Вуншпунш, или Тениалкогадский волшебный напиток
Шрифт:
Шуткозлобер и Тиранья стояли друг против друга у чаши с пуншем.
— Буби, — произнесла наконец ведьма, — будем разумны. Мы потеряли много времени. И если мы не завершим наше дело немедленно… Сейчас или никогда!
— Ты права, тётя Тити, — ответил маг с кривой улыбочкой. — Поэтому нам нужно как можно быстрей доставить сюда обоих шпионов, чтобы начать наконец нашу вечеринку.
Они выбрались из завалов, перелезли через кучу обломков и побежали по коридору в сторону кошачьей комнатки.
— Быстрее, Якоб! — прошептал Мориц. — Лети, а я за тобой.
Неуверенно взмахивая крыльями, Якоб слетел с ветки вниз на разбитое окно лаборатории. Морицу пришлось сперва спуститься по стволу мёртвого дерева, затем допрыгать до дома, утопая в глубоком снегу, вскочить на подоконник и осторожно проскользнуть в дыру в стекле.
Якоб уже сидел на краю чаши и всё пытался забросить туда льдинку, но ему это никак не удавалось. Клюв примёрз и не желал открываться.
Якоб бросил на Морица выразительный взгляд, взывая о помощи и повторяя «кхым, кхым, кхым!»
— Чего ты ждёшь? — просипел Мориц. Он ужасно простудился и почти потерял голос. — Бросай же её туда!
— Кхым! Кхым! — отозвался Якоб, отчаянно пытаясь раскрыть клюв.
— Погоди, я помогу, — шепнул Мориц, который понял, в чём дело.
Тут оба услышали голос ведьмы, доносившийся из коридора:
— Их там нет? Что значит «их там нет»? Якобушка, воронёночек мой, где ты прячешься, птичка?
А следом раздался и хриплый бас Шуткозлобера:
— Маурицио ди Мауро, милый мой котик, иди же к своему доброму маэстро!
Голоса приближались.
— Великий Кот на Небесах, помоги нам! — вырвалось у Морица. Обеими лапами он попытался разжать клюв Якоба.
Внезапно раздалось шумное «плюх!». Огромная стеклянная чаша завибрировала. Поверхность жидкости покрылась пупырышками, словно гусиной кожей. А потом снова сделалась гладкой, и льдинка, заключавшая в себе колокольный звук, бесследно растворилась.
Оба заговорщика спрыгнули с чаши и спрятались за опрокинутым комодом. В тот же миг в комнату вошёл Шуткозлобер, сопровождаемый Тираньей.
— Что происходит? — сварливо осведомилась тётка. — Здесь что-то произошло. Я чувствую.
— А что здесь может случиться? — отмахнулся племянник. — Вот что я хотел бы выяснить, так это где прячется наше зверьё.
И уж конечно именно в этот миг Морицу уж-жасно захотелось чихнуть!
— Ага! — вскричал Шуткозлобер. — Будьте здоровы, господин камерный певец!
Звери нерешительно выбрались из-за комода. Якоб, с окровавленными перьями, еле волочил крылья, а Мориц, пошатываясь, кое-как тащился следом за вороном.
— Ага-а!.. — протянула Тиранья. — И давно ли вы здесь, мои славные крошки?
— Вот только что влезли в окно, — закряхтел Якоб. — Я порезался!
— Почему же вы не остались в комнате, как вам было велено?
— Такие уж мы… — беззастенчиво принялся лгать Якоб. — Мы всё время спали. Но потом вдруг поднялся страшный грохот! Всё трещало и звенело, мы перепугались, да так, что и сиганули в сад! Это было прямо разорвительно!
Кот зашёлся в приступе страшнейшего кашля. О! Кто хоть раз в жизни видел, как маленькая кошечка выкашливает свою звериную душу из пушистого тельца, — тот знает, сколь душераздирающе это выглядит! Маг и ведьма приняли вид жуткой озабоченности.
— Скверный кашель, малыш! — заметил Шуткозлобер.
— Я лично нахожу, что оба вы выглядите пострадавшими, — добавила Тиранья. — Бедные крошки! С вами вправду больше ничего не случилось?
— НИЧЕГО БОЛЬШЕ?! — заорал Якоб. — Благо- даррю покоррно! Битых полчаса висеть на дереве — потому что мы боялись входить в дом — да ещё на таком людоедском морозе! Я воррон, мадам, воррон, а не пингвин!
— Вас, кажется, удивляет, — заговорил Шуткозлобер, — почему лаборатория выглядит, словно поле битвы? Ведь вы задаётесь вопросом: кто же так нехорошо обошёлся со мной и моей бедной старушкой-тётушкой?
— Да-а, кто-о? — поддакнул Якоб с глупым видом.
— Я скажу вам! — продолжал Шуткозлобер елейным голосом. — Пока вы оба мирно дремали, мы выдержали страшную битву — битву с враждебными силами, которые жаждали нас уничтожить! Ведь вам известно почему?
— Не-ет, почему-у? — спросил Якоб.
— Мы ведь уже говорили вам об одном большом чудесном сюрпризе, не так ли? И мы сдержали слово! Ну как, догадываетесь, в чём он заключается?
— Не-ет, в чё-ом? — поинтересовался Якоб, а Мориц в знак согласия что-то промурлыкал.
— Так слушайте, мои дорогие маленькие друзья, и радуйтесь, — проговорил Шуткозлобер. — Моя добрейшая тётушка и я — мы неустанно, жертвуя многим из личных благ, трудились на благо всего мира!
Маг выдержал небольшую паузу и продолжил, прикрыв глаза ладонью:
— Однако добрые устремления всегда вызывают озлобление у сил Зла. Эти силы напали на нас! Они готовы были на всё — лишь бы помешать нашему благородному предприятию! Результат — перед вами.
Но, поскольку у нас одна душа и одно сердце на двоих, они не смогли одолеть нас. Мы обратили их в бегство! А это тот самый чудесный напиток, который содержит в себе магическую силу исполнять любые желания. Столь великая власть может быть отдана лишь в чистые руки. Только такие возвышенные личности, как тётя Тити и я…
Последнее явно было чересчур даже для Шуткозлобера. Ему пришлось прижать ладонь ко рту, чтобы скрыть ядовитый смешок, сотрясший всё его тело.
Тиранья наклонилась к зверькам, погладила их и добавила значительно:
— А вы, мои милые малышечки, избраны стать свидетелями этого события, которое войдёт в легенды. Это — великая честь для вас. Ну что, вы ведь счастливы, не так ли?
Среди битой посуды маг и ведьма отыскали два чудом уцелевших стакана и суповую ложку, придвинули стулья и уселись по обе стороны чаши с пуншем.
Оба наполнили стаканы переливающимся, как лунный камень, варевом и выпили единым махом, не переводя дыхания. Когда это было проделано, оба жадно глотнули воздуха, ибо пунш и впрямь оказался весьма крепким алкогольным напитком. Из ушей Шуткозлобера вылетели дымные кренделя, а жидкие волосы Тираньи завились штопором.
Оба принялись спускать со стапелей корабли своих желаний.
Маг быстрее тётки успел сложить первую сентенцию:
Пунш всех пуншей, Моё желанье слушай! Десять тысяч мёртвых деревьев в лесу Пусть былую вернут красу! А те, чьи здоровы и зелены ветки, Пусть здоровыми будут вовеки!