Я еще не бог. Книга XXXV
Шрифт:
Каир.
Вечер следующего дня.
Египет встретил нас жарой, пылью и шумом. Каир был огромным городом, переполненным людьми, верблюдами и торговцами, которые пытались продать тебе все на свете, включая твои собственные носки.
— Нам нужно переодеться, — сказал я, оглядывая улицу. — Мы слишком выделяемся.
Это было мягко сказано. Два светлокожих мужчины в европейской одежде посреди восточного рынка привлекали внимание, как маяк в ночи.
— Есть идеи? — спросил Петр.
— Лора?
— На соседней улице есть лавка с местной одеждой. Владелец — простой честный торговец. Редкость для этих мест, но бывает.
Мы нашли лавку и потратили полчаса на переодевание. Когда я посмотрел в зеркало, то едва узнал себя. Длинный халат, тюрбан, сандалии. Выглядело… экзотично.
— Миша, ты похож на верблюжьего погонщика, который выиграл в лотерею, — хихикнула Лора.
— Спасибо за комплимент.
Петр выглядел не лучше. Его царственная осанка никак не сочеталась с простой одеждой торговца.
— Старайтесь сутулиться, — посоветовал я. — И не смотрите на людей сверху-вниз.
— Я не смотрю сверху-вниз, — пробубнил Романов.
— Смотрите. Это у вас врожденное.
Мы вышли на улицу и смешались с толпой. Или попытались. Несмотря на маскировку, некоторые прохожие все равно косились на нас и в основном из-за роста. Мы были выше всех на голову.
— Слышал новость? — донеслось до меня из соседней лавки. Два торговца обсуждали что-то, попивая чай.
— Какую?
— Говорят, сам Петр Первый приезжает! Русский царь! Завтра или послезавтра!
— Да ладно! Зачем ему наш Египет?
— Кто знает? Может, пирамиды хочет посмотреть. Или с султаном встретиться. Но точно приезжает! Мой двоюродный брат работает в порту, он видел, как готовят причал для большого корабля!
Я переглянулся с Петром.
— Он не теряет времени, — тихо сказал Романов.
— Значит, мы успели вовремя.
Мы двинулись дальше по улицам Каира. Город гудел слухами о визите русского царя. Кто-то боялся, кто-то радовался, кто-то просто хотел посмотреть на диковинного гостя.
— Интересно, — произнесла Лора, — весь город знает о приезде Петра Первого. А о нас никто не подозревает.
— В этом и смысл, — ответил я. — Элемент неожиданности.
— Или элемент полного безумия.
— Одно другому не мешает.
Мы нашли небольшую гостиницу на окраине города. Хозяин, пожилой египтянин с хитрыми глазами, не задавал лишних вопросов. Деньги для местных были универсальным языком.
— Отдыхайте, — сказал я Петру, когда мы устроились в комнате. — Завтра будет тяжелый день.
— Ты думаешь, он готовит ловушку?
— Я уверен в этом. Вопрос только в том, какую именно?
Петр кивнул и лег на кровать, закрыв глаза.
Я подошел к окну и посмотрел на ночной Каир. Завтра намечалась встреча с Петром Первым. Какая она будет? Нападет ли он? Скорее всего. Но взял ли он тело Владимира с собой? Судя по тому, что царь собирался прийти один… А вдруг он человек чести?
— Лора?
— Да?
— Как ты думаешь, что он хочет на самом деле?
Она помолчала.
— Честно? Не знаю. Но одно могу сказать точно.
— Что?
— Завтра будет очень интересный день.
Я усмехнулся и отвернулся от окна. Интересный день. Это еще мягко сказано. Но уснуть у меня не получилось.
И чтобы хоть немного отвлечься, я спустился на улицу, чтобы подышать свежим воздухом. На углу стояла небольшая чайная, откуда доносилась легкая, спокойная музыка. Туда-то я и направился.
Сев за столик у окна, посмотрел на звездное небо.
— Тут спокойно… — произнесла Лора, появившись напротив меня.
— Ага…
Помимо меня в кафе было еще несколько человек. Мужчина в дальнем углу в тюрбане. Два мужчины у барной стойки, да сам владелец, который протирал кружки.
— Миша! — резко сказала Лора. — Он рядом.
Дверь открылась, и в помещение вошел высокий мужчина, замотанный в простыни.
Вот уж кого я не ожидал увидеть в этой глуши, так это Петра Первого.
Он огляделся и, когда наши взгляды встретились, искренне удивился.
— Вот уж не думал, что мы с тобой встретимся в такой дыре, — ухмыльнулся он, садясь напротив. — Судьба иногда преподносит такие случайности, в которые просто невозможно поверить.
— Случайность? — ухмыльнулся я. — Думаешь, я в это поверю?
Глава 7
Неожиданная разминка
— Интересно, — произнес Петр Первый. Его голос был спокойным, почти равнодушным. — Но я правда не ожидал тебя тут увидеть.
Мы смотрели друг на друга. Воздух между нами, казалось, загустел. Хозяин за стойкой продолжал натирать кружки, не подозревая, что в его заведении находятся два правителя, способные стереть с лица земли целый квартал. Остальные посетители тоже занимались своими делами.
— Миша, — голос Лоры был напряженным, — уходи. Сейчас.
Но я не двинулся.
И он не двинулся.
— Что будем делать? — спросил я.
Петр посмотрел на меня с легкой усталостью в глазах.
— Можем подраться. Разнесем половину города. Погибнут тысячи людей. Очень эффектно.
— Или?
— Или ты закажешь чай и сядешь.
Я подошел к стойке и заказал мятный чай. Потом сел за столик напротив Петра.
Через несколько минут нам принесли чай.
— Если вам что-нибудь еще понадобится, позовите, — кивнул хозяин. — Не смею мешать.
И удалился. Мудрый человек.
— Значит, перемирие? — уточнил я.
— На ближайшие полчаса. Потом можешь снова меня ненавидеть.
— Великодушно, — ухмыльнулся я.
Чай был горячим и неожиданно вкусным.
Петр разглядывал меня с каким-то странным выражением. Не враждебным. Скорее оценивающим.
— Хм… При близком рассмотрении ты кажешься еще моложе, — сказал он.
— А ты старше, — чуть не вырвалось, что в учебниках он совсем другой.
— Триста лет в тюрьме никого не сделают моложе. Это сказывается.