Янтарные глаза
Шрифт:
— Точное попадание, Фиона. Подайся в гадалки — это нынче прибыльно,— сказал он.
Его голос звучал хрипло.
Она задумалась. Ей не хотелось напороться на очередную насмешку; с другой стороны, он выглядел действительно ужасно. Раз у него проблемы, ее обязанность — предоставить ему духовное утешение.
— У тебя есть предчувствие смерти? — спросила она.
Он покачал головой, и губы его снова скривились в язвительной усмешке.
— Предчувствия, к сожалению, нет. Все намного хуже,— посетовал он.— Как раз сегодня у меня дома сдохло пять пауков. Пять трупиков сразу, представь себе! Прямо как пять харкнов Судьбы. Как священная Пятерка! Вот это действительно плохое знамение.
— Идиот! — завопила она.
Потом прошла мимо него в свой офис и хлопнула дверью.
Пока Лукаса не было, Стэффорд просмотрел корешки книг на его столе. Он всего лишь искал что-нибудь почитать, но, когда увидел набор заголовков, нахмурился. «Интерпланетарное право», том 6, «История звездных колоний» Джинна, «Комментарий к Закону о гражданстве». Целая стопка других юридических книг — нет, такое ему отнюдь не по вкусу. Здание Совета было от основания до крыши полно юристов, которые пытались — уже не элегантно, скорее хоть как-нибудь — разрешить д-альфийский кризис. Стэффорд не хотел, чтобы Лукас занимался этим делом; правда, он не мог запретить ему в свободное время читать об этом, но все равно чувствовал бы себя лучше, если бы Лукаса это совсем не коснулось. Он взял в руки лежавшую сверху книгу — в ней было много закладок, а под ней лежали бумаги с пометками Лукаса. Теперь он мог только посмеяться над собой: да, он действительно до последнего момента надеялся, что от Лукаса каким-то чудом скроется то, что происходит вокруг.
Он еще держал книгу в руках, когда Лукас вошел в дверь. На нем была чистая рубашка из прекрасного герданского шелка, волосы расчесаны; с его лица даже почти исчезла эта страшная бледность. Может, он и не признавал анальгетики, но земная химия двадцать седьмого века может и не такое. Она знает невероятно действенные энергетические таблетки, изобрела эффективные дезодоранты… а еще в какой-то мере спасающую от смерти краску. Только круги под глазами смыть не удастся.
— На свое несчастье, я, конечно же, столкнулся за углом с Фионой,— произнес Лукас.— Она спросила, что со мной, почему я выгляжу так плохо, а я сказал, что грущу из-за пяти мертвых пауков. Фиона любит животных. Она почти плакала, так растрогалась. Когда она у вас об этом спросит, я надеюсь, вы меня не выдадите, Рой! — добавил он с виду серьезно, но в глазах его искрилась насмешка.
Стэффорд улыбнулся с благодарностью за то, что Лукас освободил его от переживаний. Это была абсурдная попытка пошутить, но все лучше, чем говорить снова на эту душераздирающую тему.
— Даю слово, Лукас.
Пока Лукас убирал в шкаф свою помятую одежду, глаза Стэффорда снова опустились на шестой том интерпланетарного права. Он откашлялся.
— Я вижу, что у вас тут за книги. Не стоит тратить время на Д-альфу. У меня для этого множество работников, которые не могут ничего лучше, чем копаться в законах. Медианты, конечно, создали вокруг колонистов шумиху, но на самом деле это ясная и несложная ситуация. Жаль вас для такого дела.
— Как вам угодно, Рой,— сказал Лукас нейтрально.
Стэффорд готов был поклясться, что в его голосе слышен едва сдерживаемый смех, и мог только ругать самого себя, что испытал на нем такую прозрачную уловку. Но когда Лукас закрыл шкаф и посмотрел на него, он совсем не улыбался.
— Правовая сторона вопроса действительно несложная,— заявил он.— Потому я соглашусь, что нет смысла заниматься Д-альфой. Это дело уже не в наших руках. Как говорят ссеане: «Предсказуемым образом оно неизбежно придет к предсказуемому концу».
— Ну… я вижу, у вас уже есть свое мнение,— констатировал Стэффорд без особого удовольствия.
Лукас говорил завуалированно, как, впрочем, и всегда, но в том, что правда за колонистами, он, очевидно, не сомневался. Как и в том, какие последствия будет иметь результат конфликта для Совета. Конечно, еще была надежда, что он ошибается. Стэффорд сдержанно улыбнулся.
— Ну да, Рой. Вы обо всем этом тоже думали,— сказал Лукас и шагнул в его сторону.— А еще вы думаете, что бы могло быть нашим тузом в рукаве.
Он остановился перед ним и осторожно взял книгу из рук Стэффорда.
— Но пока речь идет о фомальхиванине и его… потенциальном вкладе, есть одна существенная проблема. Если он умеет читать мысли — а д-альфийцы сходятся на том, что умеет,— нам нельзя даже пытаться его использовать в наших целях. Другими словами — никаких фокусов.
— Мы ведь и не собираемся…
— Конечно, не собираемся, как бы мы могли? — согласился Лукас.— Но иногда, бывает, в голове промелькнет какая-нибудь нехорошая идея, а? Такое случается и с лучшими из нас. А он ее прочитает.
— Тогда с ним должен вести переговоры кто-то непосвященный.
— Непосвященных нет. Я много об этом размышлял, Рой, серьезно. Нужно дать переговорщику хоть какие-то инструкции, раз он должен придерживаться вашего замысла. Он вряд ли достигнет цели, о которой не знает. Но даже если и получится организовать, это будет значить, что в дальнейшем ни вы, ни я никогда, вообще никогда, не должны лично встречаться с фомальхиванином. Для меня вопрос решенный, а вы? Если не повезет, вы доживете до ста пятидесяти. Вы же не можете все это время систематически избегать всех официальных интервью, пресс-конференций и приемов так, чтобы это не вызвало подозрений. И если ему лично это не покажется странным, это заметит кто-нибудь из его окружения, и до него все равно дойдет; а потом он вас найдет, чтобы узнать, в чем дело. К тому же мы понятия не имеем, играет ли для телепатии роль физическое расстояние. Может, до ссе он не дотянется, но, возможно, достаточно быть в одном городе. В общем — если мы не знаем пределов его способностей, мы должны учитывать худшие варианты и заранее смириться с тем, что от него мы тайн не скроем.
— Это очень пессимистичное предположение.
— Я всегда стараюсь смотреть на вещи реалистично.— Лукас вздохнул и положил книгу на дальний конец стола.— Я записал для вас все, что выяснил о Фомальхиве и колонизаторском корабле — из архивов, баз данных, от людей с Д-альфы — в общем, отовсюду, откуда только можно,— но, может, вы заметили, что это лишь факты, а не предложения, как поступать дальше. На самом деле, конечно, у меня есть точное представление, но я сознательно не хочу его четко формулировать.
Он посмотрел в глаза Стэффорду.
«У него та же идея, что и у Фионы?» — промелькнуло у Стэффорда в голове.
— Хоть немного намекните, Лукас. Каков план?
Лукас покачал головой.
— У меня нет плана! Скажу по-другому: лучший план в данной ситуации — это отсутствие какого-либо плана. Фомальхиванина, очевидно, пытается использовать целый ряд людей — медианты, разнообразные секты и спиритические кружки, политики, психологи, доктора. Можете себе представить весь этот сброд? Нельзя быть, как они.
Он все так же не сводил с него глаз.
— Вы понимаете, о чем я, Рой?
Стэффорд переступил с ноги на ногу. В том, понимает ли он, уверенности не было.
Лукас некоторое время напряженно за ним наблюдал. Потом на его лице промелькнуло нетерпеливое выражение; он отвернулся, запустил руку в волосы и уставился в окно.
— Ключевым станет момент, когда мы попытаемся забрать его с Марса,— произнес он.— Ситуация для нас неблагоприятная. Медианты…
— У медиантов ничего не выйдет! — прервал его Стэффорд.