ЖАНРЫ

За далью воин (Артур-полководец - 2)

Асприн Роберт Линн

Шрифт:

– Отлично. Что теперь?

– Ну.., не гоже мне растолковывать командиру тактику, но...

– Ну?

– В общем, господин, мне бы не хотелось высовываться, только...

– Да говори же, будь ты проклят!

Марк видел, как Хир Амрен едва заметно улыбнулся. "Видит, гад, что заставляет меня унижаться и радуется этому. Ну и ладно".

– Предлагаю, принц, дождаться того мгновения, когда солнце позолотит вершины вон тех гор на востоке, а затем мы выступим так, чтобы держаться против солнца. Так нам будет легче одурачить врагов - они будут хуже видеть нас и не сразу поймут, как нас мало.

Марк понимающе кивнул.

Медленно занималась заря. Горы отбрасывали длинные тени - те горы, которые пятнадцать веков спустя будут называться хребтом Кадер Идрис. Марк в нетерпении ждал рассвета. Наконец на миг вершины озарила зеленая вспышка, и взошло ослепительно яркое солнце.

– Вперед?
– спросил Марк у Хира Амрена.

– Еще мгновение, господин, пусть взойдет целиком.
– Командир пригнулся, замер, и вскоре прошептал на ухо Марку:

– Вперед, господин?

– Вперед!
– эхом отозвался Марк.

– Вперед!
– прокричал Хир Амрен громогласно, как настоящий командир.

Вокруг Бланделла взревело разом множество глоток - явно больше четырнадцати. Воины вставали рядом с ним, и их было вдвое или втрое больше, чем вышло с ним из лагеря. "Я схожу с ума!" - решил Бланделл и заковылял следом за людьми, которых был призван вести в бой.

Половина отряда бросилась бегом вниз по склону, перебежала поле и набросилась на ютское войско на полпути к пристаням. Другая половина, которой по идее и существовать-то не должно, приближалась медленно. Воины шли, пригнувшись. Явно был задуман еще какой-то маневр.

Марк пробежал мимо резерва и догнал первую половину отряда. "Какого черта? Что происходит? Все перепуталось, нас слишком много!"

А что самое паршивое, так это то, что юты не ответили на замысел бриттов, как ожидалось. Вместо того чтобы очертя голову броситься на неожиданно появившихся врагов, юты отступили и закрылись щитами, превратившись в неприступную стену. Более половины ютов ушли еще дальше - как раз в ту сторону, откуда должны были появиться люди под командованием Меровия - а ведь их, по подсчетам Бланделла, у короля осталось совсем немного. Юты оглядывались в ту сторону, словно высматривали Меровия, ждали, когда же он наконец появится.

– Господи Всевышний!
– вырвалось у Марка, когда они с Хиром Амреном во главе отряда почти вплотную приблизились к передовой линии ютов.
– Этот ублюдок Куга снова предал нас! Он выболтал ютам наш план!

– Во имя Митры, надеюсь, что ты прав, господин!
– выдохнул Хир Амрен и злорадно ухмыльнулся.

Первые пятнадцать из людей Марка кинулись к ютам и принялись теснить их к берегу. Это оказалось довольно просто - юты как будто особенно и не сопротивлялись. Большей частью они занимались тем, что непрерывно укрепляли свой арьергард, то и дело снимая ради этого воинов с передовой линии.

– Но где же Меровий!
– в отчаянии воскликнул Марк. И почти в это самое мгновение он услышал пение волынок и увидел серебряно-белую фигуру короля, появившегося из леса - как раз там, где юты были сильнее всего.

В ужасе Марк понял, что короля окружают всего-навсего десять сикамбрийцев.

Юты злорадно взвыли, и Марк очнулся. Этот вопль представился ему похожим на то, как вопили конфедераты во время Гражданской войны в США - ну, то есть он думал, что они вопили именно так. Практически все ютское войско развернулось и помчалось в сторону, откуда, как, видимо, полагали юты, им наносится основной удар.

– Нам конец, - проговорил Марк упавшим голосом.
Они не купились.

– Еще как купились, господин. Вперед!

Хир Амрен резко взмахнул рукой, и из тумана поднялся резервный отряд, который быстро присоединился к передовому. Удвоенные силы бриттов бросились следом за ютами. Цепь была порвана без особых усилий - казалось, бритты даже не заметили на своем пути никаких препятствий и ударили по тылам ютского войска.

Враги упрямились, не желали мириться с тем, что их одурачили. Они упорно преследовали Меровия и его свиту, а те отступали к пристаням с той же скоростью, с которой туда бежали юты. Более половины ютов пали от предательских ударов со спины прежде, чем поняли, что происходит. Только тут они начали разворачиваться лицом к настоящей угрозе.

Марк сражался рука об руку со своими воинами и старался не отставать от Хира Амрена - ведь именно он, как теперь понимал Бланделл, был настоящим командиром. Бланделл страшно радовался тому, что у него даже нет нужды пускать в ход боевой топор. С другой стороны, и ему не приходилось подвергать себя опасности.

И когда юты наконец развернулись, чтобы лицом к лицу встретиться с правдой, они, видимо, наконец прокляли того сакского лазутчика, который поведал им о стратегических планах бриттов. Несчастные юты гибли один за другим, зажатые на узкой полосе песка. Юты гибли десятками. Ни пленных, ни добровольно сдавшихся. Настоящая мясорубка. Марку стало дурно при виде крови и мертвых тел. Он пытался себя убедить в том, что на самом деле все эти люди не только юты, но и бритты тоже, - уже пятнадцать столетий как мертвы, но это не помогло.

Окружившие Марка воины подхватили его, и он сам не заметил, как оказался на борту самой большой галеры. Хир Амрен и еще несколько воинов уже поджигали ее, а остальные, в том числе и Бланделл, побежали дальше и перепрыгнули на более скромную по размерам римскую трирему. "Господи, даже это было ложью! поразился Марк.
– Мы уплывем на маленьком корабле, а не на боевом!"

– Скорее, господин, - поторопил Марка один из сикамбрийцев.
– Нам надо отплыть как можно быстрее!

"Пожарная команда" Хира Амрена подожгла второй корабль. Марк отшатнулся от поручня, чтобы его не задело языком пламени. И тут кто-то цепко ухватил его за лодыжку, да так неожиданно, что Марк взвизгнул.

Со стороны моря на палубу взбирались с десяток людей. Безоружные, они были одеты в просторные робы, отличавшие моряков с незапамятных времен. Следом за ними на корабль взобрался Меровий, затем - его невооруженная свита, потом Кута и сопровождавшие его саксы. Видимо, все они добирались до корабля вплавь.

– Гребцы, по местам!
– проревел пожилой тучный моряк, выглядевший в точности так, как должен выглядеть капитан.
– Отдать концы и уходить отсюда, да поживее. Выжмите из этого корыта все, на что оно способно!

Кто-то хлопнул Марка по плечу. Он развернулся и увидел Меровия. Тот улыбался.

– Блестяще задумано, Медраут! Я бы до такого сам не додумался, брат мой! Король подмигнул Марку. Остальные наперебой стали поздравлять Медраута с успехом его хитрейшего замысла.

Трирема закачалась на волнах и вскоре была уже далеко от своих пылающих товарок.

Глава 30

"Что за чертовщина?
– гадал Питер.
– Что со мной случилось? Какой-то сбой в.., в..." Слова упорно не желали занимать свое место. Он помнил о какой-то комнате без окон, об устройстве, источавшем голубое свечение, о мертвой женщине...

Поделиться с друзьями: