Задача трех комнат
Шрифт:
– То есть убийца хочет сказать нам: «Я не прятался под кроватью, ответ в другом месте», – и тем самым заманить нас в ловушку, чтобы тайна запертой комнаты так и не была разгадана, верно? – догадалась Лэн Сюань.
– Верно, убийца хочет подчеркнуть «невероятность» этого дела, хочет продемонстрировать «невозможное преступление», которое он тщательно спланировал, и бросить вызов полиции. Похоже, он очень уверен в себе и своих силах, – кивнув, ответил Лян Лян.
– Значит, он вкладывает в это какой-то глубокий смысл… – Лэн Сюань внезапно подумала, что слава Лян Ляна вполне заслуженна, ведь детектив действительно обладал незаурядным умом.
– Однако убийца заслуженно уверен в себе. Он придумал такую загадку запертой комнаты, которую даже я не могу разгадать. Я до сих пор ничего не понимаю с убийством в кладовой, вход в которую затопило дождем, – немного растерянно произнес Лян Лян.
Как и в случае с герметичной кладовой, где убили Лу Жэня, дело запертой комнаты, дверь в которую была под постоянным наблюдением, стало для Лян Ляна совершенно новым испытанием, с каким он прежде никогда не сталкивался.
– Лейтенант Лян, а тот эксперт, которого вы упоминали, – внезапно вспомнила Лэн Сюань, – который специализируется на делах о запертых комнатах, вы уже связались с ним?
– Да, но он отказался помогать, – полицейский горько улыбнулся. – Он сказал, что в последнее время очень занят и хотел бы сконцентрироваться на своей работе. Кстати говоря, он лично знаком с семьей Лу.
– Отказал полиции? Какой самоуверенный, – недовольно хмыкнула Лэн Сюань. – Лейтенант Лян, мы можем рассчитывать только на вас. Знаете, у меня такое чувство, что вы единственный, кто может раскрыть это дело.
На это уставший Лян Лян лишь тихо вздохнул.
Глава шестая
Талантливый мангака
Район Хунцяо на западе Шанхая был одним из самых популярных мест среди иностранцев, в особенности японцев и корейцев. Именно там, на широких улицах и узких переулках, находились разнообразные японские и корейские забегаловки с барбекю и лучший японский ресторан во всем Шанхае. Недалеко от ресторана тянулась оживленная улица Хунмэй, проходящая через район Хунцяо, а также через зеленый сектор, где виднелись ряды элегантных частных домов.
Некоторые из этих домов арендовали иностранцы, а другие использовались как офисы различных компаний. В районе Хунцяо располагалось множество анимационных и игровых компаний, в том числе штаб-квартира известной студии «Маньлин Вэньхуа». В тихом переулке, пересекающем улицу Хунмэй, справа от дороги возвышалось четырехэтажное здание, кремово-белые стены которого сверкали в ярких лучах солнца. К воротам вела длинная каменная дорожка. Первое, что бросалось в глаза при входе, – стена с оранжевым логотипом «Маньлин Вэньхуа». Здание было огромным внутри, и на каждом этаже располагалось несколько офисов, в которых в общей сложности работали десятки сотрудников.
Деятельность «Маньлин Вэньхуа» делилась на три основных направления: во-первых, печать бумажных изданий, включая мангу и отдельные книги; во-вторых, работа онлайн-платформ, в основном сайтов манги и аниме-приложений; и в-третьих, производство анимации, которое занималось адаптацией некоторых популярных серий манг в аниме. Будучи лидером китайской анимационной индустрии, компания «Маньлин Вэньхуа», естественно, имела в своем штабе множество талантливых мангак. Большинство из них начинали с журнала «Дедлайн» и со временем стали выдающимися авторами в этой сфере.
«Дедлайн» – журнал манги, издаваемый компанией «Маньлин Вэньхуа». В нем публиковались работы только отечественных мангак. Название журнала, «Дедлайн», означало «крайний срок сдачи». С момента начала выхода его продажи неизменно держались на первом месте. Публикуемые произведения всегда находили отклик в сердцах читателей и потому пользовались огромным спросом на рынке. Конечно, это было заслугой не только мангак, но и редакторов, которые порой проявляли большую дальновидность, нежели авторы.
Для анимационной студии любое произведение – это продукт, а редакционный отдел, несомненно, отвечал за его «производство». Редакция располагалась на четвертом этаже. Стены офиса были увешаны различными плакатами с аниме, а большую часть пространства занимали четыре ряда плотно сдвинутых столов. Здесь и трудились старшие редакторы. На их рабочих местах, заваленных кипами рукописей манг, царил настоящий творческий беспорядок.
В «Маньлин Вэньхуа» каждый ответственный редактор отвечал за несколько проектов одновременно и сам отыскивал новых авторов, что делало конкуренцию в отделе довольно жесткой. Директором редакции был Ян Сэнь, один из самых трудолюбивых редакторов. Он также являлся редактором «Дедлайна», поэтому часто засиживался допоздна и работал сверхурочно.
Ян Сэню было всего тридцать лет, однако в издательском мире он работал довольно давно. Прежде чем стать главным редактором в отделе манги, он долго выпускал книги и журналы, набираясь опыта. Так, благодаря упорному труду и таланту он достиг профессиональных высот. В «Маньлин Вэньхуа» было довольно много сотрудников старше Ян Сэня, но все они уважали коллегу: как минимум половина заслуг в успехе журнала «Дедлайн» принадлежала именно ему.
Быть редактором – это постоянно находиться по уши в работе. Особенно редактором манги, который, как и художник, живет от срока до срока, от раскадровки до финальной верстки, – оба глубоко погружены в каждый этап процесса, не уступая друг другу в тяжести нагрузки.
Ян Сэнь был мужчиной с аккуратно зачесанными короткими волосами, заметно осунувшимся от напряженной работы лицом и очками на переносице, сквозь которые виднелись темные круги под глазами. Он подолгу читал рукописи, склонив голову, отчего его шея постоянно затекала и болела, и тогда Ян Сэнь обклеивал ее согревающими пластырями, чтобы хоть как-то облегчить боль, – профессиональное заболевание многих редакторов манги. Одевался он обычно в какой-нибудь темный свитер и свободные брюки и в целом производил впечатление человека практичного, который не особо следил за модными веяниями, считая это пустой тратой времени.
В скором времени ожидалась аниме-адаптация популярной манги, за которую отвечал Ян Сэнь, и поэтому все свои силы он направил на подготовку к ней. Закончив переговоры с известным композитором по поводу саундтрека, Ян Сэнь вернулся на своей «ауди» в редакцию. Мужчина сразу же направился к небольшому кабинету, примыкающему к основному помещению офиса, и постучал. Никто не ответил, и тогда он толкнул дверь и вошел. В темной комнате с задернутыми шторами стояли только широкий белый стол и две деревянные книжные полки. На столе были беспорядочно разбросаны рукописи и несколько кистей. Ян Сэнь подошел к столу – его внимание привлек странный лист бумаги.