ЖАНРЫ

Выйти замуж за незнакомца
Шрифт:

— Ты прекрасная девочка, Юнис, дорогая. Надеюсь, что доживу до твоей свадьбы с хорошим молодым человеком, который будет любить тебя так же сильно, как и я. И смогу заботиться о твоих детях!

Юнис вонзила ногти в ладони и заставила себя сдержать чуть не выдавшие ее слезы, вызванные словами так любящей ее матери. Мать желала ей счастья, которого у Юнис не могло быть в том браке, что она заключит с Питером Хендоном.

Однако в ту ночь она спала намного лучше. Мать осталась в приподнятом настроении и довольно легко согласилась на ее уход от миссис Мэдден. Юнис вновь убедилась в правильности своего решения.

Назавтра она вовремя открыла магазин и сразу же приступила к работе. Вытерла пыль, расставила книги по местам и сделала все, что обычно делала сама миссис Мэдден, готовясь принять покупателей в первый день недели. За несколько минут до десяти зазвонил телефон. Это был Питер Хендон. Он интересовался, не сможет ли Юнис встретиться с ним в офисе Лоренса Армистида на Бонд-стрит. Юнис договорилась на свое обеденное время, объяснив, что она в магазине одна и не хочет оставлять надолго работу — это будет нечестно по отношению к ее хозяйке.

— Только не говори этого Армистиду, Юнис! — Услышала она на другом конце провода его сухой смех. — А то он предложит тебе пост своего личного секретаря, и ты, возможно, решишь его принять. Он гораздо богаче, чем я когда-либо буду.

Юнис почувствовала, как на нее нахлынула волна гнева из-за его циничного легкомыслия.

— Если вы предпочтете расторгнуть нашу договоренность, мистер Хендон, с моей стороны не будет никакой обиды.

— Прости меня, Юнис, — поспешно продолжил Питер. — Я же говорил тебе, что я необузданно эгоистичен и впридачу болезненно впечатлителен. Думаю, я просто не привык к искренним и непосредственным юным леди. Может быть, твое влияние изменит меня к лучшему.

Лоренс Армистид сразу же пришелся по душе Юнис, — как будто она знала его всю свою жизнь. Он был Уинстоном Черчиллем в миниатюре и, так же как премьер-министр жевал неизменную сигару, сжимал в зубах пеньковую трубку. Армистид вышел вперед поприветствовать Юнис и обеими руками пожал ей руку. Его глаза мерцали.

— Ну и ну, мисс Портер! Питер совершенно не подготовил меня к встрече с такой прекрасной леди. Но правда, он отчасти лишен способности высказываться по этому поводу, вы меня понимаете.

— Только не делайте мне плохую рекламу, Армистид, а то мы заставим мисс Портер подумать, что она зря сюда пришла, — перебил его Питер Хендон.

— Я так понимаю, мисс Портер, что мистер Хендон рассказал вам об обстоятельствах, настоятельно требующих его женитьбы?

— Да, мистер Армистид, я вполне информирована на этот счет. И я согласна — в ответ на его обещание позаботиться о моей матери, обо всех ее текущих медицинских расходах и помощи в будущем.

— Не вижу причин, почему бы, если вы так желаете, нам не прийти к соглашению по этому вопросу. Ваша мать будет обеспечена, независимо от того, что может произойти между вами двумя.

Юнис вопросительно взглянула на Питера Хендона, и тот кивнул.

— Мистер Хендон также согласен на то, мисс Портер, что, если вы оба решите расторгнуть ваш брак после выполнения условий завещания Джона Хендона — поскольку в этом документе ничего не говорится о том, как долго Питер и его жена должны оставаться в этом счастливом состоянии, — он будет продолжать поддерживать вашу мать до конца ее жизни. Конечно, в Англии развод получить трудно, если только не будут найдены достаточно веские основания для него, но мы сможем преодолеть и это препятствие, если оно возникнет, да, мисс Портер?

Питер Хендон отвернулся к окну. Скрестив руки на груди, он пристально смотрел на улицу. Юнис бросила на него взгляд и, видя, что он не оборачивается, кивнула:

— Да, мистер Армистид, думаю, что это очень великодушно. Я хотела бы спросить только об одном.

— Конечно, мисс Портер.

— Мистер Хендон, возможно, объяснил вам, в какой опасности здоровье моей матери.

— Да. И считаю, что ваша дочерняя преданность — замечательное качество. Кто-то может сказать, что ваше замужество является браком по сговору. Но я, например, рад, что Питер нашел именно вас, чтобы разделить с ним имя Хендонов.

От лестных слов пухлого маленького лысого человечка Юнис покрылась румянцем. Но, быстро придя в себя, продолжила:

— Моей маме нужна немедленная операция. Будет ли возможность оплатить ее? Операцию должен делать специалист, вы же понимаете.

— Думаю, — сочувственно улыбаясь, ответил Армистид, — как исполнитель последней воли Джона Хендона и его завещания, я смогу выплатить авансом небольшую часть из завещанных тридцати тысяч фунтов. И если вы назовете мне сейчас имя врача, лечащего вашу маму, и госпиталь или клинику, где она находится, я немедленно его посещу.

— Большое спасибо, мистер Армистид. И тебе, Питер. Я вам очень благодарна. И я постараюсь носить имя Хендон не позоря его.

— Питер уже был уверен в этом, а теперь и я тоже. А сейчас мой вам совет — сразу же отправляйтесь и возьмите разрешение на свадьбу, а затем опубликуйте объявление в «Таймс». На это потребуется три недели. Осмелюсь заметить, что никто из вас не стремится к пышной церемонии, так что сама свадьба может состояться в офисе регистраций. Это будет так же законно и обязывающе, как если бы проходило в кафедральном соборе Святого Павла. Так что никто не сможет оспорить этот брак, тем более что Питер — единственный наследник.

— Если у тебя, Юнис, есть время, мы можем заехать в офис регистраций прямо сейчас, — предложил Питер.

Юнис бросила взгляд на свои часики:

— Мне не хотелось бы оставлять надолго магазин. Если только это не займет много времени…

Лоренс Армистид покачал головой и рассмеялся:

— Питер, Питер, где ты нашел это сокровище? Такое внимание к своим обязанностям, такая преданность хозяину! Хотел бы я найти ее первым. Я бы попытался убедить ее работать у меня.

— Разве я тебе не говорил? — Питер тоже засмеялся и взял Юнис за руку. — Это не долго, Юнис. И если твоя миссис Мэдден узнает, можешь сказать ей, что провела время с важным покупателем. Я вернусь с тобой в магазин и куплю еще одну книгу о Кромвеле.

— Ловлю на слове. — Юнис улыбнулась ему, в первый раз с тех пор, как вошла в офис Армистида.

— Хорошо. — Лоренс Армистид сел за свой стол. — Только помните, что вы должны отправиться в тот офис, что ближе всего к месту вашего проживания.

— Один такой есть, на Четвертой улице, он вполне подходит. Спасибо, Армистид.

— Это тебе спасибо, что помогаешь мне выполнить условия воли твоего отца, Питер. Должен сказать, для меня облегчение видеть, что ты в надежных руках. Эта юная леди имеет некоторую убедительность и твердость. Она сможет сделать из тебя отличного адвоката, если ты дашь ей хоть полшанса. Хорошего дня вам, мисс Портер, и помните о том, что я сказал, — если дела пойдут плохо, приходите ко мне. В моем офисе всегда найдется место для вас.

Поделиться с друзьями: