Выброшенная жена дракона. Вернулась почти добровольно
Шрифт:
— Всё готово к приезду аэллэ? — спросил он, меняя тему.
— Почти, — ответила я. — Цветы расставлены, комнаты подготовлены. Осталось только обсудить меню с поваром.
— Ты выбрала правильные цветы? — в его голосе звучало что-то похожее на беспокойство. — Аэллэ не любит слишком сильные ароматы.
Я улыбнулась, несмотря на напряжение ситуации.
— Я помню. Розы, аветы и голубые лилии — их аромат тонкий, почти неуловимый. И никаких веланий.
Дьярвет кивнул, и на его лице мелькнуло что-то похожее на удовлетворение.
— Ты всегда была внимательна к таким деталям.
Это был почти комплимент, и я не знала, как на него реагировать. Мы продолжили путь в молчании, каждый погруженный в свои мысли.
Я думала о предложении Лиата. О возможности сбежать, вернуться в Донк, к своей простой, но свободной жизни. Но я знала, что не могу. Не сейчас, когда жизни моих людей зависят от меня. Не сейчас, когда я так близко к разгадке тайны, которая привела меня сюда.
Глава 7
День приезда аэллэ выдался на удивление солнечным и теплым для этого времени года. Небо было чистым, без единого облачка, словно сами боги благословляли этот визит.
Я стояла рядом с Дьярветом на ступенях замка, ожидая прибытия высоких гостей. На мне было платье цветов дома Авельтан — темно-синее с серебряной вышивкой, волосы в этот раз я оставила распущенными, но их украшала, по настоянию Дьярвета, диадема со множеством сияющих камней. Дьярвет был даже несколько рад, что я не уложила волосы.
Я выглядела как настоящая халидэла, жена одного из самых влиятельных людей Атала.
Моя семья стояла чуть позади нас — отец с матерью, Гелиан, Лиат и тетушка Мираден. Я чувствовала на себе взгляд Лиата — тяжелый, полный беспокойства и невысказанных вопросов. После нашего прерванного разговора он пытался найти момент, чтобы поговорить со мной наедине, но Дьярвет словно чувствовал это и не оставлял меня одну ни на минуту.
Вдали показалась процессия — десяток всадников в королевских цветах, сопровождающих три богато украшенные кареты. Знамена с гербом Наджелайна — золотой дракон на черном фоне — развевались на ветру.
— Помни, что мы говорили, — тихо сказал Дьярвет, не поворачивая головы. — Мы счастливая пара. Ты любишь меня, я люблю тебя. Никаких намеков на проблемы.
– О, Дьярвет, как ты можешь сомневаться, я тебя очень люблю. Так бы и придушила… в объятиях, разумеется.
Халидэл тихонько рассмеялся.
– Ты очень мило царапаешься.
– Ничего, глядишь, еще немного вашего прекрасного общества, и отращу когти, и это будет уже не так мило.
Я едва усмехнулась, не отрывая взгляда от приближающейся процессии. Мое сердце билось чаще обычного. Что-то подсказывало мне, что этот визит изменит все.
Когда кареты остановились перед ступенями, слуги поспешили открыть дверцы. Из первой кареты медленно, с помощью двух стражников, вышел сам аэллэ Наджелайна — Тарион. Он был старше, чем я помнила его по официальным приемам в столице — худой, почти изможденный, с бледным лицом и глубоко посаженными глазами. Но в этих глазах все еще горел огонь, который делал его опасным и непредсказуемым правителем.
За ним следовал мужчина средних лет, высокий и статный, со светлыми волосами, в которых проглядывала ранняя седина, и пронзительными голубыми глазами. Риану Каронг, племянник аэллэ и его наследник. Я слышала о нем много — умный, расчетливый, безжалостный к врагам. Он был одет скромнее своего дяди, но держался с таким достоинством, что не оставалось сомнений в его высочайшем происхождении.
Из второй кареты вышел пожилой мужчина с длинной седой бородой — первый советник Осиуш, известный своей мудростью и справедливостью. За ним последовали несколько придворных — мужчины и женщины в роскошных нарядах, с драгоценностями, сверкающими на солнце.
И тут я увидела ее — высокую, стройную женщину с огненно-рыжими волосами, собранными в элегантный узел. Ринтана Фейра. Даже если бы Дьярвет не упоминал ее имя, я бы узнала ее по взгляду — уверенному, оценивающему, собственническому. Взгляду женщины, привыкшей получать то, что хочет.
Она была красива — не той нежной, хрупкой красотой, которой обладала я в юности, а яркой, вызывающей, почти агрессивной. В ней чувствовалась кровь Наджелайна — далекая ветвь, но все же драконья порода. И она смотрела на Дьярвета так, словно он принадлежал ей.
Халидэл сделал шаг вперед и склонился в глубоком поклоне.
— Аэллэ Тарион, для меня великая честь приветствовать вас в моем скромном доме, — произнес он церемонно.
Аэллэ кивнул, его тонкие губы тронула слабая улыбка.
— Халидэл Дьярвет, — его голос был тихим, но отчетливым. — Рад видеть тебя в добром здравии. И твою... жену.
Его взгляд переместился на меня, и я почувствовала, как по спине пробежал холодок. В этих глазах было что-то... нечеловеческое. Что-то древнее и опасное. Я присела в глубоком реверансе.
— Аэллэ, — произнесла я, опустив глаза, как того требовал этикет.
— Поднимись, дитя, — сказал он, и я подчинилась. — Ты стала еще красивее, чем я помню. Не так ли, Каронг?
Риану шагнул вперед, его голубые глаза внимательно изучали меня.
— Несомненно, дядя, — ответил он с легкой улыбкой. — Халидэла расцвела, как редкий цветок.
Я почувствовала, как напрягся Дьярвет рядом со мной. Его рука нашла мою и сжала, возможно, сильнее, чем требовалось.
— Мы подготовили комнаты для вас и вашей свиты, аэллэ, — сказал он, возвращая внимание к себе. — И ужин будет подан через час, если вы не слишком утомлены с дороги.
— Отлично, — кивнул аэллэ. — Я бы хотел отдохнуть перед ужином. Возраст, знаешь ли, дает о себе знать.
Дьярвет кивнул и сделал знак слугам, которые тут же бросились выполнять его безмолвные приказы — проводить гостей в их комнаты, отнести багаж, позаботиться о лошадях.
Когда процессия двинулась к замку, я заметила, как Фейра замедлила шаг, поравнявшись с Дьярветом.
— Халидэл, — ее голос был мелодичным, с легкой хрипотцой, которая, несомненно, считалась чувственной многими мужчинами. — Как давно мы не виделись.