ЖАНРЫ

Выброшенный в другой мир 2
Шрифт:

– Севернее предгорий добывают болотную руду, но такая и у нас есть. А в горах ее никто никогда не видел. Наверное, в этой части Ортогарских гор выхода железа вообще нет, соседи его добывают гораздо восточнее, поэтому и нам нужно искать в провинции Рошти, а еще лучше – Лазони. У них и болот почти нет. А в Дорейне только нефть и битум. Может быть, есть еще что-то, но это уже нужно забираться в горы. Передо мной такая задача не ставилась.

– Ложись и отдыхай. Ты свое дело сделал. Завтра ко мне приедут из замка в карете, а на обратном пути захватят тебя. Перед этим получишь премию. А в горы найдем, кого отправить.

Гости из замка приехали, как обычно, перед обедом.

– Времени у меня немного, не будем его тратить на хождение, – сказал Сергей, заводя приехавших в большую гостиную. – Садитесь и слушайте. Сначала поговорим с вами, Сэд. Я хочу предложить вам должность министра геологии. Само министерство большим не будет. Ваша задача заключается только в поиске полезных веществ и минералов, разрабатывать их будут другие, хотя иной раз и вам придется оказывать в этом помощь. Беретесь? Тогда слушайте, что нужно делать. Самая большая проблема – это недостаток железа. Его не только мало, оно еще паршивого качества. Олово мы нашли, медь купим, теперь нужно решать вопрос с железом. Подберите людей и отправляйте две экспедиции в горы провинции Лантар. Совсем недалеко в тех же горах добывают железо в Дюже, так что и у вас есть шансы найти руду. Найдете еще чего-нибудь, будет прекрасно, но железо это в первую очередь. Можете и сами сходить, а мы вам тем временем подберем людей для работы в министерстве. Теперь дальше. Как идут дела со строительством дороги?

– Гравий и песок возят все светлое время, и тут же все укатывают. А асфальт пока перестали возить: кончился битум.

– Передайте вашему купцу, чтобы немедленно гнал караваны в Дорейн за смолой. Опасности больше нет никакой, гати настелены, а смолы там, по словам Сола, море. Не успеете ее навозить до дождей, будете месить грязь. И скажите, что ее месить будут не только обозники, я и его туда пошлю. Теперь держите эти бумаги. Здесь написано все, что вам нужно знать об электрической силе.

– Что за сила, ваше величество? – спросил Сэд Ламер.

– Молнию видели? Вот это и есть электричество. Эта сила может передаваться через разные вещества, но лучше всего через металлы. Для этого вы и делали громоотводы в замке и моем дворце. Шарахнет в такой громоотвод молния и по железу сбежит в землю. От вас мне нужно следующее. Вот рисунок батареи, которая дает слабое электричество. Если соединить много таких батарей, электричества будет больше. Мне их нужно с сотню. Запрягите стеклодувов и всех, кого нужно. А вам, Свен, надо вытянуть медную проволоку метров двадцать длиной, потом ее нужно обмотать тканью и скрутить так, как здесь нарисовано. Еще по этому чертежу изготовьте легкие железные стрелки. Вам привозили один компас, на нем как раз такая. Мы с вами тоже будем делать компасы, для них все это и нужно. Когда приготовите, я покажу, что делать дальше. И, Свен, когда будут готовы настенные часы? В чем загвоздка?

– Мы все занимались станками для ракет, – пояснил кузнец. – А часы мы вам, ваше величество, через пять дней привезем. Все, как вы и заказывали: четыре небольшие штуки и одни побольше с боем.

– А свою червячную пару сделал?

– А как же! И ее сделал, и за винтовую взялся. Только там работа сложнее, и пока не хватает времени. Господин профессор просил передать, что стекла для окон понаделали много и часть его пустили на зеркала. Они уже ладно получаются, лучше тех, которые вы с собой забрали.

– Сейчас будет обед, – сказал Сергей. – Приглашаю вас в трапезную.

– Прощения прошу, – поклонился Свен. – Нет у меня манер за королевским-то столом трапезничать.

– Мы, ваше величество, сходим в людскую, – сказал Сэд Ламер. – Так оно будет быстрее. Перекусим, и сразу назад в замок.

– Как хотите, – не стал настаивать Сергей. – Жаль, Альда расстроится из-за того, что вы были и не зашли. Не забудьте забрать с собой Сола. Спросите, и вам покажут, где его поместили.

На обеде Сергей сразу увидел Салана, который еще до похода в Дорейн выехал с группой своих людей на побережье. Пообедав, он жестом подозвал барона к себе.

– Рад вас видеть, – сказал он Салану. – Идемте расскажете о своей поездке. В кабинет не пойдем, я вас приглашаю к себе. Это и ближе, и жене тоже будет интересно послушать.

В гостиной, помимо Альды, к ним присоединились Камил с Лани.

– Говорю специально для вас, – сказал им Сергей. – Чтобы даже между собой об этом не болтали! Все ясно? Тогда начинайте, барон.

– Вся группа полностью прошла обучение, – начал Салан. – Отправляем три десятка боевиков. Все прекрасно знают язык союза королевств и нормально ориентируются в жизни его подданных. У нас было больше пятидесяти «учителей»...

Не пытались врать? – спросил Сергей.

– Еще как пытались, – усмехнулся Салан. – Они все были изолированы друг от друга, так что сговориться не могли, а мы по каждому факту проводили перекрестную проверку. После того, как показательно наказали двоих, врать прекратили. Одежду сшили по той, которую сняли с пленных. С собой взяли оружие, спецснаряжение и почти двести килограммов динамита. Из-за этого у профессора случилась истерика: мы у него выгребли все запасы. После прибытия на побережье всех быстро обучили работе матросов.

– А с капитаном не случилось истерики, когда вы перекрашивали его паруса? – спросил Сергей и пояснил для остальных: – Корабль, который забросит группу в союз, будет идти только ночами по компасу, поэтому и корпус, и паруса ему выкрасили в черный цвет.

– У капитанов истерики не бывает, – ответил Салан, – но судно приобрело страшноватый вид. Ночью его совсем не должно быть видно.

– А как же они поплывут обратно? – спросила Альда. – Этим же судном?

– Нет, – покачал головой Салан. – Если их останется достаточно для управления парусником, они его захватят в одном из портов. Наш корабль их только доставит и сразу же уйдет.

– А если их будет мало? – спросила Лани. – Как же так можно?

– Не беспокойтесь, принцесса! – сказал Салан. – Наши ребята что-нибудь придумают.

Глава 6

– Садитесь, Альбер, и рассказывайте, – сказал Сергей Парману. – От вас было довольно подробное письмо, но, наверное, вы не все доверили бумаге?

– Обо всем не напишешь, ваше величество, – уклончиво ответил генерал. – Когда мы были в столице, пришлось встречаться с канцлером и другими сановниками прежнего короля. Далеко не все из них вызывают доверие. Вот здесь я описал свои впечатления, думаю, вам это будет небезынтересно. Кроме того, я не писал о золоте.

– О каком золоте идет речь? – спросил Сергей. – Насколько я знаю, вы в казну ничего не сдавали.

– Пока не сдавал, – сказал Парман. – Когда мы взяли штурмом первый из графских замков, в казне было всего два десятка золотых и немного серебра. Слуги разводили руками, а хозяева делали вид, что не знают, куда девалось золото. Граф Стеф Жармо подставил шею под меч, так и не сказав ни слова. Он был осужден и не видел смысла нам что-то предлагать. Графство было богатое, а казна пуста, и ее поиски ничего не дали, а я там не мог долго задерживаться. Тогда я сделал своим пленникам предложение...

Поделиться с друзьями: