Запретные отношения
Шрифт:
— Джереми, — начала я, подходя к нему, — это ты?
Джереми встал, забирая у меня фотографию. Он посмотрел на неё и усмехнулся.
— Это я. Когда был в выпускном классе.
— Ты был таким милым! — воскликнула я и снова взяла её. — Я бы с тобой встречалась!
— Эй, — сказал он обиженно. — Я всего на четыре года старше.
Не обращая на него внимания, я наклонилась и взяла другой лист бумаги. На этот раз это была вырезка из газеты. Я быстро просмотрела её. На ней была фотография подростка. В двух словах, статья была о подростке, который избил другого почти до смерти.
— Это Джейсон, — прокомментировал Джереми, заставив меня подпрыгнуть. — Но его арестовали.
— Почему здесь эта вырезка?
— Разве я тебе не говорил? Это наш зал славы. Правда, раньше всё висело на стене… Интересно, кто всё это сорвал?
— Зал славы? То есть?..
— То есть, если ты хорошо дрался, то твоя фотография висела на стене. На обороте было написано твоё имя, возраст, противник и сколько времени занял бой. Ты также мог попасть на стену, если попадёшь в газеты. Были и другие способы, но я оставлю их для твоего воображения.
Я посмотрела на фотографию Джереми, когда он был младше. И действительно, на обороте было что-то написано.
— Значит, тебе понадобилось десять минут, чтобы победить парня по имени Вик?
Джереми кивнул.
— Это не заняло бы так много времени, если бы этот ублюдок не застал меня врасплох ножом.
Я испуганно ахнула.
— Это законно?
Джереми усмехнулся.
— В драке нет ничего противозаконного или законного… ну, технически говоря.
— Но это нечестно…
— В бою нет ничего честного, Холли, — сообщил он мне. — Тебе лучше это запомнить.
— Х-хорошо, — ответила я, возвращаясь к бумагам на полу.
Я продолжала просматривать фотографии и случайные статьи о разных людях, которые были в банде. Было много разных типов людей, включая одного тощего парня, который казался итальянцем. Он выглядел таким слабым, что я не могла представить, как он сюда попал. У большинства был внушительный вид. Там было довольно много фотографий Джереми. Всё, что нашла с ним, я положила в карман, чтобы сохранить.
— Нашёл!
Я подпрыгнула от неожиданного возгласа Джереми.
— Что нашёл?
— На, смотри! — взволнованно сказал он, сунув мне в руки фотографию.
На ней был очень красивый подросток, который смотрел в камеру. Мне пришлось подавить желание хихикнуть.
— Он всегда был таким? — спросила я.
Джереми рассмеялся.
— Крис никогда не улыбался ни на одной фотографии… однако где-то здесь есть такая. Хотя не знаю, где она.
— Он такой милый. Хотела бы я знать его, когда он был моложе, — прокомментировала я, переворачивая фотографию. — Почему на ней нет имён? Он ни с кем не дрался?
— Нет, потому что он дрался со всеми.
Мои глаза расширились.
— Что? Серьёзно? Почему?
— Потому что он был главарём нашей банды.
Урок шестнадцатый
— Ты меня разыгрываешь.
— Кажется, тут Крис был на первом курсе колледжа… — Джереми засмеялся, забирая фотографию из моих рук.
— Невероятно. — Я снова посмотрела на фотографию. — Он слишком молод.
— Разве ты не знаешь? — Джереми приподнял бровь. — Крис перескочил два класса в средней школе.
— Что? Неужели?
Джереми кивнул.
— Он окончил школу в шестнадцать лет. После этого он пошёл прямо в колледж и сумел закончить его со степенью преподавателя всего за три года. Наверное, в каждом семестре тоже было много занятий.
Мой рот был открыт от шока, когда я переваривала эту информацию. Насколько умён мистер Хейвуд?
— Так подожди… он был главарём банды в шестнадцать лет?
— Восемнадцать, — поправил меня Джереми.
— Тогда почему на этой фотографии нет имён? Он не был главарём банды, когда её сделали.
— Вот почему.
Я наблюдала, как Джереми развернул листок бумаги, протянул его мне, и он был потрескавшимся у меня в руке, с пожелтевшими от времени краями. Я пробежалась глазами по листку. Он был полон информации об участниках и продолжительности боев.
— Не может быть
— О нет, может. Переверни лист.
Я повиновалась Джереми, и мои глаза встретились с другими именами.
— Это безумие!
— Он чертовски хороший боец, — ответил Джереми. — За полгода выиграно более ста боев. Двести к концу года. Единственная причина, по которой Крис не стал главарём банды, как только вступил в неё, заключалась в том, что он не согласился.
Я недоверчиво покачала головой.
— Это невозможно… это почти бесчеловечно.
— Ты ведь видела, как Крис дрался?
Образы нокаутов мистера Хейвуда заполнили мой разум. Я энергично закивала головой.
— Теперь ты понимаешь.
Несколько мгновений я хмуро смотрела на фотографию.
— Окей… итак, если он присоединился к банде, когда был либо первокурсником, либо второкурсником в средней школе…
— Второкурсником, — поправил меня Джереми. — А ты откуда знаешь?
— Он сказал мне, — ответила я, прежде чем вернуться к своим мыслям. — Это значит, что он был членом банды примерно с четырнадцати лет… в семнадцать лет он поступил в колледж и всё ещё был членом банды. В двадцать лет он выпустился…
— К чему ты клонишь? — спросил Джереми с недоумением в голосе.
Я переключила своё внимание на него.
— Почему мистер Хейвуд не начал преподавать в двадцать один год? Зачем ждать год? И он ушёл из банды только в этом году, когда начал преподавать… так что же он делал в тот год между выпуском и началом работы учителем?
Вдруг Джереми смутился. Он присел на корточки и снова принялся рыться в бумагах, не обращая внимания на мои вопросы. Я подошла к нему и присела, чтобы оказаться на уровне его глаз.
— Расскажи мне, Джереми, чем занимался мистер Хейвуд всё это время.
— Боюсь, это не моё дело, — тихо сказал он. — Крис расскажет тебе, если захочет.
— Это как-то связано с тем, что твоя старая банда хочет его смерти? — спросила я, и мой взгляд стал жёстче.
— Смотри, что я нашёл! — взволнованно воскликнул он, вставая.