Выброшенная жена дракона. Вернулась почти добровольно
Шрифт:
Медленно, очень медленно я опустилась на него, принимая его в себя. Ощущение было почти болезненным после стольких лет, но одновременно таким правильным, таким знакомым. Как возвращение домой после долгого путешествия.
Я начала двигаться, задавая темп, контролируя каждое движение. Его руки легли на мои бёдра, но не направляя, а просто следуя за моим ритмом. Он позволил мне вести, отдал контроль, и это было опьяняюще.
Наши тела двигались в унисон, как будто и не было этих пяти лет разлуки. Как будто мы всё ещё были теми молодыми влюблёнными, какими были когда-то. Я чувствовала, как нарастает напряжение внутри меня, как каждое движение приближает меня к краю.
Дьярвет смотрел на меня не отрываясь, его глаза потемнели от желания. Он шептал моё имя снова и снова, как молитву, как заклинание. И когда волна наслаждения накрыла меня, я услышала его стон, почувствовала, как он следует за мной в эту бездну удовольствия.
Мы лежали рядом, наши тела всё ещё переплетены. Я чувствовала его сердцебиение, его тепло, его запах — всё такой же, как я помнила. На мгновение я позволила себе забыть всё — его предательство, мою боль, нашу вражду. На мгновение мы были просто мужчиной и женщиной, нашедшими друг друга в ночи.
Но только на мгновение.
Утром я встала раньше него. Оделась, привела себя в порядок и спустилась в сад, как будто ничего не произошло. Как будто прошлая ночь была лишь сном, видением, которое растаяло с первыми лучами солнца.
Когда Дьярвет нашёл меня среди цветов, я поприветствовала его спокойным кивком, как обычно.
— Доброе утро, — сказала я ровным голосом. — Погода сегодня прекрасная, не правда ли?
Я видела замешательство в его глазах, видела, как он пытается понять, что произошло, что изменилось. Он ожидал смущения, нежности, может быть, даже любви. Но не этого холодного спокойствия, не этой отстранённости.
— Кераль, — начал он, но я прервала его.
— Нам нужно подготовиться к приезду аэллэ, — сказала я деловым тоном. — Я думаю, стоит украсить главный зал свежими цветами.
Дьярвет смотрел на меня долгим взглядом, словно пытаясь проникнуть в мои мысли. Я видела, как менялось выражение его лица — от замешательства к пониманию, от понимания к чему-то, что я не могла расшифровать.
— Как скажешь, — ответил он наконец, и в его голосе я услышала новые нотки. — Цветы — это прекрасная идея.
Он развернулся и ушёл, оставив меня среди роз и веланий. Я смотрела ему вслед, чувствуя странное удовлетворение. Я перевернула игру, изменила правила. Теперь он был сбит с толку, теперь он был тем, кто не понимал, что происходит.
Привыкай, дорогой.
Привыкай.
Дьярвет стоял у окна своего кабинета, глядя на сад, где среди цветов виднелась стройная фигура Кераль. Она склонилась над розовым кустом, осторожно срезая цветы для украшения зала. Её движения были точными, экономными — ни одного лишнего жеста. Как и во всём, что она делала.
Какая умная девочка.
Он отпил вино из бокала, который держал в руке, и усмехнулся. Она переиграла его. Полностью и безоговорочно. Когда он шёл к ней вчера вечером, то был уверен, что знает, чем всё закончится. Он возьмёт её, утолит это странное желание, которое не давало ему покоя с момента её возвращения, и наконец освободится от наваждения. Но вместо этого...
Вместо этого она взяла контроль в свои руки. Превратила его из охотника в добычу. И сделала это так искусно, что он даже не заметил подмены, пока не стало слишком поздно.
Дьярвет провёл рукой по волосам, вспоминая прошедшую ночь. Её губы на его коже, её руки, исследующие его тело, её глаза — тёмные, непроницаемые, скрывающие все мысли. Она любила его так, как никогда прежде — страстно, умело, с какой-то почти отчаянной жадностью. Словно хотела выпить его до дна, взять всё, что могла, не оставив ничего.
А утром... Утром она встретила его с таким спокойствием, с такой отстранённостью, словно ничего не произошло. Словно та женщина, которая шептала его имя в темноте, которая дрожала в его руках, была лишь видением, миражом, растаявшим с первыми лучами солнца.
Вот кто должен стать его советником, вот кому под силу ворочать всем халидом и не морщиться.
Это ж надо так.
Дьярвет отставил бокал и подошёл к столу, где лежали документы, требующие его внимания. Но вместо того, чтобы заняться делами, он продолжал думать о Кераль. О её стратегии, о её игре. Она не просто переспала с ним — она перевернула всю ситуацию, изменила баланс сил между ними.
Он чувствовал раздражение, даже злость. Но одновременно не мог не признать мастерство её игры. Она была достойным противником, эта женщина, которую он когда-то отверг и унизил. Эта женщина, которая вернулась в его жизнь не сломленной жертвой, а опасным хищником.
— Ну посмотрим, кто кого, Кераль Авельтан, — пробормотал он, глядя в окно, где она теперь разговаривала с садовником, указывая на какие-то растения.
Теперь-то уж точно не жди пощады.
Он должен был бы чувствовать только гнев, только желание поставить её на место. Но вместо этого где-то глубоко внутри зародилось другое чувство — восхищение. Она выросла из той наивной девочки, которой была когда-то. Стала сильнее, умнее, опаснее.
Стала равной ему.
И это... будоражило.
Дьярвет не мог вспомнить, когда в последний раз кто-то бросал ему вызов так открыто, так дерзко. Когда в последний раз ему приходилось действительно напрягать все силы, все способности, чтобы выиграть противостояние. Люди вокруг него давно превратились в безликие фигуры, исполняющие его волю без вопросов.
Даже интриги при дворе стали предсказуемыми, скучными.
А теперь появилась она. Загадка, головоломка, вызов.
Он понимал, что очень давно ему не было так интересно. Он чувствовал себя... живым? Да, именно это слово подходило лучше всего. Живым, с кровью, бурлящей в венах, с мыслями, которые неслись вскачь, с желаниями, которые не давали покоя.
Кераль в саду подняла голову и посмотрела прямо на окно его кабинета, словно чувствуя его взгляд. Их глаза встретились через расстояние, и на мгновение Дьярвету показалось, что она улыбается — едва заметно, уголками губ. Улыбается, зная, что он наблюдает за ней, зная, о чём он думает.