет слов - одни выражения! Потери… - Валькирия достала записную книжку.
– По дням и боям я тебе расписывать не буду - потом в мемуарах почитаешь. Итог - сто сорок семь из тех, кто вышел в рейд, сюда не дошли. Погибли - одиннадцать конфедератов и восемнадцать мексиканцев, все остальные - из местного набора. Но кубинцев, как ты уже видел, мы компенсировали… с большим запасом. Вербовали по дороге… на самом деле, даже и не так мы вербовали, как "патриоты" - своими действиями. Разобьёшь их, сразу - толпа добровольцев! И не только испанцы. Кто угодно. В том числе - сами "патриоты"!
– Это как?! Без "промывки мозгов"? Что-то новенькое…
– А вот так. К нам как-то пришел кавалерийский эскадрон - в полном составе, со всеми офицерами и знаменем! Конечно же, "промывкой мозгов" по дороге занимались. Несколько "смиренных братьев". Но, судя по всему, до местного населения наконец-то стало доходить, что "после Хосе Марти, который… как-то слишком вовремя погиб, за свободу Кубы уже почти никто из командования "патриотов" не сражается. Только за власть для себя". И, кстати, это - цитата. Так сказал Мануэль Антонио Гарсия, капитан, который привёл к нам тот самый эскадрон…
– А я думал, мне почудилось, что в лагере мелькнуло кубинское знамя… Его хоть наши "эсбэшники в рясах" проверили, этого капитана?
– Естественно! За кого ты меня принимаешь?! "Исповедовали" по всем правилам! Разве что только без "технических средств" времён Святой Инквизиции. Это тот самый случай - патриот без кавычек. На самом деле, если бы не он - мы могли и не дойти. У повстанческого командования на нас такой зуб был - прямо-таки моржовый клык! По ходу одной из стычек "подвернулся под раздачу" какой-то "генерал"… Хрен знает, как его звали - полголовы гранатой снесло, даже Гарсия опознать не смог, но на воротнике у него были три золотые звезды! Генерал-майор или как там…
– Не - "генерал-майор", а - "mayor general". Переводится как "старший генерал". Выше его - только командующие "Востоком" и "Западом". Ну, и сам "Generalisimo". Значит, это был или командир корпуса или кто-то из главного штаба. Да, на мелочи вы не разменивались. И с какой скоростью вы оттуда "делали ноги"?
– С максимальной. Пока не выбрались из Пуэрто-Принсипи, то вообще старались не останавливаться. Мануэль Антонио нас повёл такими дебрями, что, кажется, там и индейцы уцелеть могли. До самого, блин, Лас-Тунаса по кустам шарахались - и всё из-за одного трупа. По слухам - нас там четыре кавалерийских "полка" ловило, не считая пехоты. Но всё-таки - не поймали! Спасибо капитану Гарсия. Да, и о знамени - ты его плохо рассмотрел. Там теперь вместо прежней звезды - "Карибская"!