Заклятия ведьмы 2. Золотой меч
Шрифт:
– Осенью, когда весь урожай поспеет, мы устраиваем большой праздник, – сказал Рэд, присаживаясь рядом. – Мы открываем бочки с вином старого урожая, устраиваем игры, бои, веселимся, поем и танцуем. Ты просто обязана поучаствовать в этом.
– К осени меня здесь не будет, – покачала головой Зара.
– Ты все еще собираешься уехать?
– А ты уже все мне показал? Думаешь, этого достаточно, чтобы я осталась?
– Нет, – согласился он, задумчиво глядя на нее. – Есть еще пара мест, которые могут тебя заинтересовать, но чтобы туда попасть, нужно время.
– Нет, так не пойдет, – сказала Зара, поднимаясь. – Ты обещал сделать невозможное за день, а не за два, поэтому…
– Не торопись с выводами, – перебил ее Рэд. – Я еще смогу тебя удивить. Но все-таки, скажи мне, кто ты?
Девушка удивленно посмотрела на него.
– Загадочная незнакомка с востока, хорошо образованная, мечтающая покинуть королевство, – снова произнес он. – Ты от кого-то скрываешься? Тебя преследуют? Может быть, ты сбежала от родителей, или от тирана-мужа?
– Разве это имеет значение? – спросила Зара.
– Да, имеет, – серьезно ответил он. – Если, к примеру, ты нарушила закон и прячешься от правосудия, то я обязан задержать тебя и вызвать патруль.
– Ах, да, ты же начальник городской стражи, – понимающе кивнула Зара. – Аннет сказала мне об этом.
– Ты говорила с ней обо мне? – удивился Рэд. – Что еще она сказала?
– Что ты упрямый осел, – ответила Зара. – И я с ней полностью согласна.
Рэд облегченно вздохнул.
– Это для меня не новость, – произнес он. – Ладно, таинственная незнакомка, идем, нас ждет еще много прекрасных мест.
Они долго бродили по городу, затем пообедали в летнем кафе и снова отправились на прогулку. К концу дня ноги девушки ныли от усталости, но она должна была признать, что Жемчужный город действительно красив. Люди здесь жили в гармонии друг с другом, с удовольствием работали и отдыхали. Рэд много рассказывал об их быте и традициях, о добыче жемчуга, о виноделии, и просто о жителях своего города.
– Когда королева назначила править городом одного из самураев Джанори, здесь стало спокойней, – рассказывал он. – Потом Джанори сменили лорды Варнас. Они же и правят до сих пор.
– Лорд Николас – какой он?
– Довольно странный если честно. У него есть определенные принципы, которые он не любит нарушать, и всех заставляет им подчиняться.
– Как, к примеру, запрет на брюки для женщин?
– И это, в том числе. В каком-то роде, Николас самодур, хоть и не признает этого.
– Ты с ним не ладишь?
– С чего ты решила?
– Редко кто говорит хорошо о лордах, но так откровенно обзывать своего правителя может только обиженный им человек.
Рэд усмехнулся, взъерошив волосы.
– Да, он меня не жалует, – ответил он. – Но ему нужна моя помощь, и от этого никуда не деться.
– Неужели кроме тебя не нашлось никого достойней на место командира? – удивилась Зара.
– Ты считаешь, я этого не достоин?
– Нет, просто ты из тех людей, кто бежит от ответственности, – сказала она. – Кто отчаянно пытается сбросить с себя ярмо обязательств, прикрываясь беспечностью и безразличием.
Рэд резко остановился, глядя на нее.
– Оказывается, ты хорошо разбираешься в людях, – произнес он.
– Не без этого, – ответила Зара, продолжая идти.
– Загадочная незнакомка с потрясающей интуицией, – улыбнулся он, догоняя ее. – Теперь мне еще больше хочется, чтобы ты осталась.
– Это исключено, – покачала головой Зара. – Я уеду сегодня.
– Но почему? Ты же можешь задержаться хотя бы на неделю.
– Какое тебе дело до меня? – нахмурилась Зара. – Не все ли равно, уеду я или останусь?
Он не ответил. Позади нее раздались крики и ругань, и Рэд, извинившись, направился к двум торговцам, затеявшим драку между собой. Вздохнув, Зара развернулась и пошла прочь. Ей не нравился этот парень и ей был неприятен такой пристальный интерес с его стороны. В какой-то момент ей стало казаться, что он один из шпионов Люциана, но она отбросила от себя эту нелепую мысль. Не хватало только начать подозревать всех вокруг.
Пройдя несколько метров, она остановилась, пропуская проезжавшую по дороге телегу. Проследив за ней взглядом, Зара нахмурилась. Недалеко от нее, не заметив лошадь, переходил дорогу пожилой мужчина, лет семидесяти, облаченный в длинные белые одежды с белым посохом в руке. Возница крикнул, но было поздно, и мужчина замер, не силах сдвинуться с места. Зара среагировала мгновенно. В несколько шагов она оказалась рядом с ним и с силой дернула его назад, падая вместе с ним на землю. Испуганная лошадь встала на дыбы, едва не опрокинув телегу, но возница сумел с ней справиться и, ругаясь, поехал дальше. Зара поднялась на ноги и протянула мужчине руку, помогая встать.
– О, спасибо, – произнес он, опираясь на палку. – Я совсем забыл посмотреть по сторонам.
– Надеюсь, вы целы? – обеспокоенно спросила Зара.
– Да, я в порядке, – кивнул он. – Вы меня спасли. Меня зовут Роберт Варнас, я один из старейшин Жемчужных островов. А как зовут мою спасительницу?
– Мое имя Зара, – ответила девушка. – Так вы – лорд Варнас? Вы отец лорда Николаса?
Мужчина засмеялся.
– Да, это я, – ответил он. – И у меня много детей. Могу вас с ними познакомить, если желаете.
– Я знакома с вашим сыном, Грегором, – ответила Зара, беря его под руку и переводя через дорогу.
– Он чудесный мальчик, я возлагаю на него большие надежды, – ответил Роберт, идя вместе с ней. – Все мои дети занимаются полезными делами на благо нашего края.
– Это похвально, – улыбнулась Зара. – Хотите, я провожу вас?
– О, нет, не стоит, – ответил лорд, похлопав ее по руке. – Грегор вот-вот подойдет.
Словно услышав его слова, вдалеке послышался голос молодого лорда.
– Папа! – Грегор подбежал к ним. – Вот ты где! Я же просил тебя дождаться меня у магазина. Здравствуй, Зара. Рад тебя видеть.
– Я тоже, – улыбнулась Зара. – Что ж, милорд, была очень рада знакомству.
– Взаимно, – улыбнулся он в ответ. – Спасибо, что спасла меня. Грег, проводи девушку.
– Но, как же ты?
– Я вполне в состоянии дойти сам. Иди, девушке не следует ходить одной.
– Не стоит, я помню дорогу, – покачала головой Зара. Она подняла голову и заметила стоявшего в стороне Рэда. Он смотрел на нее, сильно нахмурив брови.