ЖАНРЫ

Замуж за ректора, чтобы поступить в академию
Шрифт:

— Можно перемешивать фанты в наволочке, — предложила Сьюлин.

— Отлично! Сними ее с подушки, а я нарву бумажек.

Мы действовали на удивление слаженно, и когда Ева с Катариной постучались в дверь, у нас уже всё было готово.

— А вот и мы! — с порога заявила Ева, потрясая томиком обещанного романа про лорда Харрингтона.

— Я прихватила пасьянс.

— Пока слишком рано для гаданий, — заметила Сью.

Мы завесили шторы, но свет еще пробивался сквозь ткань, и атмосфера оставалась недостаточно мистической.

— Может, тогда начнем с книги? — предложила я.

— Ты будешь слушать эту историю первый раз? — Катарина с любопытством взглянула на меня, и я смущенно отвела глаза.

— Я не читала ничего кроме учебников.

— Ничего себе! Тогда ты просто обязана это услышать! — воскликнула Сьюлин.

Я догадалась, что этот роман очень ей нравился. Мы удобно устроились на кроватях и принялись читать вслух, передавая книгу друг другу по окончании каждой главы.

В романе скромная девушка из бедной семьи по имени Элиза, влюбилась в прекрасного начальника городской стражи — лорда Харрингтона. Она пыталась завоевать его доверие и любовь, но благородный лорд уже был ослеплен очаровательной леди Праудмур. Которая кроме смазливого личика обладала скверным характером! И как раз в момент, когда лорд Харрингтон почти уличил леди Праудмур в преступлении против Элизы, в дверь постучали! История была такой захватывающей, что я чуть не взвыла от разочарования.

— Мы кого-то ждём? — удивленно спросила я, и девчонки покачали головами.

Стук повторился. Сьюлин ловко поднялась с кровати и пошла открывать. Мы с девчонками еще раз недоуменно переглянулись, и снова уставились на дверь. Сейчас узнаем, кто пожаловал.

— Слышали, у вас девичник, — донесся знакомый голос.

Клайв и Джаретт! Откуда они здесь? Слышали наши обсуждения в столовой?

— Допустим, и что? — строго спросила Сьюлин.

— Пришли скрасить вашу женскую компанию, — подмигнул Джарет, потрясая бутылкой яблочного сидра. Где только достал?!

— Спасибо за беспокойство, — Сьюлин цепко забрала бутылку и захлопнула перед ними дверь. — Хорошего вечера!

Лица мальчишек стоило видеть! Не выдержав, мы расхохотались.

— И что ты собираешься с этим делать? — спросила Катарина, глазами указывая на бутылку.

— Да ничего. Если будут доставать, сдам их Торнвуду. Пусть выкручиваются как хотят, — хихикнула Сьюлин, убирая сидр в шкаф.

Я пихнула Катарину в плечо:

— Читай же, что было дальше? Интересно!

— Можешь оставить книгу у себя, — предложила Ева. — Вернешь, когда дочитаешь. Давайте лучше сыграем в фанты, пока окончательно не стемнело?

Глава 38

Предложение было принято на ура, и я бережно убрала книгу в свой стол. Сьюлин достала приготовленные бумажки, чернильницу, перо и иглу. Она улыбнулась и в сумраке комнаты, её улыбка показалась зловещей.

— Я предлагаю сегодня рискнуть, — сказала она. — Мы будем играть в магические фанты. Согласны?

— Только чур без невыполнимых заданий! — воскликнула Катарина.

— И без таких, которые опозорят на всю академию! — добавила Ева.

Девчонки дружно покосились в мою сторону, и я пожала плечами:

— Если не будет заданий, на выполнение которых потребуется несколько дней и больше, я согласна.

— Хорошо, тогда давайте ваши руки! Начнем, — Сьюлин проколола палец каждой из нас и добавила по капле нашей крови в чернила. — Каждая напишет по пять фантов. И силой своей магии клянется выполнить любое из заданий, которое нам достанется.

— Если что, бумажками же можно меняться между собой? — вдруг спросила Катарина.

— Да, но это для самых крайних случаев. Если все откажутся выполнять, задание достанется автору бумажки! Так что подписывайтесь сразу, кто что написал! И хорошенько подумайте, прежде чем писать гадость!

Перо было на всех одно, поэтому фанты записывали по очереди. Сьюлин начала писать первой. Я пыталась придумать безобидные и веселые задания, удивляясь тому, как быстро скачет перо в пальцах Сью. Неужели, заранее продумала, какие задания написать?

Следующей фанты заполняла Катарина. Как и Сью, она исписала свои бумажки довольно быстро, а передав перо и чернильницу Еве, вдруг спохватилась:

— Я забыла подписаться! Девчонки, бумажки без подписи — мои, если что!

— Главное, чтобы Лира и Ева не забыли.

— А сама-то подписалась? — спросила я.

— Конечно. Клятвы на крови — не шутка. И каждый из своих фантов я готова выполнить сама. Про чужие не могу сказать того же.

— Милли Аллен в прошлом году не выполнила магический фант, и её лицо покрыла страшная сыпь! Не помогало ничто. Она до сих пор пытается избавиться от них, бедняжка, — рассказала Катарина.

— Нужно было обговаривать условия заранее. Или не играть с кем попало, — повела плечом Сью.

А что было в фанте? — спросила я.

Если честно, я не особенно верила в эти истории про наказание за невыполненный фант. Но слушать было интересно.

— Слышала, ей достался танец с самым красивым мальчиком в классе. А он не пригласил ее танцевать, — ответила Сьюлин.

— Это слухи. Миранда сказала, ей нужно было сдать руны на отлично! Магистр завалил Милли на последнем вопросе, и она не выполнила фант.

— Кто будет загадывать такое? — возмутилась Сью. — Если бы меня не пригласили на танец, я бы тоже соврала про экзамен.

— Может, просто переходный возраст? Г ормональный сбой и все такое… — неуверенно предложила я. Недовольные взгляды подруг сошлись на мне, и я замолчала.

— Твоя очередь, — передала мне перо Ева. — На всякий случай не пиши ничего слишком сложного.

Я задумчиво провела кончиком пера по губе, ловя вдохновение, и принялась писать. Кажется, я возилась дольше всех. Увлеченная своими мыслями, я совсем потеряла нить разговора. Не удивительно, что когда я закончила с фантами, разговор вышел далеко за пределы моего понимания.

— Готово! — я опустила фанты в наволочку и передала письменные принадлежности Сью.

— Это нам больше не потребуется, — сказала она.

В её руках оказалась свечка и пара кусочков кремния. С их помощью Сьюлин зажгла свечу и поднесла к чернильнице. Её содержимое вспыхнуло синим пламенем, источая ужасную вонь.

— Фу, Сью. Зачем сейчас-то? — скривилась Катарина.

Глаза слезились от едкого дыма, и мы прикрывали лица ладошками. Я отдернула штору, чтобы открыть окно. Подчиняясь моей воле, в комнате поднялся ветерок, вынося наружу дым и запах.

Поделиться с друзьями: