Я еще не бог. Книга XXXV
Шрифт:
— Ты знаешь, где он?
— Последние данные указывают на Пруссию. Он исчез примерно месяц назад. Официально числится пропавшим без вести.
— Пруссия… — я остановился. — Думаешь, стоит начать оттуда?
— У меня вообще ощущение, что он пропал без вести или уже давно лежит на дне моря. Но стоит начать именно оттуда, — кивнула Лора.
— Но сначала визит в США. Отменять его нельзя. Это вызовет подозрения.
Лора кивнула.
— План?
— Пока только наброски. Но если он в Пруссии, то мы его найдем.
Я глубоко вздохнул.
— Ладно. Сначала утвердим делегацию. Потом будем думать о поисках.
— Договорились. Кстати, Эль и Надя уже ждут в конференц-зале.
— Тогда пошли.
Конференц-зал.
Тридцать минут спустя.
Эль развалился в кресле, закинув лапки на стол. Надя сидела напротив, перебирая документы. Когда я вошел, оба подняли головы.
— Наконец-то! — воскликнул Эль. — Я уже думал, ты решил отправить меня в США.
— Нет, ты нужен здесь, — я сел во главе стола. — На случай, если опять прилетит что-нибудь с неба.
— О, какое облегчение. Терпеть не могу американскую еду. Слишком много сыра.
Надя подвинула мне папку.
— Вот список кандидатов. Я предлагаю отправить Газонова как старшего дипломата, Маргариту для безопасности и пару представителей торговой палаты.
— Хороший состав, — кивнул я. — Но добавь еще кого-нибудь из молодых. Для баланса.
— Кого именно?
— Кицуню, — неожиданно для себя сказал я.
Надя и Эль переглянулись.
— Лисенка? — уточнил вампир. — На дипломатическую миссию?
— Он умный, незаметный и может пролезть куда угодно. Идеальный разведчик.
— Миша, — осторожно начала Надя, — ты понимаешь, что американцы могут… неправильно отреагировать на мифического лиса?
— Официально он мой питомец. Неофициально мои глаза и уши.
Эль хмыкнул.
— Знаешь, в этом есть своя логика. Безумная логика, но все же.
— Спасибо за поддержку, — кивнул я.
— Всегда пожалуйста! — махнул крылом Эль.
Надя сделала пометку в документах.
— Хорошо. Газонов, Маргарита, двое торговых представителей и Кицуня. Это финальный состав?
— Да. Отправляемся завтра.
— Так быстро? — удивился Эль.
— Чем раньше, тем лучше. У нас много дел, и откладывать их нет смысла.
Эль убрал лапки со стола и впервые за весь разговор стал серьезным.
— Миша, ты что-то задумал. Я вижу по твоим глазам.
— Просто хочу узнать американцев получше.
— Угу. А я верховный повелитель розовых пони, — хмыкнул он.
— Знаешь, с учетом того, как быстро ты получаешь разные способности, это вполне может быть, — сказал я. Увы, моя шутка не вызвала улыбок, так что я продолжил более серьезно: — Эль, доверься мне. Когда вернусь, все расскажу.
Вампир некоторое время смотрел на меня, потом кивнул.
— Ладно. Но если влезешь в неприятности, я скажу «я же говорил».
— Договорились.
Надя встала.
— Тогда я пойду готовить документы. Вылет завтра в восемь утра.
— Оповестишь остальных? — спросил я.
— Уже оповещены, кроме Кицуни, но с этим ты сам справишься.
— Договорились.
Когда все разошлись, Лора снова появилась рядом.
— Ну что, готов к приключениям в логове той самой организации? Опять?
— Готов. Хотя предчувствие у меня не очень хорошее.
— У тебя всегда нехорошее предчувствие. И оно всегда оправдывается.
— Вот именно это меня и беспокоит.
Глава 21
На шаг позади…
Вашингтон.
США.
Здание Конгресса.
Алексей Октябринович Газонов сидел в просторном кабинете и старался не показывать своего раздражения. Напротив него расположились три представителя американской стороны в дорогих костюмах и с дежурными улыбками на лицах.
Кабинет был обставлен со вкусом. Дубовые панели на стенах, массивный стол из красного дерева, портреты президентов в золоченых рамах. Американцы любили демонстрировать свою значимость.
— Мы рады приветствовать делегацию Сахалина, — произнес седовласый мужчина, которого представили как сенатора Макгроу. — Надеемся, перелет прошел комфортно?
— Вполне, — кивнул Газонов. — Благодарим за гостеприимство.
Рядом с ним сидели два представителя палаты Сахалина: Игнатьев и Сомова. Оба выглядели немного напряженными, но держались достойно.
— Итак, — Макгроу сложил руки на столе, — насколько я понимаю, вы хотите обсудить торговые соглашения?
— Совершенно верно. Сахалин заинтересован в расширении экономических связей с вашей страной, — Газонов достал из портфеля папку с документами. — У нас есть конкретные предложения.
Второй американец, представившийся как заместитель госсекретаря Харрисон, наклонился вперед.
— Мы слышали о ваших… уникальных ресурсах. Кристаллы из Дикой Зоны, верно?
— Среди прочего, — кивнул Газонов. — Но не только. Сахалин также производит магические артефакты высокого класса. Защитные амулеты, лечебные зелья, оружие.
— Оружие? — приподнял бровь третий американец, генерал Стивенс.
— Исключительно оборонительного характера, — быстро вставила Сомова. — Мы не торгуем средствами массового поражения.
Макгроу переглянулся с коллегами.
— Понимаете, господа, у нас есть определенные… опасения. Ваш царь Кузнецов, он ведь довольно… непредсказуемый человек. При этом он… молод и очень силен…
— Михаил Викторович — разумный правитель, — ровным тоном ответил Газонов. — Все его действия направлены на защиту своего народа.
— Защиту? — хмыкнул Харрисон. — А как насчет инцидента во Франции? Пять тысяч солдат, если верить отчетам.
— Франция первой объявила войну Сахалину. Мы лишь защищались.