Закусочная "Тыквенный фонарь"
Шрифт:
Вскоре к Аманде присоединились Николь и Вильям.
– Как удачно, что мы остались на ночь, – Николь буквально излучала энергию, непонятно откуда взявшуюся в такую рань. Она взяла Вильяма за руку и провела к дальнему столу: – Покажу тебе, как замешивать разные виды теста. Очень важно сделать утренние заготовки, чтобы потом не отвлекаться. Обычно тестом занимается Лидия, но, когда у меня выпадают смены на утро, я тоже включаюсь в процесс.
Вильям повязал фартук и закатал рукава:
– Много нужно теста?
Николь развела руки, демонстрируя стол, заставленный нержавеющими мисками разных объемов:
– Мы должны наполнить их все. – Заметив округлившиеся от шока глаза Вильяма, она рассмеялась: – Не пугайся, это не так сложно, как кажется. Начнем с простых рецептов: тыквенного хлеба и тыквенных булочек.
Аманда переложила паштет из блендера в керамическую миску и оставила пару наедине, нисколько не переживая за будущее тесто – оно было в надежных руках Николь. Да и бабушка должна проконтролировать весь процесс заготовок, а Аманде предстояло заняться подготовкой зала. Они еще ни разу не открылись, не протерев столы и не помыв пол.
Поставив перед Мадам Жирок ее завтрак, Аманда прошла к себе и переоделась из пижамы в рабочую одежду. Собрав волосы в хвост, она вышла в коридор и вслушалась в тишину. Обхватив себя руками, Аманда невольно поежилась. Не было слышно ни звука, даже за окном. Если бы еще несколько минут назад она не стояла на одной кухне с Николь и Вильямом, всерьез решила бы, что весь мир исчез, оставив ее в семейном доме Фелтрамов наедине с кошкой.
Подойдя к бабушкиной спальне, Аманда припала ухом к двери. Раньше – когда ей становилось слишком одиноко и страшно – она вбегала в ее комнату и забиралась на кровать. Став старше, Аманда начала считать это глупостью – она же уже не маленькая девочка! Поэтому в такие моменты, как сейчас, она подкрадывалась к двери и вслушивалась в звуки за ней. Шум телевизора, шелест страниц, покашливание, легкий всхрап и любой другой шорох всегда успокаивали Аманду.
Но впервые за семь лет она не услышала за дверью даже скрипа половиц.
Постучавшись, она нетерпеливо заглянула в спальню. Ей было важно увидеть бабушку, убедиться, что она рядом.
Кровать, как и комната, была пуста. И не заправлена. Бабушка никогда не оставляла кровать не застеленной, приговаривая, что порядок везде – порядок и в голове.
– Бабушка? – с легкой дрожью в голосе позвала Аманда. Когда никто не отозвался, она проверила ванную комнату, но и та была пуста.
«Наверное, она просто пошла привести в порядок комнату Вильяма», – приказала себе успокоиться Аманда.
Однако, проверив весь второй этаж и даже заглянув на мансарду, тревога только усилилась. Бабушки нигде не было. Спустившись вниз, Аманда влетела на кухню в надежде, что они с бабушкой всего лишь разминулись, и та уже месит чуть оранжевое воздушное тесто. Но вместо бабушки в миску погрузил руки Вильям, в то время как Николь тонкой струйкой подливала в нее растопленное сливочное масло.
– Бабушка не заходила? – встревоженно спросила она, переводя обеспокоенный взгляд с Вильяма на Николь.
– Нет еще, – качнула головой Николь, не отрываясь от процесса. Вылив последние капли масла, она посоветовала: – Старайся вымешивать не ладонью, а кулаком. Нет, Вильям, не надо его бить, это же тесто, а не груша!
– Груша? – переспросил он, хмурясь.
– Боксерская груша, – пояснила та, и на лице Вильяма отразилось понимание. Наконец, Николь повернулась к Аманде и заметила ее нескрываемый испуг: – Что-то случилось?
Закусив губу, Аманда снова обхватила себя руками, создавая иллюзию того, что все под контролем. Она выдавила:
– Бабушки нигде нет.
Вильям перестал избивать тесто и, нахмурившись, предположил:
– Может, она пошла проверить сад?
– Точно! – подхватила Николь. – Такая буря была, как бы теплицы не унесло. Наверняка Лидия как проснулась сразу пошла оценивать ущерб. Она скоро вернется, не переживай.
Судорожно закивав, Аманда ухватилась за эту мысль, как за спасительную соломинку. Но внутри нее уже не просто разрасталось, а вовсю бушевало знакомое чувство. То же она испытывала, когда пропала тетя Эби, а затем и родители.
Тяжелый ком в горле не позволил Аманде вымолвить ни слова. Николь и Вильям продолжили суетиться на кухне, но их голоса стали отдаляться, словно находились в другой реальности. Аманда ощутила, как паника закрадывается в сердце, пробираясь холодными щупальцами вдоль позвоночника.
Она крепче обхватила себя руками, но это не помогло справиться с дрожью. «Это просто совпадение», – постаралась убедить она себя, но воспоминания о тех днях, когда тетя Эби и родители исчезли, накатывали, не давая покоя. Тогда тоже казалось, что все объяснимо, что они вот-вот вернутся…
Аманда заставила себя сосредоточиться. Нужно было действовать, а не поддаваться страху. Она уже не маленькая беспомощная девочка. И ей больше не на кого было положиться. Бабушка была последним оплотом ее уверенности. Аманда решительно направилась к двери черного хода и схватила с крючка бабушкино пальто, игнорируя зов Вильяма и Николь, решив проверить сад сама.
Порыв ветра – холодный, но не такой резкий, как вчера – ударил в лицо и хлопнул дверью за спиной Аманды. Она замерла, внимательно всматриваясь, во что превратился их сад.
Тыквенный сад раскинулся перед Амандой в приглушенном свете пасмурного утра. Ночная буря оставила свои следы: поломанные ветви, прилетевшие на их территорию с других участков, были раскиданы по земле, листья с тыквенных плетей хаотично разбросаны, а крупные оранжевые тыквы, казалось, стали еще ярче на фоне взрыхленной черной земли.
Некоторые тыквы выглядели так, будто их пыталась сдвинуть с места сама природа – они перекатились на несколько шагов от своих привычных мест, некоторые из них были треснувшими, с каплями свежей дождевой воды, сверкавшей на рваных краях. В воздухе еще витал аромат влажной земли, смешанный с тонким запахом перегнивших листьев.
Теплицы в дальнем углу сада тоже пострадали. Один из стеклянных куполов был разбит, оставляя несколько осколков, поблескивающих под нерешительными лучами рассвета. Аманда заметила, что внутри теплицы многие тыквы были выброшены из грядок, словно их с силой сорвали порывы ветра. Стебли и плети свисали безвольно, прижатые к стеклянным стенам, словно пытались найти опору.
Аманда знала, как бабушка бережно относилась к своим теплицами и тыквенным грядкам, призывая к этому же работников. Теперь же сад выглядел заброшенным и опустошенным, как будто буря отобрала у него всю душу. Это зрелище лишь усилило гнетущее ощущение тревоги, которое не отпускало Аманду едва ли не с прошлого вечера. Будто она еще вчера предчувствовала, что принесет эта буря.