Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Вспышки Золота
Шрифт:

Рафан снова схватил меня.

– Это вообще не проблема. Моя дискуссия с Бриоаном все равно становилась скучной.

Кулаки Бриоана сжались, но он промолчал, поэтому я позволила Рафану отвести меня на камбуз. Там Рафан отдал несколько резких и, как мне показалось, довольно грубых приказов принести мне тарелку комковатого тушеного мяса.

Рафан сидел и смотрел, как я ем, но я была голодна, поэтому старалась игнорировать его и вкус еды. Несмотря на то, что я старалась как можно быстрее набить рот, во рту у меня образовался привкус и иррациональное желание выцарапать глаза Рафану, чтобы я могла отдохнуть от его пристального внимания. Я знала, что большинство девушек мечтают о ком-то столь же красивом, как Рафан, который ловит каждое их движение, но мой опыт с Келсоном и Джо все еще был слишком свеж в памяти. У нас с мамой, похоже, был талант притягивать паршивых овец.

Когда я отодвинула уже пустую тарелку, Рафан поймал мой взгляд. Я яростно пыталась придумать способ отправить его на маленькой лодке восвояси. Мои перспективы выглядели не очень хорошо.

– Знаете, я впервые вижу, как вы доедаете все подчистую, - сказал Рафан с кокетливой усмешкой.

Ну что на это ответить? По-видимому, ничего, поскольку Рафан продолжил.

– Предполагаю, что это означает, что ваша нервозность, вызванная моим присутствием, немного отступила?
– Мои глаза расширились от удивления.
– Вам не о чем беспокоиться, Мэри. Я знаю, что вы застенчивы. Я больше не буду настаивать на этом. Просто знайте, я рад, что вам становится спокойнее рядом со мной.
– Рафан внезапно придвинулся ко мне на скамейке и на дюйм приблизил свое лицо к моему.
– Хотя я надеюсь, что вы продолжите также трепетать.

Слишком взволнованная, чтобы что-либо ответить, и боясь, что он может поцеловать меня, я быстро отвернулась.

Рафан усмехнулся.

– Все еще стесняетесь, я вижу. Я могу подождать.

Пока я изучала деревянную поверхность стола, Рафан тихо ушел. Хорошей новостью было то, что Рафан больше не дышал мне в затылок, и мне даже не пришлось пытаться от него отвязываться. Плохие новости... внутри у меня все кипело от смущения.

Я медленно поднялась наверх, не зная, надолго ли меня оставят одну, и не зная, хочу ли я этого. Именно в такие моменты я больше всего скучала по маме. Разговор с ней всегда, казалось, заставлял мои спутанные мысли вставать на свои места.

Бриоан стоял у перил, глядя на реку, и я обнаружила, что направляюсь к нему, прежде чем мой мозг вспомнил, что я жаждала одиночества.

– Привет.
– Я прислонилась к перилам и посмотрела туда, куда был устремлен взгляд Бриоана. Над мутной водой показалась голова крокодила. Я вздрогнула.
– Так о чем вы с Рафаном на самом деле спорили?
– спросила я.

– О тебе, конечно, - просто ответил он.

– Обо мне, конечно? Ты заставляешь меня казаться разрушительной силой. «Был спор? Ну, конечно, был. Все как всегда из-за Мэри - источнике всех конфликтов, разве ты не знаешь».

Губы Бриоана дрогнули, но в глазах оставалась тревога.

– Ты спорил о том, чтобы позволить мне отправиться с тобой на поиски моей мамы, не так ли?
– спросила я, и мое легкое настроение испарилось.

– И да, и нет.

– Что это значит? Слушай, я не знаю точно, почему король решил оставить меня, но сейчас я здесь. Было бы глупо отправлять меня обратно.

– Это было бы для твоей же безопасности.

– Разве я не имею права решать, что для меня лучше?

– Не тогда, когда ты так многого не знаешь.

– О чем, о культуре? Я так же невежественна там, как и здесь, и мое невежество там сделает мое пребывание еще более опасным, чем путешествие в поисках мамы.

– Опаснее, чем суеверные моряки, бросающие тебя за борт и крокодилы, хватающие тебя за пятки?

– Ладно, так же опасно. Но я предпочла бы делать что-то конструктивное, чем сидеть на заднице, к тому же я, кажется, окажусь в беде независимо от того, где нахожусь.

– Это несомненная правда.
– Бриоан криво усмехнулся.

– Тогда мы договорились, - торжествующе сказала я.

– Нет.

– Что? Ну же, будь благоразумен.

– Я-то веду себя благоразумно. Это ты не можешь видеть всю картину целиком и просто будешь обузой, если отправишься с поисковой группой, - сказал он.

Это было последней каплей.

– Ну, по крайней мере, теперь я знаю, что ты обо мне думаешь. – Мой голос стал ледяным. Я повернулась, чтобы уйти, но Бриоан схватил меня за руку прежде, чем я успела отойти.
– Отпусти, - сказала я, яростно стряхивая его руку.

– Это прозвучало неправильно. Я не имел в виду, что ты бесполезна, я просто имел в виду... я не могу сказать, - он замолчал.

– Ух ты, вот это извинение! Тебе стоит заделаться дельцом.
– Я ушла прежде, чем он смог заставить меня почувствовать себя хуже.

* * *

Мы достигли город Тойса при последней вспышке солнца. Деревянный док все еще был переполнен рабочими, и вскоре корабль был надежно закреплен, а от корабля к плавучему деревянному переходу вел дощатый помост. Я стала высматривать корабль капитана Хиора и нашла его, привязанным ближе к берегу. На палубе был виден только один человек, и я решила отказаться от помощи Рафана и Бриоана в поисках моего рюкзака. Я все равно не хотела быть рядом ни с одним из них.

Как только помост оказалась на месте, я прыгнула на него и спустилась на пристань.

Голос Бриоана остановил меня.

– Подождите, миледи, пожалуйста, никуда не уходите без меня и Зефана Рафана, - крикнул он. На языке вертелось несколько едких колкостей, но с такой большой аудиторией вокруг, я решила промолчать. Вместо этого я подождала, пока внимание рабочих вернется к своим делам, а затем сделала вид, что споткнулась, в то время как двое мужчин заслонили меня от взгляда Бриоана. Потребовалось всего мгновение, чтобы активировать сплетение хамелеона. Затем я встала и начала незаметно пробираться к лодке капитана Хиора.

Я услышала проклятие позади себя, когда Бриоан обнаружил мое отсутствие, но я проигнорировала его, раздумывая как самым незаметным способом проникнуть на корабль Хиора. Ради экономии времени я решила рискнуть и взойти на абордажную доску, как только вахтенный отвернется. Бриоану не займет много времени, понять, куда я отправилась.

Я бросила камень в дальний конец корабля и вскарабкалась по доске, когда впередсмотрящий повернул голову. Потом я прижалась к перилам, когда он оглянулся. Было неприятно, когда кто-то смотрел прямо на тебя и все же не видел. Я ждала, затаив дыхание, пока он отвернется. Когда он повернулся, я пробежала мимо него к лестнице.

Внутренние помещения корабля были так же пусты, как и палуба, так что я без труда добралась до кухни, но моего рюкзака там не было. Я безуспешно обыскала складские помещения и даже отважилась заглянуть в спальню. Единственным местом, где можно было провести обыск, была каюта капитана Хиора. У меня было сильное предчувствие, что мой рюкзак там, но я не хотела входить в логово такого отвратительного человека.

Я попробовала открыть дверь. Она была заперта, но прежде чем я успела подумать, как ворваться внутрь, изнутри раздался крик.

Поделиться с друзьями: