ЖАНРЫ

Занимательное волноведение. Волненя и колебания вокруг нас

Претор-Пинни Гэвин

Шрифт:

— Хороший вопрос, — начал Марк. — Думаю, я мог бы… — Но тут мне пришлось нырнуть — надвигался гребень приличных размеров. А когда я вынырнул, Марка нигде не было видно.

Куда же это он подевался? Я поплыл. Вдохнул поглубже и нырнул под очередной мощный бурун. Меня подхватило и понесло вверх по склону высотой с небольшой дом. Выныривая позади буруна, я почувствовал, как сверху посыпались брызги. Это была та самая «грива», которой я так любовался с берега — ветер сдул ее с верхушки гребня. Однако сейчас мне было не до восторгов — меня будто окатили из ведра, которое шутники подвешивают над закрытой дверью.

И тут я заметил Марка: ему удалось прокатиться на волне от начала до конца. Я понял, почему его не видел — он рассекал по переднему склону волны, в то время как я, отброшенный назад, обозревал ее «спину».

Марк подгреб к обратному потоку и снова оказался рядом со мной; он стал показывать, как развить необходимую скорость. Тем временем меня уже снова поднимало растущей волной. Я отчаянно заработал ногами и на мгновение оказался на вершине громадной волны-утеса. Но в следующую секунду утес уходил из-под меня, катя воды дальше. И так снова и снова. Только пару раз волна недолгое время несла меня — я успел почувствовать ее колоссальную мощь.

Волны были для меня чересчур быстрыми, и я чувствовал себя дурак дураком, я пал духом и порядком вымотался. Нет, это же смешно! Кого я хотел обмануть? У меня нет никаких способностей к бодисерфингу, думал я, отплевываясь после того, как в очередной раз наглотался соленой воды.

Но в какой-то момент я вдруг перестал волноваться. Перестал думать о волнах как о буйных чудищах, которых надо взнуздать и оседлать. До меня дошло: именно страх перед волнами мешал мне почувствовать их. Беспокоясь лишь о том, чтобы меня ненароком не вынесло на рифы, я совершенно не слышал, что мне говорили сами волны.

И теперь, когда я поджидал очередной накат, в груди у меня бешено колотилось. Я представлял крошечные спиральные волны электрических импульсов, которые с каждым ударом распространялись по мышечным тканям моего сердца. Представлял звук разбивающейся волны, который распространяется невидимыми, пересекающимися волнами давления в прохладном воздухе побережья. Представлял лучи солнца, согревавшие голову и водную поверхность волнами меняющихся полей электромагнитного потенциала. Почувствовав мощную, неумолимую тягу вздымающейся воды, я догадался — предстоит встреча с исполином. Все вокруг меня начало перемещаться вместе со мной под влиянием нарастающей энергии, которая устремлялась к конечному пункту своего долгого путешествия через Тихий океан. Как только растущая стена воды стала меня поднимать, я нырнул поглубже. На этот раз я хотел слиться с водой, стать той самой средой, через которую энергия зыби распространяется. Если уж я не способен прокатиться на самой волне, то хотя бы ненадолго почувствую себя ее частью. Волна разбилась прямо надо мной.

«Марк под разбивающейся волной». Снимок Уэйна Левина, на котором Марк Каннингем проплывает под волной 

Гребень начал закручиваться в «бочку», образуя великолепный водоворот из пены. На долю секунды я увидел штормовые облака: крошечные пузырьки, проникавшие в воду с бурлящей поверхности. Перестав бороться с волной, я плыл у самой поверхности и глядел вверх; вращавшийся поток бросал меня из стороны в сторону. Находясь внутри этой тихоокеанской волны, я чувствовал ее предсмертную агонию, смотрел на солнечные лучи, которые пробивались через ее танцующую, кипящую пузырьками поверхность.

БЛАГОДАРНОСТИ

Личные благодарности автора

Я бы слукавил, сказав, что писать эту книгу было несложно. Очень даже сложно. Причем времени на это занятие ушло больше, чем мне рисовалось в самых смелых фантазиях. Не представляю, как бы я справился в одиночку.

Ричард Аткинсон, редактор в «Блумсбери», много времени уделил композиционному построению книги и доведению самого текста до совершенства. Могу смело заявить: Ричард Аткинсон отдает выпускаемым книгам гораздо больше сил, чем кто-либо из современных редакторов. Патрик Уолш, мой агент из «Конвиль энд Уолш», пожертвовал своими рождественскими каникулами, чтобы прочитать и во многом улучшить мой тогда еще довольно сырой текст. И ему, и Ричарду я безмерно благодарен.

Мне хотелось бы поблагодарить и многих других. Прежде всего — жену Лиз. Она не только подавала идеи, улучшала и поправляла текст, но и воодушевляла, когда я готов был сдаться. Чарльз Аллаторн, преподаватель физики в Вестминстерской школе в Лондоне, великодушно согласился прочесть всю рукопись, обращая внимание на несоответствия в части, касающейся научных дисциплин. Джон Фэннинг, мой тесть, просмотрел книгу, отслеживая ошибки общего характера. Родерик Джексон давал мне дельные советы по ходу написания книги и, что особенно важно, поддерживал морально. Я хотел бы поблагодарить всех тех, кто читал отдельные главы, высказывая по ходу свои замечания. Это профессор Андреас Баас, Джейми Брисик, Ги де Боже, профессор Марк Крамер, профессор Педро Феррейра, доктор Джон Пауэлл, профессор Юки Сугияма и профессор Тамаш Вичек.

Отдельное спасибо Натали Хант из «Блумсбери» за ее скрупулезное редактирование и координационную работу, Игорю Тороний-Лалику за помощь со сбором материала на начальном этапе, Ричарду Коллинзу за его вдумчивую литературную обработку текста, Триш Берджесс за ее безупречную корректуру, а также Джуд Дрейк и Эксе Шо Стюарт из «Блумсбери», Шарлотте Айзек из «Конвиль энд Уолш».

Я хотел бы также упомянуть и тех, чья помощь в написании этой книги была хоть и косвенной, но не менее важной. Выражаю свою огромную признательность Кети и Перегрину Сент-Джермансам, которые помогли мне устроиться на Гавайях и познакомили там со своими друзьями, а также Джону Бэйну с острова Оаху, который помогал мне все время, пока я жил на острове. Я признателен Мелиссе Фокс и доктору Беверли Стефферт за помощь во всем, что касается мозговых волн, Тому и Донни Райтам за помощь с материалами по севернскому бору, Веронике Есауловой за помощь со статистическими данными по «мексиканской волне» и, наконец, Алексу Беллосу, Чарльзу Хейзелвуду, Джошу Халлилу, Дьюле и Барбаре Сомлай, Рону Уэстмаасу за помощь в общих вопросах.

Ах, да, и вам, дорогой читатель.

Благодарности за предоставление иллюстраций

Все иллюстрации к главам: © Дэвид Руни. Схемы: © Грэм Уайт, NB Illustrations, в соответствии со списком на странице авторских прав (стр. 6). Остальные схемы: © Гэвин Претор-Пинни

12: 14: 30: 35: Art Resource/Scala, Флоренция. 40: The Art Archive/галерея Тейт, Лондон. 45: © Национальный морской музей, Гринвич, Лондон. 57: 79: 90:© Ким Тейлор/naturepl.com. III (обе): © снимки ВВС США из «Розуэллского отчета» (1995). 113: 123 (вверху): www.liUini.com. 123 (слева): Getty Images. 124: 130: 133: ESA. 137: 148: Orpheon Foundation, www.orpheon.org. 157 (обе): 163: ARCO/naturepl.com. 167 (обе): 173: плакатная реклама Мюнхенских открытых соревнований по серфингу; источник: Grossstadtsurfer 2000 e.V.: www.grossstadtsurfer.de. 178: 183: 185: снимки, опубликованные в журнале The World's Work (Doubleday, Page & Company, 1908). 195: 208: снимок ВМФ США, сделан Фаном Эллиоттом. 213: 218 (вверху): снимок ВМФ США, сделан энсином Джоном 1еем. 218 (внизу): снимок ВМФ США, сделан помощником фотографа 3-го ранга Джонатаном Чэндлером. 220: Getty Images. 225: НАСА. 226 (все снимки): НАСА. 235: 236: 245 (все снимки): 248: 251: Getty Images. 258: umrw.richardbarnes.net. 263 и 265: Напечатано с разрешения SRO Productions от имени и по поручению Джорджа Хендерсона, также известного как Джордж Чумовой. 274: снимок Американского Красного Креста. Национальное управление океанических и атмосферных исследований/Министерство торговли США. 275 (вверху): Национальное управление океанических и атмосферных исследований/Министерство торговли США. 275 (внизу): 276: 281: фотограф © Ричард Крумл, Гравюры, картины и книги по японскому искусству, Лондон. 291: /BIPs/Getty Images. 294 и 295: 299: снято Сьюзан Бартш-Уинклер, Геологическая служба США. 323: ТЕМ image Quantified interference and diffraction in single Morpho butterfly scales, Proceedings of the Royal Society B: Biological Sciences: 1999 July22\ 266 (1427): 1403. 332:339: Перепечатано с разрешения Т. Л. Димитровой и А. Вайс, «Американский журнал физики», том 76, выпуск 2 (2008). © 2008, Американская ассоциация преподавателей физики. 340: Государственная галерея Штутгарта, Германия/ Giraudon/The Bridgeman Art Library. 347: Power and Syred/Science Photo Library. 359: 369: www.GregRImagery.com. 374, 375, 379, 381 и 382 (все снимки): 389: www.waynelevinimages.com.

Были приложены все усилия, чтобы соблюсти авторские права держателей, получив их разрешение на публикацию. В случае обнаружения каких-либо упущений просьба связаться с издателями.

 ггш

гшггш

Поделиться с друзьями: