Вторая жизнь доктора Лейлы
Шрифт:
Я вспомнила, что когда-то я обожала итальянскую кухню, а особенно пасту с баклажанами, и, о, чудо она была в меню
Принц даже подозрительно на меня посмотрел:
— А откуда вам известно фирменное блюдо Марио?
Я пожала плечами:
— Не знаю, просто название блюда звучит очень вкусно и поэтично: «Паста алла норма»
Принц усмехнулся:
— Да у итальянцев всё так звучит, Лейла
Посмотрел мне в глаза:
— Можно я буду вас называть просто по имени?
Я кивнула, подумала: «А почему нет?»
— Вы тоже можете называть меня по имени, когда мы вдвоём, — между тем продолжил принц
Я решила на всякий случай уточнить:
— Надеюсь, что это не будет выглядеть, что я согласна на что-то кроме делового сотрудничества, сэр
— Нет, Лейла, я помню ваши принципы, — ответил принц и снова улыбнулся.
Вскоре нам принесли еду и стало не до разговора. Потому что это было потрясающе вкусно. Вручную изготовленная паста, в ароматном томатном соусе. С обжаренными в чесночном масле кусочками баклажанов. От этой еды было не оторваться.
Я так увлеклась, что только после того, как проглотила последний кусочек баклажана пришла в себя и заметила, что принц смотрит на меня с улыбкой, а возле стола стоит невысокий полный мужчина, и вправду очень похожий на итальянца.
— Знакомься, Лейла, это мой друг Марио, и он создатель этого шедевра, который так тебе понравился, — с довольной улыбкой проговорил принц
Я даже смутилась, и сама удивилась, что съела всю порцию, хотя она была немаленькая.
— Макс, ну что ты смущаешь такую bella ragazza*, — наполовину на итальянском проговорил Марио
(*красивая девочка, итал.)
— Grazie, signor, era tutto molto buono* — не удержалась я, и тут же мысленно прикрыла глаза, поймав весьма удивлённый взгляд принца
(*спасибо синьор, это было очень вкусно, итал.)
После чего мы с Марио обменялись ещё несколькими фразами на итальянском, в основном про блюдо. Он сказал, что это их семейная тайна, но мне он готов выдать её.
Самое главное в этом блюде, помимо баклажан, конечно, это то, что сверху Марио посыпает пасту копчёной рикоттой. Он два раза подчеркнул, что именно копчёной и, чуть наклонившись шепнул:
— Но это большой секрет, сеньорита
Я провела пальцем возле губ, показывая, что мой «рот на замке».
Мы с Марио рассмеялись, а принц, который, похоже тоже неплохо знал итальянский удивлённо смотрел на нас.
В результате я получила от Марио комплимент в виде десерта, а когда он отошёл, небольшой допрос от принца.
— Вы не перестаёте меня удивлять, Лейла, — разглядывая меня, словно впервые увидел, сказал принц, — а итальянский-то вы откуда знаете?
— Я люблю учиться, Максимилиан, — сказала я, воспользовавшись правом назвать принца по имени
Не знаю, удовлетворил ли Его Высочество мой ответ, но больше в этот вечер мы к этому вопросу не возвращались.
После ужина я попросила принца отвезти меня в больницу
Он удивился, но повёз.
— Вы же сегодня не работаете, Лейла, — сказал принц
— Я бы хотела попробовать сделать инъекции полученного лекарства нескольким пациентам. Им срочно надо.
— А вы быстро освободитесь? — спросил принц
— Боюсь, что нет, Ваш… Максимилиан, я бы хотела два-три часа понаблюдать за больными.
— Я вас подожду, — вдруг заявил принц, — и потом отвезу до дома.
А я подумала: — «А кто сегодня дежурит?»
В эту ночь дежурили в больнице доктор Варчовски и Итан Рамзи. Оба были вовлечены в команду по разработке вакцины от коклюша и между нами были доверительные отношения.
Конечно, появление вместе со мной Его Высочества вызвало у коллег удивление, но они ничего не сказали. И я была им за это благодарна.
Я рассказала про препарат и поскольку я уже упоминала об этом на наших посиделках, когда мы говорили о методах лечения коклюша, то интерес, конечно, был огромный, и уколы мы пошли ставить все вместе.
По пути открыла «тайну», что дозировку подбирала, тестируя препарат на внешних ранах в «травме». И доктор Варчовски, которого, видимо, настигло озарение, вдруг воскликнул:
— А я-то думаю, что у меня половина больных с нарывами вдруг резко на поправку пошла.
И с лёгкой укоризной добавил:
— Ну, мисс Лейла, хоть бы предупредили.
В общем, первый в этой реальности укол получил парень, который не должен был выжить, потому что у него была двусторонняя пневмония. Обычно такие больные не выживали.
Следующие уколы, прямо микродозы, я поставила малышам с коклюшем.
В течение трёх часов я наблюдала за реакцией на препарат, всякое могло быть, но когда поняла, что у малышей количество приступов кашля стало сокращаться, то поняла, что скорее всего в этой битве я «победила».
Подумала, что надо бы ещё на всеобщую вакцинацию уговорить медицинское сообщество и тогда можно двигаться дальше.
Парень с пневмонией тоже не показал аллергических реакций, пока о положительном прогрессе после одного укола говорить было рано, всё-таки у него уже была запущенная форма. Но теперь доктор Варчовски мог справиться и без меня, Я оставила им один пузырек и расписала дозировку. До начала следующего дня парню надо было сделать ещё один укол.
— Всё, теперь можно и домой, — улыбнулась я принцу.
Но машина поехала в другую сторону.
— Куда мы едем, Ваше Высочество, — снова перешла я на официальное обращение, удивившись.
— Не злитесь, Лейла, просто хотел показать вам одно место, — улыбнулся принц
Вскоре автомобиль остановился на берегу Темзы, недалеко от выезда из города. Здесь река делала поворот, как бы огибая холм. И на этом холме принц и остановил машину.
Мы вышли, и принц показал рукой на город, встал у меня за спиной, взяв меня за печи, наклонился к левому уху и прошептал:
— Мне кажется, что именно сейчас творится история. Вы видите, что город спит, и даже фонари уже почти не горят. И никто кроме нас с вами не догадывается что утром они проснутся, а всё уже будет по-другому.
Принц развернул меня к себе и поцеловал.
Глава 44
Я в этот момент ни о чём не думала. Всё произошло неожиданно, и обаяние ночи сделало своё дело. Я ответила на поцелуй. Это было скромно, но принц почувствовал, что его не оттолкнут, и поцелуй стал более откровенным.