ЖАНРЫ

Язык и человек. К проблеме мотивированности языковой системы

Шелякин Михаил Алексеевич

Шрифт:

3. Следующий тип означаемых отражает оценочное отношение говорящего к денотатам когнитивных значений. К ним, например, относятся значения суффиксов субъективной оценки в словах типа красивенький, глупенький, солнышко, молочко, учительша, восклицательных предложений типа Какой это человек! и др. Они также не являются понятийной формой отражения внеязыковых фактов и поэтому не относятся к когнитивным значениям.

4. Особый тип означаемых представляют значения междометий, служащих для выражения экспрессивно-эмоциональных, эмоционально-волевых реакций, призывов говорящего типа ах, ох, увы, дудки, тьфу, ура, спасибо, мяу. Они познавательно не отражают соответствующих реалий в форме понятий, хотя и соотносятся косвенно с понятиями: так, междометие стоп соотнесено с понятием запрещения, междометие тьфу – с понятием отвращения. Поэтому междометия не являются ни знаменательными, ни служебными частями речи, занимая в семантической системе языка самостоятельное положение.

5. Кроме упомянутых типов означаемых, семантическая система языка обладает реляционными означаемыми, отражающими мыслительные операции говорящего по установлению в высказываниях связей и отношений между компонентами событий или самими событиями. К ним относятся означаемые союзов, отрицательных частиц и др. Они также не являются когнитивными, поскольку отражают не внеязыковые реалии в логических формах, а операции мыслительной деятельности человека.

5. Адаптация языковых значений к осуществлению коммуникативно-информационного процесса и принципы семантической системы языка

5.1. Принцип (18) инвариантности языковых значений

(см. главу I, п. 5)

5.2. Принцип (19) признаковой дискретности языковых значений

Значения многих языковых знаков, подобно фонемам, представляют собой дискретные образования, состоящие из одного или нескольких признаков, отражающих выделяемые стороны компонентов действительности. Дискретный характер значений языковых знаков обеспечивает их различие в содержании коммуникативной информации, без чего немыслим сам коммуникативный процесс. Уже в логике содержание понятия давно определяется как совокупность существенных признаков, мыслимых в данном понятии, т.е. признается дискретность содержания понятия. По отношению к семантическим знакам языка идея о дискретности их означаемых стала применяться главным образом во 2-й половине XX в. под влиянием фонологии, установившей дискретный характер фонем (деление их на дифференциальные признаки). Дискретные составляющие значений языковых знаков называют по-разному: семами, семантическими компонентами, дифференциальными семантическими элементами, семантическими множителями, семантическими маркерами и др. Сам метод исследования означаемого по минимальным семантическим составляющим называют методом компонентного анализа.

Компонентный анализ значений языковых знаков лежит в основе установления их парадигматических, иерархических и синтагматических связей. Например, значение слова отец состоит из четырех сем: «мужской пол», «прямое родство», «кровное родство», «первое поколение». Каждый из них противопоставляется семе других значений при общности других сем, что образует парадигматические связи между ними и иерархически построенный класс слов с общим, родовым значением «родственник»: мужской пол (отец) — женский пол (мать), прямое родство (отец, мать) – непрямое родство (дядя, тетя), первое поколение (отец,, мать) – последующее поколение (сын, дочь), первое поколение (отец, мать) – предыдущее поколение (дед, бабушка), кровное родство (отец, мать) — некровное родство (отчим, мачеха) и т.д. При помощи выделения сем определяются синонимические, антонимические и др. отношения между значениями и в целом – их системные связи.

5.3. Принцип (20) минимизации языковых значений

(см. главу /, п. 6.3)

5.4. Принцип (21) дифференциации в семантической системе языка лексических и грамматических значений

В связи с тем, что коммуникативная информация является информацией о положении дел (событии) и их отношениях в объективном или субъективном мире и сопровождается различными переменными характеристиками, семантическая система языка состоит из лексических и грамматических значений, которые в целом обеспечивают конструирование содержания коммуникативной информации.

5.4.1. Понятие, типы и функции лексических значений. Границы лексических значений понимаются в языкознании по-разному. Одни исследователи относят к ним значения всех словесных знаков, другие отличают словесные знаки с лексическими значениями от словесных знаков с грамматическими значениями, выделяя полнозначные и неполнозначные (служебные) слова. В связи с разграничением лексического и грамматического значения понятие лексического значения становится более узким, чем объединяющее их понятие значения (семантики) словесных знаков. Однако четких критериев содержательного разграничения лексического и грамматического значения по отношению ко всем словам в языкознании еще не выработано. Особенно это касается значений служебных слов: их относят либо к грамматическим значениям, либо к лексическим значениям, совпадающим с грамматическими значениями, тем самым теряется различие между лексическим и грамматическим значением.

Лексическое значение выделяется по другим признакам, чем слово, поэтому следует различать словесное значение и лексическое значение. Как мы уже отмечали, словесное значение – это индивидуальное значение знака, присущее только ему, чем оно отличается от морфемного значения. Лексическое значение является тоже словесным, но противопоставляется грамматическому значению, а не морфемному. Оно отражает признаки выделяемых отдельных классов предметов, явлений, свойств, процессов, отношений, из которых состоят конструируемые события – фрагменты объективной или субъективной действительности. Иначе говоря, лексические значения – это «строительный материал» для конструирования языковых событий. Поэтому они прямо или косвенно соотнесены с понятиями как формой мышления, но не всегда тождественны им.

По морфемной структуре слова с лексическими значениями подразделяются на морфемно членимые и морфемно нечленимые (там, вчера и др.), называемые корневыми. В морфемно членимых лексических значениях выделяются корень и словообразовательные аффиксы, классифицируемые в лингвистике по их месту нахождения относительно корня и функциям в слове на префиксы, суффиксы, постфиксы (морфемы, стоящие после флексии: моюмоюсь). Корень слова – центральная морфема в слове, выражающая его основной лексический элемент, словообразовательные аффиксы служат вместе с корнем для формирования основы слова, выражающей целостное лексическое значение данного слова.

Словообразовательные значения языковых знаков – это отдельно обозначенные внутрисловные значения, которые входят в лексические значения и относят их к одному формально выраженному семантическому классу (ср. столик, домик, прутик; синеть, белеть, желтеть; борец, продавец, лжец). Следовательно, словообразовательные значения являются особым типом лексических значений.

Сочетаясь с основами для образования от них других основ со значением семантического класса, словообразовательные значения устанавливают семантические связи между двумя типами основ слов – производящими (мотивирующими, исходными) и производными (мотивированными, выводимыми из мотивирующих, дериватами – букв, «отведенными, производными»): стол – столик, домдомик, прутпрутик; синийсинеть, белый – белеть, желтыйжелтеть; боротьсяборец, продаватьпродавец, лгатьлжец. При этом формальное единство производных слов необязательно должно быть абсолютным, оно может быть вариативным: летатьлетчик, обмануть – обманщик. Таким образом, производная основа всегда семантически и формально бинарна ^ (двучленна): она состоит из двух частей – из значения мотивирующей основы и значения словообразовательного знака (словообразовательного форманта), отражающего семантический класс, в который входит лексическое значение данной мотивирующей основы. В качестве мотивирующих основ могут выступать комплексные основы, состоящие из двух и более простых мотивирующих основ: таково, например, образование скова мореплаватель. В качестве словообразовательных формантов могут выступать и нулевые знаки (морфемы): приходить – при-ход-0 (существительное со значением действия, как ходитьходь-ба), светловолос-0-ый (прилагательное, как железожелез-н-ый).

К лексическим значениям относятся и фразеологические значения, выражаемые неразложимыми сочетаниями слов, т.е. их знаковыми означающими являются целостные совместности слов. Такие неразложимые сочетания слов не создаются в процессе речи, не комбинируются «на ходу» в зависимости от описываемой ситуации, а существуют в системе языка в готовом, «собранном» виде, обладая устойчивостью и целостной воспроизводимостью. Ср., например, свободные комбинации слов новый стол, длинный стол, стол у окна, купить стол и т.д. и устойчивые целостные сочетания письменный стол – «стол, предназначенный для письма», обеденный стол — «стол, предназначенный для обедов, ужинов и т.п.», накрыть стол – «приготовить стол для обеда, ужина и т.п.»

Как правило, фразеологические значения связаны с переосмыслением исходных сочетаний в целом или с одним из их лексических компонентов. В первом случае их принято называть идиомами (букв, «обладающими особенностями, своеобразием»), неразложимыми на значения их лексических компонентов: таковы как пить дать – «наверняка», сесть за стол — «начать переговоры», курам на смех — «крайне бессмысленно, глупо, нелепо», смотреть сквозь пальцы — «умышленно не обращать внимания на что-либо». Они подразделяются на абсолютно немотивированные в современной лексической системе (дело табак – «дело обстоит плохо», кривая вывезет – «кому-либо повезет, кому-либо поможет случайность») и образно мотивированные значениями слов в их обычном употреблении (преградить путь — «помешать чему-либо», темный лес — «полная неясность, неизвестность», держать язык за зубами — «молчать, не говорить лишнего»). Согласно терминологии В.В, Виноградова, немотивированные фразеологические единицы называют фразеологическими сращениями, а образно мотивированные – фразеологическими единствами и соответственно фразеологическими значениями сращений и единств.

Поделиться с друзьями: