Я слышу все… Почта Ильи Эренбурга 1916 — 1967
Шрифт:
ФЭ. 3825, 38.
ФЭ. 3825, 8.
ФЭ. 3823, 48. Телеграмма послана также от имени жены С.В.Образцова.
ФЭ. 3825, 23. Николай Николаевич Ушаков (1899–1973) — поэт, в 1919 г. учился у ИЭ в мастерской художественного слова (Киев).
ФЭ. 3824, 17.
ФЭ. 3824, 49. Лев Адольфович Озеров (1914–1997) — поэт.
ФЭ. 3825, 3. Мария Григорьевна Рольникайте (р.1927) — писательница.
ФЭ. 3824, 38.
ФЭ. 3825, 20. Людмила Ильинична Толстая (1906–1982) — вдова А.Н.Толстого.
4 сентября 1967
ФЭ. 3824, 2. Василий Павлович Аксенов (р. 1932) — писатель.
Дорогая Любовь Михайловна, хорошо понимаю, что не существует таких слов, которые могли бы поддержать Вас по-настоящему в эти страшные дни.
«Все гуще мрак, все пуще горе, все неминуемей беда» [1263] — вот как по-тютчевски я ощущаю уход из жизни Ильи Григорьевича — последнего из деятелей мировой демократической культуры, слово и дело которого так много значило для людей моего поколения и для двух следующих, на долю которых выпало большое счастье быть его современником.
Вы обязаны очень беречь себя, дорогая Любовь Михайловна, чтобы помочь читателям и почитателям Ильи Григорьевича (а их ведь миллионы!) возможно более правильно и многообразно понять его жизненный путь, неповторимое своеобразие его личности, его литературные и общественно-политические связи и отношения. Вы должны досказать многое из того, что сам он не мог или не успел внести в свои замечательные воспоминания — единственную книгу, масштабы и пафос которой оказались адекватными «Былому и думам» Герцена. Простите, бога ради, что осмеливаюсь выступать в такие дни с чем-то, похожим на «рекомендации» и «советы». Надеюсь, что Ваша чуткость позволит Вам не ошибиться в оценке моих самых дружеских «благих намерений», которыми вызваны эти строки.
1263
Из стихотворения Ф.И.Тютчево «Ты долго ль будешь за туманом…» (1866).
Берегите себя, дорогая и глубокоуважаемая Любовь Михайловна!
Всегда Ваш
ФЭ. 3824, 50–51.
Дорогая Любовь Михайловна!
вся наша семья восприняла известие о смерти Ильи Григорьевича, как большое несчастье.
Его уход — горе не только для вас и его близких, по для многих и многих людей. Человек, который все видел, все знал и не боялся об этом говорить правду, так нужен был сейчас!
Эти слова я слышала от многих; от тех, кто пришел на кладбище, но остался стоять за кордоном дружинников… [1264] Примите наше скорбное сочувствие в связи с Вашей личной и нашей общей тяжелой утратой.
ФЭ. 3825, 17. Елена Яковлевна Суриц (р. 1923) — искусствовед, дочь дипломата Я.З.Сурица, с которым ИЭ был дружен с 1930-х гг.
1264
В день похорон ИЭ Новодевичье кладбище было специально закрыто и охранялось усиленными нарядами милиции.
Собрание составителя. Владимир Васильевич Лебедев (1891–1967) — художник; ИЭ был знаком с ним с 1930-х гг; А.С.Лазо — его жена, дочь героя Гражданской войны С.Г.Лазо.
ФЭ. 3828, 36. Гвидо Пьовене (1907–1974) — итальянский писатель.
ФЭ. 3827, 35. Йорис Ивенс (1898–1989) — нидерландский кинорежиссер-документалист.
Послу СССР в Мексике.
Уважаемый г-н посол и хороший друг. Примите мои соболезнования по случаю чувствительной утраты выдающегося советского писателя Ильи Эреибурга.
С сердечным приветом Ласаро Карденас.
ФЭ. 3827, 43. Ласаро Карденас (1895–1970) — президент Мексики в 1934-40 гг.
ФЭ. 3827, 52. Пьер Кот (1895–1977) — франц. полит. деятель, с которым ИЭ был дружен с 1930-х гг; Нина — его жена.