Выполняя приказ
Шрифт:
– Итак, слово сказано, свидетели есть. Ваша дворянская честь служит порукой выполнению вашего обещания, мисс Говард.
Приказание уже было сформулировано в моем мозгу. "Ну, давай, не подведи",- приказал я Повелителю. Колонны, поддерживавшие балкон, исчезли, словно их и не было. Сам балкон с грохотом обрушился на крыльцо, подняв облако пыли. Эффект был даже больший, чем я ожидал. Шеппард стоял с разинутым ртом. Эстер, сцепив руки в замок, простонала: "О, нет".
Катя счастливо засмеялась и принялась подпрыгивать на месте: "Он упал, он упал!". Потом бросилась ко мне на шею:
– Сережка, я тебя обожаю!
– Кажется, Кэтти, ты довольна, что твоя подруга угодила в западню и ей некуда деваться,- попрекнула Эстер Катю.
Катя улыбнулась ей в ответ лучезарной улыбкой:
– Эсти, я довольна, что ты станешь женой человека, которого любишь, и который любит тебя.
– Да с чего ты взяла, что он меня любит?
– Так Сережа сказал.
– Смотрю, Сережа у тебя царь и бог.
– Да. А у тебя Генри будет. Балкон-то рухнул...
– Ты не мог бы уговорить меня другим путем?
– вспылила Эстер.
– У меня не было времени на уговоры. Сама виновата. Нечего было разыгрывать перед нами спектакль. "Ненавижу, ненавижу!". Генри тоже прикидывался последователем традиции, а сам стенал: "Эстер, милая, неужели мы никогда не будем вместе?".
– Он так и говорил?
– Да. А ты думала: "Генри, милый, неужели мы никогда не будем вместе?"
– И ты читал мои мысли?
– Да, они у тебя на лице были написаны.
– Неправда!
– Правда! Лгать и изворачиваться ты не умеешь.
– Почему ты так со мной разговариваешь?
– Потому что ты мне нравишься.
Бум! Пинок, который получил от Кати, был весьма ощутимым.
– Котеночек, ну, я же совсем в другом смысле сказал.
– Мне твои смыслы безразличны. Убью!
– Бедный Генри, он, в отличие от меня не владеет приемами рукопашного боя и не сможет себя защитить.
– Ты думаешь?..
– Конечно. У нее такой же темперамент, как и у тебя. Вы же не зря подруги.
И тут у Эстер произошла нервная разрядка. Она кинулась в объятия к Кате и зарыдала. Потом начала смеяться. Потом снова заплакала.
Шеппард, уже пришедший в себя, отдал приказание одному из слуг. Все они выскочили из дома, когда упал балкон, решив, что началось землетрясение. Теперь стояли кучкой поодаль. Услыхав приказание, слуга опрометью бросился в дом и прибежал назад с бутылкой и рюмкой. Шеппард налил полную рюмку, протянул Кате, которая гладила Эстер по голове, приговаривая:
– Успокойся, моя маленькая, все будет замечательно.
– Тебе хорошо говорить, ты со своим Сережей счастлива...
– И ты со своим Генри будешь счастлива...
– Правда?
– И шмыгнула носом.
Нет, ну, просто идентичные характеры, при всей разнице во внешности.
– Правда, правда, на, выпей это.
Эстер не глядя взяла рюмку и опрокинула ее в себя. И тут же принялась хватать воздух широко раскрытым ртом, не в силах вымолвить ни слова.
– Что вы ей дали?
– Набросилась Катя на Шеппарда.
– Да ничего особенного. Немножко чистого виски. От этого еще никто не умирал.
Пользуясь тем, что все внимание было сосредоточенно на Эстер, я сунул левую руку в карман. Повелитель был еще теплым. Отдал приказ и стал ждать. Слуги уже ушли в дом, их прогнал Шеппард, который не хотел, чтобы Эстер видели в таком состоянии.
Первым изменения заметил Шеппард. И отметил их по-своему - длинно и затейливо выругавшись.
– Дядя, что ты себе позволяешь?
– К Эсти вернулась способность разговаривать,- разве можно так ру...- теперь и она увидела. Балкон стоял на прежнем месте над входом, толстенные колонны подпирали его.
– Боже, это что? Не понимаю. Он же упал.
– Он выполнил свою функцию и вернулся на место. Вы же не хотите остаться без балкона?
– спокойно пояснил Шеппарду и девушке.
– Но как?.. Ты, что, волшебник?
– Да. И, если ты сейчас скажешь, что не любишь Гамильтона и не выйдешь за него замуж, я превращу тебя в жабу.
– Ой, не надо,- испуг Эстер был искренним, - люблю я вашего проклятого Гамильтона и выйду за него.
– Твоего проклятого Гамильтона,- поправила ее Катя,- Сережка, ты... Нет у меня слов. Я тебе сегодня ночью все скажу.
Шеппард восхищенно покрутил головой: - Ну, майор, много всякого я в жизни видел, но такого... Я даже не про фокус с балконом, а про свою племянницу.
– Дядя!
– вспыхнула Эстер.
– Что, дядя? Надо же было столько времени мне голову дурить.
– Я не только тебе дурила, но и себе,- смущенно призналась Эстер.
– А, если бы майора не занесло в наши края?
– Мы бы остались старыми девами и разводили бы кактусы,- захохотала Катя. Эстер хихикнула, потом тоже рассмеялась и они с Катей обнялись.
Шеппард подошел к крыльцу дома, оглянулся на меня опасливо: " Не упадет?". Обнадеженный, открыл ключом дверь и скрылся в доме. Катя с Эстер, взявшись за руки, принялись кружиться на лужайке. Дети, что с них взять? Я отошел в сторону, связался с Шортером.
– Лорд еще не выехал?