Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Выйти замуж за злодея
Шрифт:

С полным доверием к подруге, Юй Линси вздохнула и опустивла свою голову на стол со словами:

— Мне срочно нужно это лекарство, чтобы спасти человека. Но все аптеки в столице говорят, что этот ингредиент исчез и его нигде не найти.

— Настолько редкий? — задумалась Тан Були, её глаза загорелись, и она, опираясь на стол, сказала:

— Есть одно место, где, возможно, можно его найти, но...

— Но что? — воскликнула Юй Линси, глаза её вспыхнули надеждой.

Подруга, задумчиво поглаживая подбородок, осмотрела хрупкую фигуру Юй Линси и загадочно сказала:

— Но это место не для таких, как ты, нежных барышень.

Линси заинтересовалась:

— Где же это?

Тан Були хмыкнула и, поманив Юй Линси к себе поближе, шепнула ей на ухо:

— В Бессмертной Столице Царства Желаний, там можно найти всё, что угодно.

Услышав это название, Юй Линси застыла.

Под Лояном, столицей, находилось место, где никогда не угасали огни — подземный мир роскоши и порока.

Это было место, куда не проникал солнечный свет, где человеческая жизнь была дешёвой, и царили разврат, песни, танцы, кровавые бои и тёмные сделки.

Даже в те годы, когда Юй Линси была обласкана, её семья никогда не позволяла ей приближаться к Бессмертной Столице Царства Желаний.

Те, кто жил там, не были хорошими людьми.

Глава 4. Хороший пёс.

Юй Линси помнила о единственном своём впечатлении о Бессмертной Столице Царства Желаний — о пожаре в четырнадцатом году эпохи Тяньчжао, когда это место превратилось в ад на земле.

В то время Линси жила уединённо в боковом дворе дома Чжао, и даже на таком расстоянии видела, как огонь охватил половину ночного неба. Люди в панике бежали и кричали, что вызывало тревогу.

Никто не знал, как начался этот пожар, но с тех пор Бессмертная Столица Царства Желаний исчезла из этого мира.

Линси колебалась.

День, когда её отец и братья отправятся на фронт, приближался. Чёрный рынок Царства Желаний был её единственной надеждой.

Она не могла поручить это дело кому-то другому. Девушка посмотрела на Тан Були, которая жевала грушу, и подмигнула ей.

— А-Ли, поможешь мне?

Через полчаса Юй Линси, скрывшись от семьи, с двумя надёжными и молчаливыми телохранителями села в карету, присланную из дома Тана.

Карета тряслась по пути к Царству Желаний.

— Кстати, нужно ещё это надеть, — сказала Тан Були, доставая откуда-то две вуали — одну красную, другую белую.

Она передала белую вуаль своей подруге и объяснила:

— В Царстве Желаний многие из тех, кто приходит развлекаться, — это важные люди, которые боятся разоблачения. Поэтому все, кто туда идёт, надевают вуали или маски, чтобы скрыть свою личность.

Юй Линси кивнула, показав, что поняла, и завязала вуаль так, что наружу остались лишь её выразительные глаза.

Тан Були, наблюдая за её реакцией, вдруг сказала:

— Линси, с тех пор как ты переболела, мне кажется, ты сильно изменилась.

Юй Линси, опираясь на подоконник, спросила:

— В чём именно?

Подруга покачала головой, подняла вуаль и продолжила есть грушу.

— Трудно сказать, но ты стала смелее. Раньше ты не осмелилась бы прийти сюда сама, и даже одно упоминание о Царстве Желаний напугало бы тебя.

— Правда? — Линси слегка задумалась.

За два года рядом с Нин Инем она видела сцены пострашнее, чем этот маленький мир желаний, который скоро исчезнет.

К счастью, Були не была из тех, кто задаёт слишком много вопросов. Она приподняла занавеску кареты и сказала:

— Приехали.

Когда они вошли в ворота Царства Желаний, то не увидели больших отличий от обычного рынка. Везде были красные ворота, зелёные занавески и стеклянные фонари.

Линси последовала за Були вглубь и они оказались в тёмном подземном зале перед высокой резной аркой.

Арка с изображениями свирепых зверей медленно открылась, и словно другой мир, наполненный шумом и безумием, предстал перед ними.

Эта подземная крепость не знала дневного света, и огни в ней горели круглосуточно. Посетители скрывались под разными масками. Они играли, дрались, пировали и погружались в разврат.

В деревянных клетках цветочных домов сидели красивые, но апатичные девушки, которые лениво махали прохожим, зазывая клиентов.

Юй Линси даже увидела, как толпа людей избивала должника в игровом зале, а окружающие с энтузиазмом кричали: «Добейте его!»

Линси нахмурилась и заметила:

— Такое место не жалко сжечь.

— Что сжечь? — удивилась Були.

— Ничего, — быстро ответила она, кашлянув.

Пробравшись через толпу, они спустились на ещё один уровень, где огни стали тусклее.

Так называемый чёрный рынок оказался тихим рядом лавок с затхлым воздухом.

Тан Були повела Юй Линси в одну из аптек. За ними следовали их телохранители.

Хозяин лавки был молодым и хрупким, но когда он поднял голову от прилавка, масляная лампа осветила его лицо с другой стороны, и стало видно шрам, который делал его похожим на призрака.

— Что нужно? — спросил он, не переставая щёлкать по счётам.

Юй Линси, не обратив внимания на его ужасный шрам, спокойно спросила:

— Простите, у вас есть Девятиадская ароматная трава?

Щёлканье счётов прекратилось.

Хозяин лавки поднял веки и взглянул на девушку со словами:

— Это запрещённый препарат, триста лянов, без торга.

— Сколько?! — воскликнула Тан Були. — Что за чёртова трава такая дорогая?

Юй Линси, напротив, вздохнула с облегчением:

— Договорились!

Если это поможет отцу и брату избежать похода на север, то она готова заплатить любые деньги.

Линси достала все свои сбережения, сняла заколку и браслет, а затем заняла ещё двадцать лянов у Тан Були, чтобы собрать необходимую сумму.

Она вынула из рукава сложенный рецепт, сверила его с ингредиентами и убедилась в том, что всё в порядке.

Аккуратно завернув редкую Девятиадскую ароматную траву и рецепт, она с улыбкой сказала:

— А-Ли, я верну тебе долг завтра, как только вернусь домой.

Поделиться с друзьями: