Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Забавы колдунов. Часть первая
Шрифт:

Когда Моська обежала путника, он остановился, перекинулся с ней парой слов и подождал путешественников.

— Эта собака сказала, что вы перешли через пустыню, — с уважением произнёс он вместо приветствия. — Я тоже когда-нибудь отважусь на такое приключение, но пока ещё я хожу только до оазиса и обратно. Скоро я наберу денег, куплю верблюда и тогда…

— А зачем? — спросил Ганс.

— Просто так, для интереса. Чтобы проверить свои силы.

Это был самый обычный деревенский парень, но глаза его сверкали от предвкушения далёких побед и делали его простенькое невзрачное лицо одухотворённым и мужественным.

Франк подпрыгнул из солидарности его намерениям.

— Я тоже решил стать кочевым ослом, — опередил его Серый. — И Франк тоже. Только он будет не кочевым ослом, а кочевым мальчиком. Мы уже прошли по пустыне, и нам нужно идти дальше, чтобы проводить Адель. Если бы у меня не было занятия, то я охотно присоединился бы к тебе, потому что ослы созданы для путешествия по пустыне. Ослы и ещё, пожалуй, верблюды.

— Как тебя зовут? — спросила Адель.

— Янко.

— Когда ты собираешься пересечь пустыню? — жадно спросил Франк.

— Боюсь, что не очень скоро. Сначала надо вернуться в деревню, переделать все дела и подкопить денег.

— Жаль, а то я проводил бы Адель и присоединился к тебе. Вместе интереснее, — сказал Франк.

— А куда вы идёте? — поинтересовался Янко.

Адель кратко представила каждого путешественника.

— Тебя ждёт много неприятностей, — предупредил Янко. — Я встречал таких, как ты.

Адель встрепенулась.

— Расскажи, куда они шли? В какую сторону?

Парень покачал головой.

— По-разному. Никто не знал в точности, куда идти. Кто перебирался через реку, а кто спускался по ней, чтобы проскочить и мимо земли карликов и мимо земли упырей. Это очень плохие места. Даже я не рискнул бы пройти по ним. Безопаснее было бы подняться вверх по реке, куда иду я.

И куда нужно мне, — добавил Ганс.

— Я не уверена, что мне нужно именно туда. Если все переправлялись через реку или спускались по реке…

— Подожди огорчаться, — утешила её Моська. — Может, когда мы дойдём до реки, кто-нибудь укажет нам точную дорогу.

— В крайнем случае, перейдём через реку или проплывём по ней, — покладисто закончил Серый.

Янко откровенно оглядел осла.

— И как же ты собираешься спускаться по реке? — спросил он.

— Придумаем, — ответил за друга Франк.

— Ослы могут всё, — объяснил Серый.

Отдохнув, снова пустились в путь. Ничто не предвещало каких-либо перемен в их трудном и однообразном пути, но…

— Смотрите! — вскрикнул Франк, указывая рукой в сторону.

Это был караван. Верблюды медлительно вышагивали гуськом, неся на спинах огромные вьюки, люди шли возле.

— Похоже, они идут в ту же сторону, куда идём и мы, — сказал Ганс. — Может, присоединимся к ним?

Адель подумала, что так будет лучше всего. Начальник каравана, уж разумеется, не сможет заблудиться, тогда как она вполне на это способна. К тому же в пустынях бывают песчаные бури, смерчи и прочие явления, к которым она была почти не подготовлена, несмотря на старания Керима. Да и Янко вряд ли опытен в таких делах.

— Выйдет небольшой крюк, — рассуждала Адель вслух. — Придётся его догонять, ведь он идёт хоть и параллельно с нами, но далеко, а это вынудит нас отклониться от нашего пути…

— Зато потом пойдём вместе с караваном, — убеждал Ганс.

— Зачем нам караван? — спросила Моська. — Лучше идти, куда идём, и не сворачивать.

— А ты как думаешь, Янко? — спросила Адель.

— Не знаю. Почему бы не догнать караван? Я только раз доходил до оазиса и пока ещё мало смыслю в путешествиях по пустыне.

Франк запрыгал от нетерпения.

— Пошли туда! Может, найдём что-нибудь интересное.

— Например, верблюдов, — уточнил Серый.

Они свернули со своего пути, чтобы догнать караван, и шли быстро, насколько это было возможно, потом выбились из сил и еле плелись, а расстояние между ними и караваном не сокращалось.

— Такое чувство, что они от нас убегают, — выразил общую мысль Ганс.

— Может, расстояние искажается из-за горячего воздуха? — предположила Адель.

— Скорее всего, — обрадовался Франк. — Он так и дрожит от зноя.

— А мне всё это не нравится, — подозрительно сказала Моська. — Зачем нам гнаться за каким-то караваном, если нам и без него хорошо? Шли бы себе и шли.

— Они останавливаются на отдых, — сказал Ганс. — Может, и нам пора?

— Пока они отдыхают, мы их догоним, — обрадовался Янко. — Пошли!

Силы были на исходе, но зато и цель была соблазнительна, поэтому все, включая Ганса, решились продолжить путь. Однако караван, как заколдованный, держался на том же расстоянии от них, сколько они к нему ни шли.

— Мне кажется, что мы идём в сторону от каравана, — предположил Янко. — Сейчас он, вроде бы, чуть левее от нас, чем был до этого.

— Не могу больше идти, — решительно заявил Ганс. — Давайте сначала отдохнём, а потом уже определим направление. Лично мне от усталости кажется, что караван и спереди от нас, и сбоку, и сзади. Не хватало ещё увидеть его над собой.

— Отдохнём, — согласилась Адель.

Но, пока отдыхали, караван исчез, причём исчез самым странным образом. Люди и верблюды увеличились в размере, поднялись в воздух и растаяли в нём, будто их никогда и не бывало.

— Как это понимать? — растерялся ослик.

Моська плюнула.

— Я же говорила вам, что не надо идти к этому фальшивому каравану, — сердилась она.

После этого последовал поток неясных слов вперемежку с плевками.

— Слушай, а зачем ты лаешь? — заинтересовался мальчик. — Тебя ведь невозможно понять. Говори яснее.

Моська разом умолкла, повиляла хвостом-опахалом и застенчиво призналась:

— Я потому и лаю, чтобы меня не поняли. Не дай бог, если поймут! Иногда такое вырвется!

Поделиться с друзьями: