Выйти замуж за злодея
Шрифт:
С полным доверием к подруге, Юй Линси вздохнула и опустивла свою голову на стол со словами:
— Мне срочно нужно это лекарство, чтобы спасти человека. Но все аптеки в столице говорят, что этот ингредиент исчез и его нигде не найти.
— Настолько редкий? — задумалась Тан Були, её глаза загорелись, и она, опираясь на стол, сказала:
— Есть одно место, где, возможно, можно его найти, но...
— Но что? — воскликнула Юй Линси, глаза её вспыхнули надеждой.
Подруга, задумчиво поглаживая подбородок, осмотрела хрупкую фигуру Юй Линси и загадочно сказала:
— Но это место не для таких, как ты, нежных барышень.
Линси заинтересовалась:
— Где же это?
Тан Були хмыкнула и, поманив Юй Линси к себе поближе, шепнула ей на ухо:
— В Бессмертной Столице Царства Желаний, там можно найти всё, что угодно.
Услышав это название, Юй Линси застыла.
Под Лояном, столицей, находилось место, где никогда не угасали огни — подземный мир роскоши и порока.
Это было место, куда не проникал солнечный свет, где человеческая жизнь была дешёвой, и царили разврат, песни, танцы, кровавые бои и тёмные сделки.
Даже в те годы, когда Юй Линси была обласкана, её семья никогда не позволяла ей приближаться к Бессмертной Столице Царства Желаний.
Те, кто жил там, не были хорошими людьми.
Глава 4. Хороший пёс.
Юй Линси помнила о единственном своём впечатлении о Бессмертной Столице Царства Желаний — о пожаре в четырнадцатом году эпохи Тяньчжао, когда это место превратилось в ад на земле.
В то время Линси жила уединённо в боковом дворе дома Чжао, и даже на таком расстоянии видела, как огонь охватил половину ночного неба. Люди в панике бежали и кричали, что вызывало тревогу.
Никто не знал, как начался этот пожар, но с тех пор Бессмертная Столица Царства Желаний исчезла из этого мира.
Линси колебалась.
День, когда её отец и братья отправятся на фронт, приближался. Чёрный рынок Царства Желаний был её единственной надеждой.
Она не могла поручить это дело кому-то другому. Девушка посмотрела на Тан Були, которая жевала грушу, и подмигнула ей.
— А-Ли, поможешь мне?
Через полчаса Юй Линси, скрывшись от семьи, с двумя надёжными и молчаливыми телохранителями села в карету, присланную из дома Тана.
Карета тряслась по пути к Царству Желаний.
— Кстати, нужно ещё это надеть, — сказала Тан Були, доставая откуда-то две вуали — одну красную, другую белую.
Она передала белую вуаль своей подруге и объяснила:
— В Царстве Желаний многие из тех, кто приходит развлекаться, — это важные люди, которые боятся разоблачения. Поэтому все, кто туда идёт, надевают вуали или маски, чтобы скрыть свою личность.
Юй Линси кивнула, показав, что поняла, и завязала вуаль так, что наружу остались лишь её выразительные глаза.
Тан Були, наблюдая за её реакцией, вдруг сказала:
— Линси, с тех пор как ты переболела, мне кажется, ты сильно изменилась.
Юй Линси, опираясь на подоконник, спросила:
— В чём именно?
Подруга покачала головой, подняла вуаль и продолжила есть грушу.
— Трудно сказать, но ты стала смелее. Раньше ты не осмелилась бы прийти сюда сама, и даже одно упоминание о Царстве Желаний напугало бы тебя.
— Правда? — Линси слегка задумалась.
За два года рядом с Нин Инем она видела сцены пострашнее, чем этот маленький мир желаний, который скоро исчезнет.
К счастью, Були не была из тех, кто задаёт слишком много вопросов. Она приподняла занавеску кареты и сказала:
— Приехали.
Когда они вошли в ворота Царства Желаний, то не увидели больших отличий от обычного рынка. Везде были красные ворота, зелёные занавески и стеклянные фонари.
Линси последовала за Були вглубь и они оказались в тёмном подземном зале перед высокой резной аркой.
Арка с изображениями свирепых зверей медленно открылась, и словно другой мир, наполненный шумом и безумием, предстал перед ними.
Эта подземная крепость не знала дневного света, и огни в ней горели круглосуточно. Посетители скрывались под разными масками. Они играли, дрались, пировали и погружались в разврат.
В деревянных клетках цветочных домов сидели красивые, но апатичные девушки, которые лениво махали прохожим, зазывая клиентов.
Юй Линси даже увидела, как толпа людей избивала должника в игровом зале, а окружающие с энтузиазмом кричали: «Добейте его!»
Линси нахмурилась и заметила:
— Такое место не жалко сжечь.
— Что сжечь? — удивилась Були.
— Ничего, — быстро ответила она, кашлянув.
Пробравшись через толпу, они спустились на ещё один уровень, где огни стали тусклее.
Так называемый чёрный рынок оказался тихим рядом лавок с затхлым воздухом.
Тан Були повела Юй Линси в одну из аптек. За ними следовали их телохранители.
Хозяин лавки был молодым и хрупким, но когда он поднял голову от прилавка, масляная лампа осветила его лицо с другой стороны, и стало видно шрам, который делал его похожим на призрака.
— Что нужно? — спросил он, не переставая щёлкать по счётам.
Юй Линси, не обратив внимания на его ужасный шрам, спокойно спросила:
— Простите, у вас есть Девятиадская ароматная трава?
Щёлканье счётов прекратилось.
Хозяин лавки поднял веки и взглянул на девушку со словами:
— Это запрещённый препарат, триста лянов, без торга.
— Сколько?! — воскликнула Тан Були. — Что за чёртова трава такая дорогая?
Юй Линси, напротив, вздохнула с облегчением:
— Договорились!
Если это поможет отцу и брату избежать похода на север, то она готова заплатить любые деньги.
Линси достала все свои сбережения, сняла заколку и браслет, а затем заняла ещё двадцать лянов у Тан Були, чтобы собрать необходимую сумму.
Она вынула из рукава сложенный рецепт, сверила его с ингредиентами и убедилась в том, что всё в порядке.
Аккуратно завернув редкую Девятиадскую ароматную траву и рецепт, она с улыбкой сказала:
— А-Ли, я верну тебе долг завтра, как только вернусь домой.