Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Никаких подпорок, удерживающих его в этой позе, вы не найдёте, комиссарио.

Варотто помедлил мгновение, затем натянул перчатки, присел на корточки и осторожно ткнул указательным пальцем в обнажённое предплечье темнокожего.

Луччиани покачал головой.

— Нужно взяться как следует.

Варотто последовал совету — и тут же отдёрнул руку.

— Боже, это как камень!

— Да. Убийца чем-то обработал тела. Что именно это было за вещество — надеюсь, покажет вскрытие.

Варотто переключил внимание на лежащего мертвеца и осторожно отвёл густые светлые кудри, обнажив шею. Прямо у линии роста волос виднелась сильно выцветшая татуировка.

Над дугой длиной около десяти сантиметров, изогнутой кверху, были наколоты два символа: рыба, образованная двумя плавными линиями, что сходились на одном конце и перекрещивались на другом, формируя хвостовой плавник, а над ней — круг, от которого лучами расходились короткие чёрточки. Так маленькие дети рисуют солнце.

Варотто выпрямился.

— Это та же татуировка, что у остальных? — нетерпеливо спросил Луччиани.

Варотто ещё раз взглянул на мертвеца и кивнул.

— Да. В точности такая же, и даже на том же месте. Судя по всему, её сделали, когда он был ещё совсем юным. Она выросла вместе с кожей.

Он сделал короткую паузу и добавил:

— Точно так же, как у остальных.

— А у вас есть предположение о том, что изображает эта сцена?

Вместо ответа Варотто снова обошёл трупы по кругу. Его взгляд цепко обшаривал землю.

— Следы уже собрали?

Луччиани вздохнул.

— Криминалисты работают. Но после давешнего ливня найти что-либо будет крайне затруднительно. Что вы ищете?

Варотто вновь не ответил. Он нагнулся и осторожно просунул руку под лопатку лежащего мертвеца — туда, где была скрыта ладонь темнокожего. Через несколько секунд выпрямился и протянул Луччиани небольшой предмет, который тот разглядел, лишь шагнув вперёд.

— Евангелие от Марка, глава пятнадцатая, стих двадцать первый, — пробурчал Варотто.

Луччиани в замешательстве переводил взгляд с маленького деревянного креста на Варотто и обратно. Оба стояли теперь совсем близко друг к другу.

— Я, признаться, ожидал чего-то иного… — Варотто помолчал. — Это пятая остановка Крестного пути, Луччиани. Симон Киринеянин помогает Иисусу нести крест.

ГЛАВА 03.

Ватикан. Палаццо Сант-Уффицио.

Зигфрид кардинал Фойгт положил письмо перед собой на массивный письменный стол и задумчиво посмотрел на монсеньора Бертони. Тот сидел напротив, на одном из простых стульев для посетителей, и уже в который раз нервными, суетливыми движениями разглаживал сутану на бёдрах.

Высокий и стройный кардинал с коротко выстриженными седыми волосами и необычайно гладкой, слегка загорелой кожей для своих 64 лет выглядел как успешный менеджер, который мог бы украсить обложку бизнес-журнала с титулом «Человек года».

Злые языки втихомолку утверждали, что именно эта мирская харизма вознесла его на вершины церковной иерархии. Если бы ему когда-нибудь довелось это услышать, он отверг бы подобное с холодной решимостью, ибо видел себя лишь смиренным слугой Бога и Церкви — и никем иным.

Фойгт, как префект Конгрегации вероучения, одновременно являлся президентом Папской библейской комиссии и, следовательно, прямым начальником Бертони. Семидесятидевятилетний хрупкий монсеньор уже четыре года служил секретарём комиссии под его руководством. За это время они провели немало бесед, однако кардинал не мог припомнить, чтобы когда-либо видел Бертони таким взволнованным.

Не бывало прежде и столь ранних визитов. Когда Фойгт ровно в семь утра вошёл в свой рабочий кабинет, Бертони уже ждал его в приёмной — явно нарушив тем самым прямое распоряжение кардинала-префекта не беспокоить его до половины восьмого.

Обычно Фойгт использовал эти полчаса тишины для планирования предстоящего дня, а порой просто откидывался на спинку кресла и неспешно обводил взглядом убранство кабинета. Большинство тяжёлых предметов мебели было очень старым, и в эти утренние минуты казалось, будто они — безмолвные свидетели — позволяют ему приобщиться к овеянному тайнами прошлому Конгрегации.

Той самой Конгрегации, которая некогда, как Sanctum Officium, повергала людей в ужас и трепет — и которой страшились даже Папы.

Какую тяжёлую ответственность я несу, — нередко думал он в такие мгновения, — особенно с учётом недавнего прошлого. Его предшественник на посту префекта, Курт кардинал Стренцлер, будучи избран Папой, едва не ввергнул католическую церковь в пропасть — если бы не решительные действия…

Кардинал вздохнул.

— Монсеньор Бертони, как вы думаете, почему вам доставили это письмо? — спросил он нарочито спокойным голосом.

Бертони приподнял плечи.

— Возможно, потому что автор хотел быть уверен: текст будет сразу понят? — Прежде чем кардинал успел что-либо возразить, он торопливо добавил: — И потому что мог рассчитывать на то, что я незамедлительно передам письмо вам.

Фойгт медленно кивнул.

— И что же? Что вы думаете о его содержании?

Вместо ответа Бертони указал на письмо:

— Позвольте…

Кардинал подтолкнул бумагу через стол. Бертони взял листок и вслух прочёл единственное предложение, написанное на нём:

«Поэтому Я дам Ему часть с великими, и с сильными Он разделит добычу, потому что Он предал душу Свою в смерть и был сочтен с преступниками и взял на Себя грехи многих и молился за грешников».

Бертони опустил листок и уже хотел продолжить, но Фойгт опередил его:

— Исайя, глава пятьдесят третья. Но что это означает?

Бертони извлёк из складок сутаны ослепительно белый носовой платок и промокнул холодную испарину на лбу.

Поделиться с друзьями: