Заноза с топором
Шрифт:
Я сделала пару больших глотков, позволяя прохладной воде остудить тело. Мы были совершенно обнажёнными, и мне не было ни капли стыдно. Наоборот — я чувствовала себя почти опьянённой.
— Отличный план, — сказала я, ставя стакан на тумбочку.
Он натянул на нас одеяло и раскрыл руки. Со вздохом удовлетворения я устроилась у него на груди. Никогда раньше я не считала себя любительницей обниматься, но этот огромный человек-обогреватель был слишком соблазнителен, чтобы отказываться.
Я скользнула взглядом по его прикроватной тумбочке — целая стопка книг. Беременность, новорождённые, грудное вскармливание, развитие мозга ребёнка. Похоже, он скупил целый отдел книжного магазина.
— А ты не шутишь, когда говоришь, что много читаешь, — пробормотала я, потянулась, взяла верхнюю книгу и пролистала. Она называлась «Шпаргалка» и утверждала, что основывается на данных и исследованиях.
— Нет. Ты не верила? — Он притянул меня ближе, поцеловал в шею, пока я уютно устраивалась у него в объятиях. — Знаю, я дурак-лесоруб, но читать умею.
Щёки вспыхнули от стыда.
— Нет, — ответила я, глядя ему в глаза, надеясь, что он увидит искренность. — Я просто впечатлена. Большинство мужчин считают, что всё должна решать женщина.
Он сел, обнажая свою широкую, покрытую волосами грудь, и с вызовом посмотрел на меня.
— Я не как большинство.
Сердце забилось сильнее. Он и правда не был, как другие.
— Я вообще не просто «мужчина», — сказал он. — Я отец.
Эти три слова пронзили меня насквозь. Его готовность быть рядом с ребёнком, его желание читать и учиться — это было невероятно притягательно.
— С того самого момента, как ты сказала мне, я почувствовал, как любовь к этому малышу переполняет меня. Мне неважно, что он или она сейчас размером с чернику. Малыш — моё сокровище. И ты тоже. Поэтому я буду читать, учиться, вникать во всё, чтобы справиться с этой задачей как следует.
Господи, я любила этого мужчину. Как я раньше этого не осознавала?
Я не знала, что делать — броситься к нему или расплакаться. Гормоны были не шутка. Я выбрала первое.
Села, подтолкнула его к подушкам и устроилась поверх, целуя его грудь, наслаждаясь тем, как его тело отзывалось на каждое моё прикосновение.
— Да, ты именно такой, — прошептала я и, глядя на него из-под ресниц, медленно провела языком по его коже. — И сейчас я покажу, как сильно это ценю.
Глава 32
Хлоя
Я не понимала, как так получилось, но вот я сижу за переполненным столом в столовой Дебби Эберт, в окружении всей семьи, ем лазанью и смеюсь.
Гас выглядел таким милым и застенчивым, когда пригласил меня на ужин к своей маме. Хотя мы и договорились немного повременить с новостями о беременности, он всё равно хотел, чтобы я была рядом. И я, убаюканная оргазмами и трогательным вниманием, не осознав до конца, насколько там будет людно, согласилась.
Гас был полностью вовлечён. Это было очевидно. Он постоянно заботился обо мне — делился интересными фактами из книг о беременности, приносил перекусы и воду ещё до того, как я успевала осознать, что нуждаюсь в этом.
Чувствовать, что обо мне заботятся, было непривычно. Всю жизнь я сама была той, кто заботился о других, кто всё контролировал. И хотя сейчас на мне по-прежнему лежала гора ответственности, его присутствие делало каждую задачу легче.
Но с каждым днём он становился всё более нетерпеливым. Ему нужны были ответы, планы, обещания. А я всё ещё слишком боялась и путалась в себе, чтобы давать что-либо из этого.
Смогу ли я остаться здесь навсегда? В штате Мэн — месте, которое когда-то поклялась оставить навсегда? Или мы уедем… но уже вместе, чтобы строить жизнь где-то ещё?
Сможем ли мы справиться в долгосрочной перспективе? С каждым днём становилось всё яснее: мы с ним отличная команда как родители. Но смогу ли я дать ему больше? Особенно когда начнётся настоящий хаос — с младенцем на руках.
Вот так я и оказалась здесь — пью воду, болтаю с семьёй, а в голове — настоящий водоворот страхов и сомнений.
Один из плюсов этого вечера? Кроме того, что я познакомилась с Адель Ганьон — остроумной женщиной, которая не терпит чепухи, — у меня появилась возможность подержать её малыша. Тор, четырёхмесячный пухлый и смеющийся малыш, был просто воплощением детской мечты. Я всегда считала себя человеком, который любит детей, но с младенцами мне было как-то неуютно. А этот кроха… Делать ему смешные рожицы стало лучшей частью моего дня.
— Коул, — сказала Дебби тоном добрым, но твёрдым. — Пожалуйста, отложи телефон. У нас семейный ужин.
Он бросил на неё усталый взгляд, но подчинился. Я пока не понимала их взаимоотношений. Он ведь вроде не её сын, но жил с ней? Я мысленно пообещала себе расспросить Гаса об этом позже.
— Прости, — сказал он. — До RiverFest всего неделя, а у меня ещё куча дел.
— Чем можем помочь? — спросил Финн.
— Да, — подхватила Адель. — В декрете скукотища. Дай мне какое-нибудь задание.
Лицо Коула просветлело. Он был удивительной фигурой: самый высокий и крупный из шести братьев — из тех, кому приходится пригибаться в дверных проёмах, но с таким добродушным, почти детским лицом, что невозможно было не улыбнуться.
Я понимала, почему Дебби и братья были готовы поддерживать его, несмотря на прошлое.
Он быстро распределил задания между членами семьи. В основном — звонки и подтверждение договорённостей, но Гасу, как электрику, поручил проверить оборудование для уличного концерта.
Сердце сжалось, когда я оглядела всех, кто сидел за столом. Может, так бы и выглядела моя семья, если бы мы не потеряли маму.
Вместо этого мои отношения с братьями были надломлены, а с сестрой — как на качелях. Мне безумно хотелось такой близости, такого круга поддержки, где всегда есть на кого опереться.
Представить, что Селин, Седрик и Кэлвин собрались бы за столом у отца, чтобы обсудить, как мне помочь, — захотелось и плакать, и смеяться одновременно.
А Эберты… они действительно старались всё исправить. И при этом продолжали любить друг друга. Невозможно было не завидовать их связи.
Мы как раз наслаждались яблочным пирогом Дебби, когда Финн откашлялся и привлёк внимание всех за столом.
— Ну что, ребята, — сказал он. — Готовы к развлекательной части?
Мы переглянулись, нахмурившись.