Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Вырываясь наружу
Шрифт:

– Черт, это отстой, чувак.

Я вздохнул, сожаление и вина наполнили меня.

– Он застрелил тех двоих парней, чтобы спасти мою жизнь.

Взгляд Стоуна упал на Фрэнки.

– Он застрелил их?

Я кивнул.

– Я думаю, он неплохо справился, учитывая, что он не умеет обращаться с оружием.

– Он чертовски хорошо справился.

– Он чувствует себя чертовски виноватым за то, что отнял жизнь.

– Да, он же понимает, что они пришли, чтобы убить вас обоих, верно?

Я кивнул.

– Да, и он понимает, что был вынужден защищать нас, но это не заставляет его чувствовать себя лучше из-за того, что он отнял чью-то жизнь.

Стоун поморщился.

– Может быть, он сможет поговорить с остальными. Возможно, они лучше понимают, через что он проходит. Я не уверен, что кто-то из нас понимает.

Я знал, что это, вероятно, хорошая идея.

– Я поговорю с Синклером и посмотрим, сможет ли он что-нибудь посоветовать.
– Этот человек был чертовски умен. Если это не сработает, мы попробуем что-нибудь другое.

Я бы пошел на что угодно, ради своей пары.

Глава десятая

Фрэнки

– Фрэнки, просыпайся. Мы дома.

Я быстро заморгал, пока мир вокруг меня не обрел четкость. Мое лицо слегка покраснело, когда я понял, что лежу на Страйкере. Я приподнялся и огляделся. Было темно, так что я почти ничего не видел, но не заметить массивный особняк, перед которым мы припарковались, было невозможно.

– Так вот где ты живешь?

– Это наша штаб-квартира. Мы все здесь живем.

– О, - я старался не показать своего потрясения, глядя на богато украшенный особняк, но не был уверен, что у меня это получилось.

– Давай зайдем внутрь. Нам обоим не помешает поесть и немного отдохнуть.

– Тебе нужно перекинуться. – Мне, правда, не нравилась мысль о том, что Страйкеру будет больно. Совсем не нравилась. Эта мысль почти поглотила меня.

– Я перекинусь, как только мы доберемся до нашей комнаты.

Прошло всего несколько минут, и мы вошли в особняк и оказались в комнате, полной людей. Я посмотрел на них, а затем прижался к Страйкеру. От меня не ускользнуло, что я оказался в комнате, полной оборотней.

Я почувствовал этот запах.

Я понятия не имел, почему или как я это почувствовал, но это не меняло того факта, что я чувствовал. Я даже мог сказать, от кого какой запах. Я просто понятия не имел, что означают эти запахи.

– Это Фрэнки, - сказал Страйкер. – Моя пара.

Страйкер жестом представил мужчин, находившихся в комнате, одного за другим. Я улыбался и кивал каждому из них. Я не был уверен, что сказать, и должен ли я вообще что-либо говорить. Я читал об иерархии оборотней. Я знал, что существуют правила.

Когда Стоун вошел с переноской и поставил ее на пол, я, забыв обо всех правилах, бросился к ней и опустился на колени. Я открыл дверь и вытащил Шипа, осторожно оглядев его от носа до кончика хвоста.

– Как он?
– Спросил Страйкер.

– Кажется, с ним все в порядке, - ответил я.
– Я не обнаружил никаких травм.

– Травмы?
– Невысокий шатен в очках подошел ближе. – Он был ранен?

– Он был в переноске на заднем сиденье, когда мы разбились, - объяснил я, поглаживая рукой спину Шипа.
– Его довольно сильно швыряло.

– Вы разбились?
– Глаза парня за стеклами очков стали невероятно большими. Он взглянул на Шейда.
– Они разбились, Шейд.

– Я знаю, любимый.

– Мы должны вызвать врача.
– Парень бросил на нас с Шипом обеспокоенный взгляд.
– И ветеринара.

Шейд улыбнулся и притянул его к себе.

– Это уже сделано, Боб.

– Ладно, хорошо.
– Парень кивнул, затем склонил голову набок.
– У тебя есть шлейка и поводок?

Я уставился на него. Сложно.

– Прости, что?

– У тебя есть поводок и шлейка для кота?

Я медленно перевел взгляд на Страйкера. От него не было никакой помощи. Он кусал нижнюю губу, но было ясно, что он старается не рассмеяться. Я повернулся к незнакомцу и улыбнулся.

– Нет, у меня нет.

Я понятия не имел, зачем они мне понадобятся.

– О, хорошо. Мы купим тебе. Какой твой любимый цвет?

– Синий.
– Это пришло мне в голову в мгновение ока. – Стально-синий.

– О, как глаза Страйкера.

Когда я снова посмотрел на Страйкера, он уже не был таким веселым.

Вместо этого он смотрел прямо на меня с таким напряжением, что у меня волосы на затылке встали дыбом.

– Да, точно такие же, как у Страйкера.

– Мы с Шейдом можем сбегать в магазин и купить их, а потом, если ветеринар скажет, что с ним все в порядке, мы все вместе пойдем в парк.

А?

Я оглянулся.

– В парк?

– Ну да.
– Парень ухмыльнулся.
– А где еще ты собираешься выгуливать своего кота?

Я бросил взгляд на Страйкера. Он быстро покачал головой. Оглянувшись, я изобразил на лице улыбку.

– Звучит как план.

Я понятия не имел, на что я только что согласился.

– Усатио слишком большой, чтобы сажать его в переноску, поэтому Боб научил его ходить в шлейке и на поводке, - объяснил Шейд.
– Он также приучил его к лотку и к улице, и выводит на прогулки в парк.

– Все мы, у кого есть коты, водим их в парк, - сказал Синклер, подкатывая свое кресло поближе.
– Нам полезно время от времени выбираться из дома.

– Ладно, - ответил я, все еще немного ошеломленный.
– Думаю, я могу это понять, но я не совсем уверен, насколько хорошо Шип будет держаться на поводке.
– На самом деле, я был уверен, что он этого не сделает. Он был довольно диким котом. Ему совсем не нравилось, когда его ограничивали.

– О, - сказал Боб, - как только он увидит, что другие идут в парк, уверен, он захочет пойти.

Верно.

– Посмотрим, что скажет ветеринар.

Боб кивнул.

– О, конечно.

Что ж, я был рад, что мы это уладили. Может быть, ветеринар скажет мне, что у Шипа брюшной тиф или что-то в этом роде и он больше никогда в жизни не сможет выйти на улицу.

Я мог надеяться.

– Я приготовил кое-что для всех, - сказал другой парень. Кажется, его звали Генри.
– Почему бы нам не поесть, а потом вы двое сможете пойти устраиваться?

Поделиться с друзьями: