Заклеймённый
Шрифт:
– Это лучше, чем сидеть и ждать. – Робко согласилась Корти. – И намного лучше, чем молиться и ждать. Мы ведь ничего не теряем, плюс хоть немного отвлечемся.
Беверли видела, как лица ее самых близких девочек немного воодушевились, и пусть она сама не верила в благоприятный исход, но забрать и у них надежду не смогла. Они условились, что завтра же утром отправятся в лавку мистера Мортимера и начнут свои поиски, а заодно и проведают Самиду.
Домой они возвращались в полной тишине. Миссис Монгроув на удивление была тиха и задумчива, а как только переступила порог дома, тут же отправилась спать, так и не сказав ни слова. Беверли провела ночь в тревожных метаниях, которые, как и всегда окончились на балконе. Она ощущала, как физическое состояние ее стремительно ухудшается. Слабость, подавленность, тяжелое медленное дыхание и головокружения стали ее постоянными спутниками в последнее время. Но она готова была терпеть все это и согласилась бы снова подвергнуться заклинанию лишь бы ее мольба, которую она возносит к звездам каждую ночь, была услышана. Девушка изводила себя постоянными мыслями о том, где сейчас ее любимый мужчина, жив ли он, сможет ли она коснуться его еще раз. Это уничтожало ее, но иначе Беверли не могла.
Лавка мистера Мортимера была не заперта, а Самида встретила девушек робкой улыбкой. С тех пор, как Беверли узнала правду об Амире, у них не было возможности поговорить, поэтому бедная женщина не понимала, чего ей ждать. Увидев измученное и взволнованное лицо Самиды, девушка не выдержала и устремилась в ее теплые объятия.
– Простите, что так долго не приходила. – Сказала она, уткнувшись лицом в грудь любимой ею женщины. – Мне так жаль…
– Не надо, мисс Беверли, все хорошо. Вы в праве были держать обиду на нас. – Самида говорила очень тихо, чтобы слышала ее только Беверли. Она приласкала девушку, а потом обратила внимание на двух других. – Это, надо полагать, ваша юная сестренка мисс Кортни?
– Мне очень приятно познакомиться с вами, госпожа Самида. – Сказала девочка.
– И мне, милая. – Улыбнулась женщина.
– А это моя подруга Кессиди. – Представила девушку Беверли.
– Я очень рада всех вас видеть. – Самида гостеприимно пригласила девушек выпить чаю и поговорить.
– А как же лавка? – Окинула взглядом магазин девушка.
– Я могу ненадолго ее закрыть, покупателей итак почти нет, с тех пор как…
– Мистер Мортимер уехал в Салсор? – Перебила ее Беверли, тем самым показывая, что не все присутствующие достаточно хорошо осведомлены.
– Именно.
Чай у госпожи Самиды был как всегда изумительным, а всевозможные сладости невероятно обрадовали Кортни.
– Я готовлю их каждый день, на случай если он вернется. – Словно извиняясь, объяснила женщина, подливая чай в чашку Кессиди.
– Что вы знаете о Сайрусе? – Беверли очень боялась задавать этот вопрос, но ответ был ей необходим.
– Гафар прислал весточку, что он объявился у него сразу после встречи с симианской девой. – Она посмотрела на Кессиди и Кортни, а потом продолжила. – Мистер Баркли забрал с собой помощника и отправился в храм Ночной звезды, далеко за пределами Кувейна.
– Вы знаете, что это за храм? – Обретая надежду, спросила Беверли.
– Он скорее похож на руины, но у него еще остались стены и крыша. – Ответила Самида, присаживаясь. – Храм ночной звезды один из древнейших в моей стране.
– А вы знаете что-нибудь о самой симианской деве? – Кортни с удовольствием поглощала лёз и запивала его сладким чаем.
– Я немного слышала о ней, когда жила на родине. Она - что-то вроде проклятой, вынужденной скитаться по земле. Говорят, что ее наказали боги за неуважение или тщеславие, точно никто не помнит. Является она людям редко и помощь её никогда не бывает бескорыстной.
– Вы имеете в виду тот обет, что пришлось дать Сайрусу? – Беверли тоже пила чай, но к еде так и не смогла притронуться.
– Да. Она помогает отыскать сокрытое или избавиться от темного колдовства, но всегда простит что-то взамен. – С тоской ответила женщина.
– Как вы думаете, что она может попросить у Сайруса? – Сердце Беверли замерло, когда ее сестренка озвучила вопрос, который не решилась задать она сама.
– Не знаю, деточка, не знаю. Но что может быть у человека важнее души? Для моего народа честь и душа превыше всего.
– Но, вероятно, как и у всех народов, у вашего тоже бывают исключения. – Заметила Кортни. – Если бы ваш брат заботился о чести и душе, то не использовал настолько грязные методы, чтобы добиться власти.
– О чем ты? – Вскинулась женщина и Беверли поняла, что пора переходить к самому важному.
– Это именно то, зачем мы здесь, госпожа Самида. – Неуверенно начала девушка. Она очень не хотела расстраивать и без того несчастную женщину, поэтому старалась тщательно подбирать слова. – Вы ведь знаете, что мы с Кортни побывали в…, гостях у визиря? Мой отец был здесь и просил помощи Сайруса.
– Да, знаю, и мне очень жаль, что так вышло. – Беверли видела, что Самида искренне сожалеет и наверняка мучается угрызениями совести. От этого еще сложнее было обличать мысли в слова.
– Не вините себя, прошу. – Девушка взяла ее за руку и крепко сжала, убеждая в собственной искренности.
– Что вы знаете о заклятии грязной крови? – Неожиданно спросила Кессиди и Беверли бросила на нее грозный взгляд. – Что? Вы еще долго будете пытаться ходить вокруг да около, стараясь не ранить друг друга. Я понимаю, что это нелегко, но время сейчас не на нашей стороне.
– Я почти ничего не знаю об этом заклинании. – Растерялась женщина. Она поднялась со стула и подошла к столу сына. – Мистер Мортимер говорил когда-то, что оно очень опасно и необратимо. Но почему вы спросили?
Женщина откопала среди так и оставшихся в беспорядке бумаг толстую старую книгу, которую Беверли сотни раз видела, но ни разу не брала в руки, поскольку хозяин лавки ей категорически запрещал. Самида развернулась к девушкам и вдруг внимательнее на них посмотрела. Она поочередно обвела всех троих взглядом, а потом надолго задержалась на лице Беверли. Ее глаза наполнились слезами и она медленно осела прямо на пол, выпуская из рук книгу и обхватывая руками голову.
Девушки тут же подскочили к ней, но поднять ее не смогли. Беверли обняла Самиду за плечи и долго успокаивала ее, пытаясь вновь и вновь объяснить бедной женщине, что в случившемся нет ее вины.
– Сколько у вас времени? – Наконец, смогла выговорить Самида.
– Не очень много. – Призналась девушка. – Но мы надеялись, что книги мистера Мортимера смогут помочь нам отыскать что-то, способное немного отсрочить мой конец, до возвращения Сайруса.
Самида указала девушкам на книгу, которую взяла на столе мистера Мортимера.
– Это книга с самыми опасными заклинаниями, которые только существуют, но скорее всего она не единственная в его библиотеке, где может упоминаться о нем. – Самида взяла лицо Беверли в свои похолодевшие ладони. – Если надо, мы перевернем здесь все вверх дном, но что-нибудь обязательно отыщем.
Каждый день девушки приходили в лавку. Каждый день они проводили там почти до заката, пытаясь отыскать хоть что-то, но все было тщетно. Библиотека мистера Мортимера была настолько обширной, что не хватило бы и года, чтобы изучить ее.