Вспышки Золота
Шрифт:
– Кто возится с моей дверью? Либо стучи как мужчина, либо уходи, - проревел он.
Моя рука застыла в нерешительности, затем опустилась в громком стуке. Я скользнула в тень как раз в тот момент, когда капитан Хиор открыл дверь, и его миазматический запах со свистом вырвался наружу.
Его легкие наполнились тем, что я могла бы назвать громким ревом, поэтому я нанесла удары ему по челюсти три раза подряд, и что удивительно, он рухнул на пол. Его дыхание вырвалось отвратительным, но бесшумным взрывом. Я поперхнулась, но обошла его и вошла в материнскую жижу отвратительных ароматов. Мой рюкзак лежал на почерневшем полу у всех на виду. Моя одежда и книги были разбросаны рядом с ним, но карта Исмахи была развернута на покрытом едой столе капитана. Что-то липкое размазалось по одному краю, но я не осмелилась использовать чистящее сплетение, чтобы ненароком не стереть чернила.
Я решила вытереть ее как можно лучше одной из чистых рубашек Хиора, затем проверила передние карманы сумки. Батончик мюсли и несколько ручек отсутствовали, и я нигде не видела своих кроссовок.
Краем глаза я уловила какое-то движение и повернула голову к распростертому на полу капитану Хиору. Он снова дернулся, и мои глаза потянулись к его ногам, где я в ужасе увидела свои кроссовки. Кто знает, какие отвратительные грибковые культуры обитают на этих сосисках? Я в гневе скинула кроссовки и сделала чистящее сплетение, прежде чем запихнуть их обратно в сумку. Затем я перепрыгнула через капитана Хиора и отправилась по коридору. Я взбежала по лестнице и притаилась в нише, пока громовой рев капитана Хиора не заставил впередсмотрящего промчаться мимо меня вниз по лестнице. Затем я пересекла лодку, спустилась по доске и врезалась в Бриоана.
– Мэри? Я тебя почти не вижу. Не могла бы ты убрать сплетение хамелеона? – попросил он, стиснув зубы.
– Не думаю, что сейчас это хорошая идея.
– Я скользнула к нему за спину, чтобы он защитил меня от капитана Хиора.
Рафан подошел к Бриоану как раз в тот момент, когда раздался оглушительный рев на палубе корабля капитана Хиора.
– Вор, на моем корабле был вор, - орал он, обыскивая док в поисках кого-то подозрительного.
– Что происходит?
– спросил Рафан. Он, казалось, еще не заметил меня.
– Просто двигайся небрежно, - сказал ему Бриоан.
Бриоан и Рафан начали прогуливаться мимо корабля, зажав меня между собой.
– Я думал, ты хочешь, чтобы мы забрали твой рюкзак, - прошипел Бриоан.
– Я устала быть бесполезной, - прошептала я.
Рафан резко остановился, и я схватила его за рубашку, чтобы снова привести в движение.
– Мэри? Что с вами случилось? Я не очень хорошо вас вижу.
– Я часто это слышу.
– Она решила забрать свои вещи в одиночку, несмотря на то, что согласилась позволить нам справиться с этим.
– Миледи, вы должны были позволить нам забрать их для вас, - строго сказал Рафан.
– Теперь уже поздно. Дело сделано. Давайте просто уйдем отсюда.
– Я нервно оглянулась назад, где Хиор все еще создавал шум, останавливая всех, кто проходил мимо. Он грубо обыскивал несчастных прохожих в поисках моих ботинок и рюкзака.
Четверо городских стражников прошли мимо нас, чтобы справиться с суматохой, и Рафан, Бриоан и я шли так быстро, как только могли, стараясь не перейти на бег.
– У вас есть способ навлечь на себя неприятности, миледи, - сказал Рафан.
Бриоан фыркнул в знак согласия. Я решила проигнорировать их обоих. Как только мы зашли достаточно далеко в город, когда запахи, виды и звуки реки исчезли, я сбросила сплетение хамелеона.
– Вот это фокус! Я был бы польщен, если бы вы показали мне сплетение, миледи, - сказал Рафан, его глаза были полны желания.
Это будет непросто.
– Пожалуйста, перестань называть меня «миледи», Рафан. Здесь больше никого нет.
– Думаю, будет лучше, если мы на всякий случай будем соблюдать приличия. Не так ли?
– Рафан задал вопрос Бриоану.
– Так будет безопаснее, - ответил тот.
Я была раздражена тем, что обо мне говорили в третьем лице.
– Не понимаю как. По какой причине Принцесса Касала отправилась в речной порт на четыре дня вглубь страны?
– Почему бы принцессе не посмотреть достопримечательности вдоль реки Казик? У нас здесь одни из самых красивых городов в мире, - мягко возразил Рафан.
– Но я не взяла свою служанку. Я поняла, что отправляться куда-нибудь без слуг — это большой faux pas3.
– «Faux pas» не перевелось. – О, брат!
– простонала я.
– Как же я могу высказать свою точку зрения, если никто меня не понимает?
Рафан проигнорировал мою истерику.
– Мы скажем им, что я очаровал вас обещаниями всех слуг, которых вы только пожелаете.
– Он похотливо усмехнулся.
Я отодвинулась на дюйм.
– Я бы предпочла не высовываться, - сказала я как можно более серьезным тоном.
– Трудно оставаться незамеченной с такими глазами, как у тебя, - ответил Бриоан.
– Я буду держать голову опущенной, - твердо сказала я.
– Если это то, что вы действительно предпочитаете, - с сомнением сказал Рафан.
– Да, предпочитаю.
– Мы были в той части города, которая выглядела чистой, но без изысков, поэтому, когда Рафан предложил остановиться у здания с табличкой «Королевский Отдых», ни Бриоан, ни я не спорили. Думая, что это может быть не очень хорошая идея, чтобы люди увидели мой рюкзак, я набросила сплетение хамелеона на саму сумку, прежде чем мы вошли, заработав одобрение от обоих мужчин. Лицо Рафана выражало, что он не собирается долго ждать, прежде чем засыпать меня подробностями о том, как создать сплетение, но я отвернулась и опустила глаза, когда Бриоан заплатил за ужин и две комнаты на ночь.
Еда была съедобной, и я подумала, что начинаю привыкать к странной кухне… совсем немного. Мы сидели на полу, скрестив ноги, и почти не разговаривали, прежде чем я удалилась в свою маленькую комнату с узкой койкой. Набитый соломой матрас был немного комковатым, но пах свежестью, а не плесенью, поэтому сон пришел быстро.
На рассвете меня разбудил стук в дверь. Я медленно поднялась на ноги и открыла дверь, протирая сонные глаза. Рафан и Бриоан стояли снаружи, выглядя слишком бодрыми и безукоризненно одетыми для столь раннего утра.
– Куда-то собрались?
– спросила я с внезапной надеждой, мгновенно проснувшись при мысли, что Бриоан передумал и решил идти впереди короля со мной.
– Так и есть. Ты и Рафан - нет, - коротко ответил Бриоан.
– Бриоан, как бы я ни уважал твою способность торговаться, не думаешь ли ты, что будет лучше, если я пойду вместо тебя за покупками?
– спросил Рафан.
– Кажется, я припоминаю, что ты раньше приезжал в Тойс в качестве наследника короны. Тебя могут узнать.
Бриоан нахмурился.